Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Маккефри Энн. Перн 1-17 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -
ро провернули свой план? "Несчастный случай" - так они сказали. Что может вызвать меньшие подозрения, чем лопнувшая упряжь? Всадники сами следят за упряжью - часто обновляют, проверяют перед каждым Падением: нет ли следов износа, достаточно ли она прочна. Джексом запоздало выругал себя - ведь именно этим утром он даже не взглянул на ремни, просто снял их с крючка в Рутовой вейре, куда при желании мог зайти любой из обитателей Руата. И любой посторонний! Да, есть кое-что похолоднее, чем космос и даже Промежуток - страх! "Нет, Рут, она не порвалась, просто кожа сильно растянулась. Придется вернуться в Форт, просить замену у Х'налта. Объясни Листу, в чем дело, и скажи, что мы мигом обернемся". Джексом кротко снес заслуженную головомойку от Х'налта, наставника юных всадников. Осматривая кожаный ремешок, они убедились, что он потрескался от мороза и потерял прочность. Хорошо еще, что металлические пряжки и кольца были начищены до блеска и не вызвали придирок старого Х'налта. Джексом почувствовал облегчение: на этот раз пронесло, все дело в обычном износе. Они с Рутом присоединились к всадникам Форта и доблестно сражались до конца Падения. Вернувшись в Руат, Джексом первым делом вырезал из толстой, хорошо выдубленной кожи новую упряжь. В тот же вечер с помощью Джерола он смазал ремешки маслом и крепко-накрепко пришил металлические пряжки. Шарре он не признался, что был на волосок от гибели, и она, к счастью, ничего не заподозрила, поскольку привыкла, что муж часто по вечерам возится с упряжью. Позже, убедившись, что Рут удобно устроился на ночлег в своем вейре, а Джексом повесил старую починенную упряжь на прежнее место, а новую спрятал; вместе с ней - в ту, двойную, которую он брал, когда приходилось летать вдвоем с Шаррой. "Кто предупрежден, тот вооружен", - сказал он себе. Проснувшись задолго до рассвета, чтобы отправиться на Посадочную площадку, Джексом помог Шарре укутать спящего Джерола в теплый меховой плащ. Шаван был еще слишком мал, чтобы подвергать его риску полета через леденящий холод Промежутка. Во время отсутствия Шарры о нем позаботится кормилица. Путешествие сулило немало соблазнов, способных оторвать Шарру от неукоснительного исполнения материнских обязанностей: наконец-то она своими глазами увидит, чем так манит Джексома это новое поле деятельности; у нее будет возможность проникнуть в тайны своего ремесла и, наконец, она повидается с близкими друзьями. Джейнсис обещала присмотреть за Джеролом - он побудет вместе с ее Пьерджаном, когда Шарра отправился на "Иокогаму". Оба файра, бронзовый Мийр и коричневый Талла, волновались еще больше, чем сама хозяйка, и Рут строго выбранил их, когда в предрассветной темноте они поднимались со двора Руата. Погода на Посадочной площадке стояла прохладная - на Южный материк пришла зима; но все равно здесь не было так неприветливо и голо, как в зимнем Руате. Конечно, Шарра любила Руат; там была родина Джексома, и там родились их дети, но на Южном прошли годы ее юности. Не успели они войти в здание Айваса, как навстречу бросилась Миррим. - Я уже готова, только вас и дожидаюсь! - объявила она. - Что за спешка, детка! - засмеялся Джексом. Союз с Т'гелланом благотворно повлиял на взбалмошный характер Миррим, и все же ее энтузиазм порой проявлялся слишком бурно. Джексом понимал, что само по себе это не так уж плохо, но общество Миррим его частенько утомляло. - Говорю же - я готова! Осталось только погрузить на Пат бочки и баллоны. А уж задание свое я знаю как дважды два, - она стрельнула глазами в сторону Шарры. - Открыть упаковку, добавить воды, помешать - и все. Проще простого! - Не совсем все, - с улыбкой возразила Шарра. - Самое трудное - установить зеркала. А от их правильного расположения зависит успешное развитие водорослей. - Да я знаю, знаю, - нетерпеливо отмахнулась Миррим. - А С'лен тоже готов? - спросил Джексом. - Да ну его! - Миррим состроила насмешливую гримаску. - Он все еще изучает фотографии рубки и ее окрестностей, хотя Рут доставит нас прямо на место. - Кто повезет бочки с водой? - поинтересовалась Шарра. Взяв Миррим под руку, она отвела ее в сторону, чтобы уточнить кое-какие подробности. - Я слышал, ты научил Торика уму-разуму? - спросил Джексома Д'рам, и в глазах его сверкнули лукавые огоньки. - Нет, - покачал головой Джексом. - С ним разговаривал Грох. - А у вас здесь какие новости? - Тебе все сообщит Айвас, - ответил Д'рам, увлекая Джексома по коридору. - Он тебя ждет. Айвас приступил прямо к делу, как будто Джексом и не отлучался с Площадки на несколько дней. - Теперь в рабочих отсеках достаточно кислорода, - сообщил он. - Однако с заданием надо управиться как можно быстрее. Леди Шарру и зеленую всадницу Миррим будут сопровождать два файра - они весьма чувствительны к резкому падению давления или уровня кислорода. Кроме того, одна из побочных целей этих полетов - научить как можно большее число файров перемещаться с поверхности планеты на "Иокогаму". - Когда же ты объяснишь нам свой грандиозный план? - спросил Джексом, а сам стал беззвучно произносить слова, которые ожидал услышать. - В свое время. Зачем ты спрашиваешь, Джексом, если заранее знаешь ответ? Трудно что-то скрыть от этой машины, даже не произнесенную вслух шутку. - Я просто хотел проверить, - беспечно ответил Джексом. - Вдруг "свое время" уже настало, пока меня не было? - До того, как оно настанет, нужно еще очень многое сделать. Кому, как не тебе это понимать? Ведь ты сам был на "Иокогаме". - Значит, ждать еще два Оборота? - Пять месяцев и двенадцать дней, с поправкой на положение Алой Звезды. За это время файры должны научиться доставлять сообщения, как они это делают на Перне, и переносить на "Иокогаму" предметы - разумеется, в пределах своих возможностей. Джексом смирился с судьбой. У них нет другого выбора, как только выполнять намеченную Айвасом программу. И все же интересно: что по его замыслу должны переносить файры? Джексом терялся в догадках. Понимая, что у Айваса все равно ничего не выпытаешь, он присоединился к группе, готовящейся к полету. Нашлось много добровольных помощников, которые помогли им погрузить на Рута, Пат и С'ленову Биганту кислородные баллоны и бочонки с водой, хоть Миррим и успела всем порядком надоесть, пока баллон подвешивали к ее драгоценной Пат. - Миррим, мы только зря время теряем, - вмешался Джексом, когда девушка потребовала, чтобы под узлы на спине Пат подложили что-нибудь мягкое. - Груз размещен отлично и, как тебе известно, мы летим через Промежуток. - Про себя он подумал - может, Миррим просто скрывает страх? Шарра держалась довольно спокойно, как и С'лен, чье волнение выдавал легкий румянец. - Просто я не хочу, чтобы баллоны съехали, - надулась Миррим. - Съедут, куда же им деться? Прямехонько на "Иокогаму", - пошутил С'лен, подмигивая Миррим. - Кончайте. Нам пора. Вперед, Рут, - скомандовал Джексом и почувствовал, как руки Шарры крепче вцепились в его ремень. Он дал Руту мысленную картину рубки "Иокогамы" и почувствовал, как белый дракон передает ориентир Пат и Биганте. Многое в поведении Айваса оставалось непонятным для Джексома, но и сам искусственный интеллект с некоторым трудом разбирался в возможностях драконов. Вот, пример: какой вес способен поднять дракон? Ответ: такой, который считает для себя подъемным. Подобный ответ Айвас находил странным и, разумеется, бесполезным - ведь ему были нужны точные цифры. Или еще: откуда драконы знают, куда им лететь? Ответ: им говорят их всадники. Это, однако, не делало понятным для компьютера суть процесса. И, признавая существование телекинеза, он никак не мог сообразить, почему драконы и файры не ухватывают принцип перемещения предметов на расстояние. Особенно когда Рут сразу понял то, что никак не давалось Фарли: как попасть на борт "Иокогамы". Обсуждая детали предстоящего коллективного полета, Джексом спросил Рута, сможет ли он унести двоих седоков и два бочонка - один с обычной водой, другой с газированной. Рут ответил утвердительно, хотя по мнению Айваса поклажа была слишком велика для миниатюрного дракона. - Если Рут так считает, значит, сможет, - возразил Джексом. - К тому же, далеко лететь не придется. "Было бы куда проще, - заметил белый дракон, поднимаясь в воздух, - уйти в Промежуток не взлетая, прямо с земли". "Что, ноша тяжеловата?" - поддразнил его Джексом. "Нисколько, просто громоздкая! Приехали!" Пятеро сопровождающих файров хором пискнули, и через секунду баллоны лязгнули о стены рубки. Раздались удивленные возгласы троих новичков. Джексом почувствовал, как у Шарры от удивления перехватило дыхание. Он с улыбкой обернулся и увидел на прелестном лице жены выражение благоговейного восторга: она глядела в иллюминатор, на неправдоподобное, фантастическое великолепие висевшего внизу Перна, окаймленного бездонной чернотой космоса. Ее файры, Мийр и Талла, и троица Миррим - Реппа, Лок и Толли - благополучно прибыли на борт и теперь, вереща от радости, барахтались в воздухе, наслаждаясь ощущением невесомости. - О, - промолвила Шарра, и в глазах ее Джексом прочитал все, что она ощущала, - теперь я понимаю, душа моя, почему тебя так тянет сюда. Какой наш Перн красивый и величавый! Если бы только старые, вечно недовольные ворчуны смогли увидеть его отсюда... Просто невероятно, правда, Миррим? Миррим! - позвала она, не дождавшись ответа. Джексом нашел взглядом зеленую всадницу: она, вытаращив глаза, уставилась на картину внизу. - Так это Перн? - срывающимся от волнения голосом проговорила девушка, протягивая руку к окну. - Конечно, Перн! Отличный вид, правда? - стараясь ободрить ее, ответил Джексом. Он видел, что Миррим поражена до глубины души. - С'лен, у тебя все в порядке? - П-по-моему, да, - не слишком уверенно ответил зеленый всадник. Джексом улыбнулся Шарре. - Поначалу это ошеломляет, - заметил он с бесшабашностью человека, давно преодолевшего первое изумление. - Ну, давайте пошевеливаться. И не забывайте - Айвас просил, чтобы мы берегли кислород. - Зачем? - спросила Миррим, к которой вернулась обычная самоуверенность. - Ведь мы привезли сюда столько баллонов! - Она сделала резкое движение, спеша освободиться от упряжи. - Осторожней, Миррим! Ты все-таки в не... - Джексом осекся на полуслове: Миррим, забыв, как нужно вести себя в невесомости, взмыла к потолку. - Вытяни руку вверх и легонько оттолкнись... Вот так! Миррим даже не успела вскрикнуть от неожиданности. К тому же, ей не хотелось демонстрировать свою неуклюжесть. Всадница быстро исправила ошибку и, принужденно улыбнувшись, ухватилась за вытянутую ей навстречу шею Пат. К счастью, зеленая надежно вклинилась между поручнем в соседней стеной, и ей не грозили неожиданности, подстерегавшие новичков в невесомости. - С'лен, когда будешь спускаться, двигайся как Можно медленнее и плавнее. И держись за шейный гребень или еще за что-нибудь, - посоветовал Джексом. Перед тем, как снять упряжь, он знаком велел Шарре следовать тем же правилам. Так, то подавая советы, то ободряя своих спутников, он стал руководить разгрузкой. У С'лена вырвался возглас восхищения, когда он убедился, что тяжелые баллоны можно легко сдвинуть с места одним пальцем. - И все же они ужасно громоздкие, - пожаловалась Миррим, подталкивая бак к месту складирования. - Видел бы меня сейчас Т'геллан! - она хихикнула. - Правда, теперь я понимаю, почему Айвас отдает предпочтение зеленым драконам. - В кои-то веки и зеленым выпала честь, - гордо добавил С'лен. - У зеленых драконов гораздо больше всяких способностей, чем предполагают, - авторитетно заявила Миррим. - Чего не скажешь о зеленых файрах, - сердито добавила она, неодобрительно наблюдая за нелепыми выкрутасами Реппы и Лок, которые, восторженно чирикая, без устали кувыркались в воздухе. Мийр, Талла и коричневый Толли уже давно пресытились таким пустяками и, распластав крылья, зачарованно приникли к окну, созерцая захватывающее зрелище. Как только драконов разгрузили. Рут позвал Пат и Биганту, чтобы они вместе с ним полюбовались видом Перна. Белый дракон спокойно и уверенно поплыл к окну, а у новичков возникли затруднения, доставившие всем немало веселья. - Они быстро приспособятся, - сказал Джексом, одобрительно наблюдая за драконами. - Как-никак, летать для них - дело привычное. Когда баки с кислородом закрепили на месте, люди тоже смогли насладиться великолепием проплывающей под ними огромной планеты. - Вид всегда один и тот же? - спросила Миррим. - Что-то я не разгляжу отсюда Бендена. - А я - Руата, - подхватила Шарра. - Я едва нашел Восточный Вейр, - вставил С'лен. - Мне всегда казалось, что он такой большой! - Вот что значит геосинхронная орбита, друзья мои, - корабль все время сохраняет неизменное положение относительно поверхности планеты, - пояснил Джексом. - Но если перейти к первому пульту, - он успел поймать Миррим, прежде чем она улетела слишком далеко от окна, - то можно увидеть на заднем экране побережье Нерата и кусочек Бендена. А Южный холд, - добавил он, обращаясь к Шарре, - к сожалению, находится за горизонтом. - Тогда не бери сюда Торика, - иронически усмехнулась она, - ему ведь нужно только одно - обозреть с высоты свои владения. Все благополучно перебрались к навигационному пульту, и Джексом включил экран заднего обзора. - Никакого толка, - недовольно заявила Миррим, - картинка слишком мелкая. - Минуточку, - ответил Джексом, повторяя про себя последовательность действий. Он набрал команду, и изображение на глазах изменилось. - Клянусь Скорлупой, это просто невероятно! - выдохнул С'лен, и глаза его изумленно округлились. - Как у тебя это получилось, Джексом? Джексом повторил все сначала: С'лен кивал, шевеля губами. - Теперь я помогу девушкам перебросить бочонки в отсек жизнеобеспечения. Может быть, нам с Рутом проводить тебя на "Бахрейн"? - Нет-нет, в этом нет необходимости, - обиженно проговорил С'лен и принялся застегивать куртку. Затем он оседлал свою Биганту. "Рут, проверь, знают ли они направление", - попросил Джексом белого дракона. "Биганта отлично представляет себе, куда они должны попасть. Не волнуйся", - ответил Рут, не отрывая взгляда от окна. Когда С'лен с Бигантой исчезли, Джексом громко хлопнул в ладоши. - За дело, девочки! Давайте займемся бочками. Отсек, куда их нужно переместить, находится всего одним уровнем ниже. Оттуда в случае необходимости кислород будет поступать в рубку. Они погрузили баллоны в лифт и спустились вниз. - Мне казалось, ты говорил, что Айвас уже нагрел отсек, - зябко потирая руки, сказала Шарра. Джексом рассмеялся. - Можешь не сомневаться, здесь значительно теплее, чем было. У Миррим тоже зуб на зуб не попадал, но она поспешила распахнуть двойные двери напротив лифта. - Ух ты! А здесь просторнее, чем я думала, - проговорила она, входя в выкрашенное в белый цвет помещение. Вдоль одной из стен тянулись шкафы, у другой стояли огромные спирали - стойки с зеркалами, которые могли вращаться вокруг своей оси, обеспечивая каждую секцию отраженным светом, необходимым для нормального развития водорослей. - Вернись, Миррим, - позвал девушку Джексом, осторожно выталкивая бочонок из кабины лифта. Втроем они быстро разместили привезенные с собой грузы, Джексом вызвался помочь в подготовке поддонов - их нужно было выстелить влажной мягкой тканью, которая будет смачивать споры водорослей, - но девушки дружно отвергли его помощь. Он наблюдал, как они разыскали все необходимое: пакетики со спорами и питательными добавками, которые нужно осторожно ввести в раствор. - Где же пульт... - произнесла Шарра и тут же обнаружила его - он был заботливо укрыт руками тех, кто проводил консервацию корабля. - Иди, дорогой, - проговорила она, рассеянно улыбаясь заглядевшемуся на нее мужу, - мы отлично справимся сами. Займись лучше своим делом. Когда Джексом и не подумал двинуться с места, Миррим, присевшая на корточки рядом с полками, пронзила его сердитым взглядом. - Катись, сказано тебе! Вернувшись в рубку, Джексом обнаружил, что Рут и все пять файров по-прежнему торчат у окна. Он включил связь между кораблями и увидел, что С'лен с головой ушел в работу: зеленый всадник старательно смачивал ткань на поддонах, заткнув одной рукой отверстие бочонка, чтобы из него не выливалась вода. Убедившись, что друзья справляются с работой, Джексом наконец уселся у навигационного пульта и, включив телескоп, приступил к выполнению собственного задания. Наладив связь с Айвасом, он получил от него новую последовательность команд для телескопа - его нужно было запрограммировать на сканирование видимых звезд над Первом. К тому времени, как они с Айвасом дважды проверили правильность программы, Шарра и Миррим вернулись в рубку. Их движения стали гораздо уверенней. - С'лен еще не закончил? - спросила Миррим. - Нам пора отправляться на "Буэнос-Айрес". - Она принялась застегивать куртку, сделав знак Шарре последовать ее примеру. - Скажи, Айвас, Фарли и там включила систему жизнеобеспечения? - Да, в нужных нам отсеках "Буэнос-Айреса" тоже есть кислород. Взгляд Шарры сказал Джексому, что она не возражает, - пусть Миррим покомандует. "Рут", - позвал Джексом. Не то, чтобы он не доверял Миррим и Пат, но ведь сейчас они должны доставить на борт "Буэнос-Айреса" его Шарру! "Если Пат заметит меня там, Миррим тебе этого никогда не простит", - ответил белый дракон, печально глядя на своего всадника. "Ты прав. Я должен наконец решить - доверяю я им или нет. А если доверяю, мне остается одно: терпеливо ждать". "И мне - тоже", - откликнулся Рут, обнажив зубы в драконьей усмешке. Вот девушки взобрались на Пат, и Миррим помахала Джексому рукой. - Не жди нас. Мы вернемся прямо на Площадку. Не успел он возразить, как Пат исчезла, а за ней и файры. Пальцы Джексома забегали по клавишам, вызывая борт "Буэнос-Айреса", и скоро он вздохнул с облегчением: вся компания благополучно добралась до места. Рут презрительно фыркнул и от этого слегка отлетел от окна. - Ну что ж, глазастик, - сказал ему Джексом, закрывая пульт, - моя работа закончена. Можно трогаться в обратный путь. Когда Миррим с Шаррой вернулись на Посадочную площадку, там их ожидали мастер Олдайв и Брекки. Молчаливая и замкнутая подруга Ф'нора захотела узнать побольше о том, как лечить раны; она часто помогала бенденским целителям. - Сегодня мастер Морилтон принес нам чашки Петри, - сказала она. - Айвас предлагает, если вы, конечно, не очень устали, прослушать последнюю лекцию о бактериях и о том, как воздействовать на них так называемыми ан-ти-би-о-ти-ка-ми. Шарра и Миррим обменялись взглядами. Утренняя работа скорее взбодрила их, нежели утомила. Шарру приводила в восторг возможность выделить некоторые бактерии и найти способ поборот

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору