Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Маккефри Энн. Перн 1-17 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -
- В ее голосе, к счастью, не было той приторной напускной жизнерадостности, которая всегда раздражала Джима. - Что касается Джима - прекрасный долгий сон и прекрасный долгий... - Тео хихикнула, когда Джим прервал ее на полуслове сдавленным рычанием. - Очень хорошо; все будут рады это слышать, - с искренним облегчением проговорила Бетти. - И мне не придется пристраивать разные полезные вещи, которые умолял меня забрать Джоэл, чтобы освободить место для тела. Ешьте. Вам сегодня повезло: еда подается прямо в номер. Бетти уселась на пятки; Джим понял, что она не сдвинется с места, пока они не съедят и не выпьют все, что было на подносе: непременный кла, ломтики свежих фруктов и сдобные рулеты, явно только что испеченные и еще теплые. Запах сдобы проник в ноздри - и Джим набросился на аппетитную еду, как коршун на добычу. Благодарность он пробормотал уже с набитым ртом. - Да, мы тут несколько окультурили ваш лагерь, поскольку, судя по всему, вам придется пробыть здесь достаточно долго, чтобы вы успели оценить некоторые... - она скорчила смешную гримасу, - удобства. - Что происходит в Форте? - спросил Джим, устремив на Бетти суровый взгляд. Та подняла брови и развела руками; ее жест явно говорил о том, что она не утруждала себя деталями. - Есть кое-что хорошее: в Форте мы в безопасности и в целом все в порядке. Есть кое-что плохое: у нас недостаточно силовых аккумуляторов для воздушного транспорта, чтобы можно было оказать достойное сопротивление Нитям. - Бетти пожала плечами. - Так что будем отсиживаться в укрытии. По счастью, сквозь скалу Нити проникнуть не могут. - Эмили?.. Бетти склонила голову набок и скривила рот в горестной гримасе. После того как скутер, на котором эвакуировали людей из Поселка, потерпел аварию, искалеченное тело Эмили Болл восстанавливалось крайне медленно, хотя врачи сделали все, что возможно (а возможно было многое). Ничего удивительного в том, что голос Пола звучал так утомленно и печально: они с Эмили были прекрасной командой и великолепно сыгрались. Без ее активного участия Полу Бендену придется нелегко - даже с учетом усилий, которые прилагает Онгола, чтобы ему помочь. - Ей немного лучше, - проговорила женщина-пилот, - но выздоровление будет долгим. Пьер прекрасно заботится о ней. Онгола тоже работает великолепно, и если Джоэл перестанет стенать, что мы теряем слишком много груза... - Но мы его не потеряли!.. - хором воскликнули Джим и Тео. Бетти хихикнула: - Если вы двое не сдаетесь, не думаю, что Пол опустит руки. Так я ему и передам, - она взглянула на часы и поднялась. - Мне пора идти. Я рада, что к вам вернулся аппетит. Кивнув каждому по отдельности, Бетти собралась уходить. Джим успел разглядеть кусочек пляжа и работающих людей, это зрелище принесло ему некоторое утешение. - Оставь дверь открытой, ладно, Бетти? - попросил он. - Конечно. - Бетти разыскала веревочную петлю, прикрепленную к плетеной ширме, и зацепила ее за какой-то сучок. - Присмотри за ним, Тео, - посоветовала она на прощание. - С радостью, - ответила женщина с низким грудным смешком. - О, кстати, последняя новость, Джим, - вспомнила Бетти. - Каарван вышел на своей "Авантюристке" из Форта со вчерашним ночным приливом. Он будет здесь буквально через пару дней. Вскоре оба услышали свист двигателей скутера и, высунувшись наружу, успели увидеть хвост удаляющегося транспортника, направлявшегося на северо-запад, к Форту. Джим как раз собирался встать, когда появилась Бет Иглз. - Нужно было отправить вас обоих в Форт этим рейсом, - заявила она без всяких предисловий, оглядев обоих больных. Лицо ее при этом не выражало никаких чувств. - К сожалению, Стрела отказывается работать с Анной Шульц... Кажется, Тео обрадовалась дельфиньему упрямству. Бет обратилась к Джиму: - ...а Пол говорит, что вы, скорее всего, распнете любого, кто попытается управлять вашим драгоценным "Южным Крестом"; так что придется вас подлечить - ведь должен же кто-то вести судно? Каарван подвезет еще припасов и достаточное количество техников, чтобы этот нелепый флот снова смог выйти в море. - Он вовсе не нелепый, - откинувшись назад и облегченно вздохнув, возразил Джим. - Ну, как бы то ни было, - продолжала Бет, наклонившись к нему и проводя каким-то медицинским приборчиком вдоль его тела, - думаю, что, чем скорее вы выйдете в море на этой лодке... - На корабле, - автоматически поправил ее Джим. - Значит, на корабле; так вот, чем скорее вы сделаете это и прибудете на место, тем скорее сможете отдохнуть. Но я должен... - он указал на людей на пляже. - Вы должны отдыхать, так же, как и Тео, или проку от вас не будет никакого. Да и Полу хватает неприятностей, чтобы еще тревожиться о том, насколько быстро идет на поправку капитан Джеймс Тиллек! - Она занялась обследованием Тео. - А вы отправитесь на борт "Южного Креста" вместе с ним, чтобы это ваше маленькое млекопитающее могло вас видеть. Но учтите: Тереза, Кибби, Макс и Фа получили приказ следить за тем, чтобы она не затащила вас в воду, пока все ссадины не заживут. Вы слышите меня, Тео Форс? - И хотела бы не слышать - и то не смогла бы. - В хрипловатом голосе дельфинерши прозвучали насмешливые нотки. Этим же вечером в сопровождении эскорта - они оба категорически отказались путешествовать на носилках, хотя Тео с трудом передвигала ноги какой-то деревянной походкой, и даже под темным загаром было видно, как побледнело ее лицо, - Джим и Тео добрались до лодки, которую затем Стрела и Фа доставили к борту "Южного Креста". После того как при помощи Эфраима и одного из матросов его подняли на борт, Джиму удалось самостоятельно спуститься в каюту, что оказалось нелегким и весьма утомительным делом. Он обнаружил, что после шторма кто-то навел здесь порядок. Тео все же пришлось нести: она не могла согнуть колени, а потому не сумела самостоятельно спуститься по трапу. - Мы спим на борту, - сказал Эфраим, протягивая Джиму рацию, - если у вас будут проблемы, свяжитесь с нами. - Или позовите эту вашу Стрелу, - прибавила Анна Шульц, просунув голову в дверь. Она скорчила гримасу, в которой, впрочем, не было обиды или злости. - Она патрулирует море вокруг корабля. Надеюсь, ей не придет в голову будить Тео, долбя носом в обшивку. Оба дельфинера получили немало синяков и ссадин в тех местах, где их не сумел защитить гидрокостюм, однако Эфраиму и Анне досталось куда меньше, чем Тео. - Я - кок, - продолжала Анна, - но мне дали инструкции не будить вас к завтраку; так что завтрак будет ждать вас в дежурке, когда вы сами проснетесь. Когда прибыла "Авантюристка", она бросила якорь рядом с "Южным Крестом", и Каарван явился поприветствовать Джима Тиллека, который пытался составить расписание ремонтных работ и дежурств на следующий день. Каарван довольно долго стоял на пороге, потом, рассмотрев, чем занимается Джим, фыркнул: - Насколько я слышал, ты сейчас должен находиться на положении выздоравливающего, но, глядя на тебя, в это верится с трудом. Джим рассмеялся: - Старые моряки не умирают... - Но они истаивают, друг мой, - с мягкой настойчивостью Каарван снял со стола ноутбук. - Пока что это моя работа. Поскольку даже мелкие решения, которые Джиму приходилось принимать в течение дня, утомляли его, он махнул рукой и жизнерадостно улыбнулся загорелому шкиперу. Передать всю власть в руки Каарвана было вполне разумным решением. С этого дня каждый вечер мрачный Каарван поднимался на борт "Южного Креста", чтобы доложить, что было сделано за день и сколько грузов подняли со дна команды дельфинов, и обсудить расписание ремонтных работ на завтра. Джим ценил внимание Каарвана: таким образом он не чувствовал себя бесполезным - он словно бы сам принимал участие в работе, словно бы понемногу возвращался к активной жизни. Днем он поднимался на палубу, наблюдал за работой дельфинов и глазел в бинокль на временную пристань. Поскольку Тео утверждала, что солнце и свежий морской воздух способствуют выздоровлению, она тоже как-то умудрялась вскарабкаться наверх - устраивалась рядом с Джимом, свешивала руку за борт, чтобы Стрела могла, подпрыгнув, ткнуться в нее носом (Тео уговорила ее "временно сотрудничать" с Анной). Дельфины, казалось, не знали усталости: они отыскали одеяла и сети, унесенные отливом довольно далеко в море, и вернулись, требуя, чтобы на них надели упряжь - иначе им трудно было доставить свои находки на берег. - Они нас выматывают, - однажды вечером признался Джиму Эфраим; он устал настолько, что ему тяжело было даже поднести вилку ко рту. - Вам всем надо немного передохнуть, - сурово проговорила Анна. - Дайте нам, подмастерьям, возможность посмотреть, как дельфины занимаются подводными работами. Нам это необходимо. Вечером Джим переговорил с Каарваном, и все опытные дельфинеры, до того работавшие без перерыва, получили три дня отдыха на берегу. Анна, которой не коснулось это распоряжение, поскольку она значилась "во втором составе", продолжала жить на борту "Южного Креста", в то время как остальным пришлось сойти на берег. Приготовлением еды занялся Джим, чрезвычайно гордившийся тем, что может состряпать пристойное блюдо из имевшихся у них скудных запасов. - Где ты научился так хорошо готовить? - спросила Тео, по достоинству оценившая рыбные рулетики Джима. - Ты был женат? - Я? Нет. Потому-то я и умею готовить, - ухмыльнулся он. Эти дни принесли ему огромное удовольствие. Он ловил рыбу, а Стрела доставляла им свежие фрукты с берега. Нетребовательное общество Тео также нравилось ему - особенно после того, как она попросила у Джима на время его аппарат для чтения и ту историческую пленку, которая рассказывала о Дюнкеркской эвакуации. - Правда, похоже, мы все перевернули с ног на голову в этой истории, - заметила она. - У нас-то люди и дельфины спасали флотилию... но, должно быть, эти солдаты испытывали такое же чувство удивления и потрясения от того, что им удалось выжить! Джим усмехнулся, глядя на Тео сверху вниз: он прекрасно понимал, что она имеет в виду. По правде сказать, ему уже почти хотелось, чтобы их выздоровление растянулось на более долгий срок. Но он уже достаточно окреп для того, чтобы выполнять кое-какие работы на борту "Южного Креста" самостоятельно, несмотря на то, что не до конца залеченный перелом давал о себе знать, да и двигался он все еще неловко. Иногда он даже отваживался плавать вокруг судна. Бет заметила, что он успел нарастить немного мяса на своих старых костях и что перелом прекрасно срастается. По настоянию Тео врач сменила повязки на ее ранах на более надежные и позволила ей присоединиться к Джиму. Стрела выражала свою радость громкими щелчками, высовывая из воды улыбающуюся морду. - Стрела лучше, чем "Крест", - однажды заметила Тео, после того как осторожно, медленно взобралась из воды на борт. На суше раны мешали ей двигаться, но в воде она отчасти обретала прежнюю грацию движений. - Почему это? - удивленно поинтересовался Джим. - Стрела отвечает мне, - усмехнулась Тео, устраиваясь на палубе и утомленно вытягиваясь на подушках. - А ты полагаешь, что мой корабль не разговаривает со мной? - Неужели разговаривает? - По-своему. Вот как сейчас, - ответил он, ощутив, как изменилось движение судна, покачивавшегося на волнах. Джим постучал ногтем по барометру, и в этот самый момент прозвучал сигнал вызова на связь. - Надвигается шквал, Джим, - сообщил Каарван. - По моим оценкам, он разразится через час, плюс-минус пять минут. Вам нужна какая-нибудь помощь? Внезапно из воды вертикально вылетела Стрела; она прошлась на хвосте и заговорила так быстро и горячо, что Джиму не удалось разобрать ни слова. Зато Тео поняла ее прекрасно. - Она сказала, - Тео ухмыльнулась, - что море меняется и скоро станет злым. Будет шторм. - Теперь мы знаем, что так оно и есть, - ответил Джим, старательно скопировав ухмылку Тео. - Я закрою носовые люки. Мы надежно стоим на якоре и сумеем выдержать шквал. - Помощь нужна? - Нет. Иди вниз, пока море не стало злым. Тео поморщилась, но перебросила ноги через край люка и принялась спускаться. Закрыв люки и проверив оснастку, Джим заметил, что люди на берегу также готовятся к шторму. Волны разрезали десятки спинных плавников: дельфины помогали людям свернуть работы. Группа дельфинов - Джиму показалось, что во главе он различил Кибби, - направилась навстречу шторму, чтобы доложить Каарвану обстановку. - Я бы чувствовала себя более надежно и спокойно, если бы оставалась в море вместе со Стрелой, - хмуро заявила Тео, когда Джим присоединился к ней в кают-компании. Она уже успела разогреть немного кла и накрыть на стол. - Ты знаешь, Эба Дар сказала то же самое, - ответил Джим, усаживаясь на свое обычное место в конце стола. - Мы были в большей безопасности, потому что могли уйти на глубину, туда, где вода спокойнее. У меня в баллонах было достаточно кислорода. - Тео отхлебнула кла. Ее правая рука понемногу восстанавливала подвижность, но поднести кружку ко рту все еще оставалось проблемой. - Я знаю, у вас тут наверху было тяжко, но мы несли дозор под водой... Джим накрыл ее правую руку своей, погладил нетерпеливо подрагивающие пальцы: - Я знаю, так оно и было. Именно благодаря вам мы не потеряли ни одного человека! - Это наша работа. - Она улыбнулась уголком губ, не отнимая руки. "Южный Крест" все сильнее раскачивался на волнах. Снова раздался сигнал вызова. - Каарван на связи. Дельфины доложили, что шторм будет недолгим, но сильным. Вы к этому готовы? - Как всегда, - ответил Джим, выключил рацию, повернулся к Тео, одновременно поймав в рассеянности свою чашку кла, скользившую к краю стола. - Тебе будет удобно на койке? Она может оказаться слишком жесткой, у тебя ссадины толком не зажили... Тео странно взглянула на него и, загадочно улыбнувшись, ответила: - Может быть. Она пошла в обход стола, Джим поддержал ее под локоть: корабль сильно качало. Было слышно, что ветер усиливается; корпус "Южного Креста" содрогался от ударов волн. Придерживаясь здоровой рукой за стену, Тео добралась до своей каюты на носу судна: здесь стояла двойная койка, на которой было значительно удобнее, чем на обычных узких. Джим последовал за ней, боясь, как бы Тео не упала или не ударилась о стену. Качка все усиливалась. Он прижал правую руку к телу и выставил вперед левую, на случай, если ему самому придется ловить равновесие. Едва Тео добралась до каюты, "Южный Крест" поднялся на волне, задрав нос, и женщину швырнуло прямо на Джима. Он инстинктивно поймал ее и прижал к себе: только опыт моряка позволил ему удержаться на ногах. Тео обхватила его за талию левой рукой, прижавшись к нему. Джим ощущал ее дрожь, прикосновение гладкой кожи и невольно крепче обнял женщину, охваченный давно забытыми чувствами. - Все не так плохо... - сказал он, чтобы успокоить ее. Как будто Тео нуждалась в его ободрении! - Я вовсе не боюсь, старый глупец, - ответила Тео полушепотом. Левой рукой она обняла Джима за шею, заставила его наклониться и поцеловала так крепко, что голова его закружилась; в этот момент "Южный Крест" качнуло вперед, и они оба влетели в каюту, но Тео так и не отпустила Джима: они вдвоем рухнули поперек койки. - Твои ноги?.. Твоя рука... - начал Джим, не отпуская ее. - Я причиню тебе боль... - Есть способ избежать этого, черт бы тебя побрал, Джим Тиллек! Несмотря на качку (которая, впрочем, иногда была им только на пользу), Джим выяснил, что такие способы действительно существуют - причем почти не причинявшие Тео неудобств. В конце концов Джим решил, что следующий час можно определить как "час интенсивной терапии"; на ум ему пришло еще несколько определений, которые он не использовал уже давно. - Мы оба немолоды, - проговорила Тео, когда качка улеглась: "Южный Крест" снова надежно стоял на якоре, - но тебе, друг мой, явно нет до этого никакого дела. - Абсолютно, - подтвердил Джим; в его голосе прозвучала плохо скрытая гордость и легкое удивление. - И я рад доказать это тебе. Особенно тебе! Он нежно поцеловал Тео. Зазвучал сигнал связи; с тяжелым вздохом Джим поднялся, чтобы включить передатчик. ; - Знаешь ли, ты нравишься Стреле, - сказала Тео ему вслед. Джим хмыкнул, хотя в душе почувствовал себя польщенным. Дельфины изумительно разбирались в людских характерах. Бет Иглз дала Джиму позволение заниматься легкой работой. - И когда я говорю "легкой", это значит "легкой", Джим Тиллек, хотя вы и выглядите отдохнувшим! - заявила она. - Я и чувствую себя отдохнувшим, - ответил он и отправился к Каарвану, чтобы подыскать себе подходящее занятие. Он знал достаточно много о строительстве и оснащении кораблей, а потому Каарван доверил ему надзор за ремонтными работами. Шквал не причинил особого ущерба их импровизированной верфи; правда, еще несколько тюков унесло в море, но дельфины быстро разыскали их и доставили назад. Тео также жаловалась на то, что бездеятельность сводит ее с ума, и Бет пришлось позволить ей ежедневно переправляться на берег и расшифровывать полусмытые штрих-коды на грузах, значившихся пока как "неопознанные". Джим и Тео предпочитали проводить вечера на корабле вдвоем, но никто не видел в этом ничего странного; к тому же их сопровождала Стрела. - Они что, полагают, что Стрела состоит при тебе в должности дуэньи? - поинтересовался Джим. Тео удивленно подняла брови, но, когда Джим пояснил ей, что значит "дуэнья", рассмеялась: - Только не она! Вот увидишь, она никогда не проплывет между нами, - с хитрой улыбкой ответила она. - Я рад, поскольку, если бы она встала между рами, это было бы ужасно, - рассмеялся Джим, пряча смущение, которое вызывал у него даже такой безобидный намек на их отношения. Впрочем, он ничего не имел бы и против продолжения разговора в таком духе, но Тео явно не знала, что еще сказать. - У тебя есть "Южный Крест", - промолвила она, наконец. - У меня есть Стрела. - Но у нас также есть мы?.. Это был не вполне вопрос - но и не утверждение. Внезапно он ощутил волнение, удивительное для человека его лет, и понял, как много значит для него ответ Тео. - Да, это так, - проговорила она ровным голосом, задумчиво глядя на "Южный Крест". Облегченно улыбнувшись, Джим налег на весла. Счастливое событие, каким стало рождение детеныша у Каролины, помогло поднять дух мореплавателей, усердно занимавшихся устранением последствий шторма. Малави и Италия были у нее повитухами; все трое принесли новорожденную поближе к берегу, чтобы показать ее людям. Дельфиньи няньки и мать пребывали в радостном возбуждении; среди треска и щелчков то и дело раздавалось какое-то имя. Тео пришлось остаться на берегу, но Бетанн, напарница Каролины, сумела подплыть достаточно близко, чтобы разобрать дельфиний щебет. - Атланта! Атланта! - кричала Бетанн, подплывая к берегу. - А когда я говорю, что мой дельфин не хуже людей знает историю Земли, мне не верят! Стоявшие на берегу замахали руками и хором прокричали имя новорожденной, чтобы выказать дельфинам свою радость. - Очень подходящее имя. Я даже удивлен, что нам раньше не пришло в голову назвать так кого-нибудь из них, - сказал Джим, когда Бетанн присоединилась к ним с Тео. - Это ты помогла Каролине выбрать имя? Девушка усмехнулась, тряхнув длинными волосами: - Отчасти. Каролина хотела назвать свою малышку в честь чего-нибудь большого и мокрого. - Джим фыркнул, и девушка снова улыбнулась. - Ну, в конце концов, это звучит похоже на "Атлантику". Я предлагала ей названия стран и штатов, заканчивающиеся на "а", потому что не могла вспомнить ни одного большого озера с таким окончанием. Даже в колониях нет океанов и озер с названиями женского рода. - Ты нашла хороший компромисс, - с одобрением заметил Джим. На следующий день команда дельфинов и их парт

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору