Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Маккефри Энн. Перн 1-17 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -
ут не видит в новом задании ничего сложного. Если бы он был против, я бы, конечно, его послушался, - сказал Джексом, прекрасно сознавая, что Шарра разделила бы опасения Пьемура. - Не понимаю, почему тебя так пугает выход в космос. Я-то думал, ты сам захочешь быть первым. Пьемур криво улыбнулся. - Во-первых, у меня нет дракона, на которого я мог бы положиться. Во-вторых, я терпеть не могу надолго забираться в эту штуку, - он ткнул пальцем в скафандр. - Внезапно лицо его озарила плутоватая усмешка. - И в-третьих, очень может быть, что я как раз из тех, кто впадает в панику, оказавшись на расстоянии в миллион длин дракона от твердой земли. Но раз уж мне не удалось тебя отговорить, - закончил он, поднимаясь и протягивая руку к шлему Джексома, - ступай, будь по-твоему! Да поспеши, пока я не лопнул от зависти. Джексом похлопал друга по плечу. - Не забывай: Айвас не может подвергнуть человеческую жизнь опасности. К тому же мы видели на пленках, как наши предки выходили в космос и даже выполняли там разные работы. "Тогда вперед, - Рут оттолкнулся от окна и направился к Джексому. Заглянув в нахмуренное лицо Пьемура, он заметил: - Скажи Пьемуру, что я буду за тобой присматривать". - Рут говорит, что будет за мной присматривать, - повторил Джексом. Неловкими от волнения руками Пьемур закрепил на Джексоме шлем, проверил кислородные баллоны, потом знаком попросил его включить связь. - Прошу тебя, Джексом, не забывай комментировать свои действия. - Кивни, если хорошо меня слышишь, - звук собственного голоса, гулко отдающегося в шлеме, всегда казался Джексому неестественным. Пьемур подчеркнуто невозмутимо кивнул. - Айвас, покажи, куда мы направляемся, чтобы Пьемур смог за нами наблюдать. - Джексом еще раз хлопнул друга по плечу и, осторожно оторвав ноги от палубы, подплыл к Руту. Взобравшись к нему на спину, он пристегнул упряжь к специальным скобам скафандра, предназначенным для крепления оборудования при работе в космосе. - Надеюсь, ты взял надежную упряжь? - язвительно осведомился Пьемур. - Ты сегодня уже второй раз спрашиваешь меня об этом. - Ничего, потерпишь, - еще ехиднее заявил арфист. - Видишь экран? "И что он так переживает?" - недоумевал Джексом. Хотя понять его мог только всадник; только всаднику была дарована эта безграничная уверенность, которую давало общение с драконом. Особенно с таким, как Рут. - Вижу, - ответил он, и собственный голос отозвался в ушах тонким жестяным звоном. - "Рут, ты знаешь, куда мы направляемся?" "Конечно. Нам пора?" Джексом уже привык к мимолетным прыжкам через Промежуток, но этот оказался, пожалуй, самым коротким. Только что они были в рубке - и уже в следующий миг их окружала непроглядная тьма. Между двумя ударами сердца Джексом почувствовал леденящий душу страх. Но вот Рут повернул к нему голову, и он сразу успокоился. В отличие от Промежутка, где нет никаких ощущений, он осязал теплую шею дракона и видел его мерцающие глаза. "Я держусь крепко, - как всегда спокойно произнес Рут. - Здесь металл такой холодный, что даже обжигает". Скосив глаза, Джексом увидел, что дракон обхватил когтями металлические стержни. Вот он осторожно приподнял передние лапы - одну за другой - и, уцепившись за верхний пояс решетчатой конструкции, устроился поудобнее. "Приходится не дышать, но это мне ничуть не мешает", - с интересом оглядываясь по сторонам, продолжал Рут. Обращенный к Джексому левый глаз дракона отливал удовлетворенной голубизной. Выше тоже виднелись стержни - продольная конструкция, ограждающая двигатели. Их громоздкие очертания вырисовывались за решеткой - огромная прямоугольная махина, в которой скрыты аннигиляционные установки, обеспечивающие тягу в межзвездных полетах. - Как дела, Джексом? - спросил Айвас. - Отлично! - ответил всадник. Он и сам был бы рад ответить более подробно, но одеревеневшие мышцы еще плохо слушались - даже говорить было трудно. Впрочем, пока ничего особенного не произошло. - Рут не испытывает неудобства? - Говорит, что нет. Он не дышит. "Хочу забраться повыше, чтобы как следует осмотреться. А то отсюда, кроме двигателей, ничего не видно. Что в них интересного?" - не успел Джексом возразить, как дракон ухватился за перекладину выше его головы. "Только прошу тебя, Рут, не отпускай решетку совсем", - настойчиво попросил Джексом. "Ничего не случилось бы - просто я стал бы парить, вот и все". Джексом подивился, до чего бесшабашно ведет себя его дракон в этом новом и опасном окружении. Но разве драконы не сталкиваются с опасностью каждый раз, когда вылетают на битву с Нитями? Здесь, по крайней мере, нет ничего такого, что могло бы обжечь шкуру, пронзить хрупкое крыло... или скафандр. "Вот, посмотри! - и Рут, вместо того, чтобы перехватывать лапами, поплыл вверх. Джексома так поразила эта выходка дракона, что он даже потерял дар речи. - А если бы я и уплыл далеко - что за беда? - как ни в чем не бывало продолжал Рут. - Ведь стоит мне нырнуть в Промежуток, и я окажусь где угодно. Ну что, разве здесь не красиво?" Джексому ничего не оставалось, как согласиться. Рут угнездился на верхнем брусе. Прямо перед ними, переливаясь зеленым и голубым, сверкал шар Перна. Джексому даже показалось, что он узнает устье Райской реки и дальше, на самом краю сферы, красноватые хребты Рубикона и Занаду. Над головой мерцали звезды, а позади разливалось ослепительное сияние Ракбета. Ему почудилось, что он видит, как солнечные лучи отражаются от корпуса другого корабля, скорее всего "Бахрейна". А где-то высоко наверху, в невероятной дали, скрывались Алая Звезда и Оортово облако, сквозь которое эта блуждающая планета должна снова пройти Оборотов через сто. Внезапно рядом с Рутом появились Мийр и Талла. Они повисли рядом с ним, на миг исчезли и, вынырнув снова, уцепились коготками за перекладину решетки, стараясь держаться подальше от обжигающе-холодного металла. Глаза их, тревожно вращаясь, сверкали красным пламенем. "Мы здесь ненадолго. А вам лучше вернуться. Вы не можете так долго задерживать дыхание, как я, - сказал файрам Рут. - Они говорят, что космос слишком большой, - передал он Джексому слова ящериц. - И здесь еще холоднее, чем в Промежутке. Пожалуй, нам тоже пора назад. Мне нужно вдохнуть". И снова, не дожидаясь команды всадника. Рут осуществил свое намерение. Не успел Джексом опомниться, как они снова очутились в рубке "Иокогамы". "Ну и здорово же там было!" - радостно курлыкнув, воскликнул Рут. Джексому бросилось в глаза, что лицо у Пьемура, несмотря на южный загар, заметно побледнело, да и вид у арфиста был на редкость кислый - а ведь он в одиночку излазил все побережья Южного и при этом никогда не терял чувства юмора. - Это ты вызвал Мийра и Таллу? - Нет, они явились по собственной инициативе. Рут говорит, что по их мнению космос слишком велик, - Джексом рассмеялся, повторив заявление файров. - А Рут был в полном восторге, - продолжал он, понимая, что слова бессильны передать то, что они испытали. - И я тоже, - твердо добавил он, снова переживая ощущение величия и бескрайнего простора. Сняв шлем, он ободряюще улыбнулся Пьемуру. - Оказывается, там ничуть не страшнее, чем в Промежутке, и даже не столь опасно. Рут заявил, что через Промежуток он может попасть куда угодно, так что в космосе нам не грозит никакая беда. - Похоже, ты очень хочешь убедить себя в этом, хотя ощущения подсказывают совсем другое, - заметил Пьемур, прищуренными глазами наблюдая за другом. - Не спорю, к космосу надо привыкнуть, - ответил Джексом приглаживая вспотевшие волосы и стараясь улыбаться как можно беззаботнее. Ему не хотелось, чтобы Пьемур понял, как он струхнул, хотя и сам улавливал кисловатый запах пота, распространяющийся от скафандра. - Интересно, - продолжал Пьемур, - как отнесутся к этой твоей выходке Шарра и Лайтол, Ф'лар с Лессой и Робинтон? - Когда они попробуют сами, то убедятся, что это совсем не опасно. Это... это просто новая разновидность полета на драконе! Пьемур протяжно вздохнул. - А если вам с Рутом это оказалось по силам, значит и все остальные драконы и всадники Перна сочтут делом чести последовать вашему примеру. Ты этого добивался, Айвас? - Такой результат неизбежен, если учесть соревновательный дух, присущий драконам. Арфист обреченно воздел руки. - Я уже сказал: с таким другом, как Айвас, никаких врагов не надо! По возвращении на Посадочную площадку Джексому пришлось призвать на помощь все свое красноречие. - Беда с вами, арфистами! - язвительно бросил он Пьемуру, когда тот не замедлил выложить новость сидевшему за столом дежурной! Лайтолу. Старый опекун побледнел на глазах, лицо его исказила гримаса боли, и Джексом злорадно отметил, что Пьемур тоже побелел, как полотно. - Давай отложим объяснения на потом, - предложил он, подходя к Лайтолу. - Ты же видишь, я цел и невредим. Рут, как и Айвас, никогда не стал бы подвергать мою жизнь опасности. Эй, кто-нибудь! - крикнул он. - Мне нужна помощь! В вестибюль вбежала Джейнсис и, сразу оценив обстановку, метнулась в соседнюю комнату. Через секунду она появилась снова с флягой и плеснула Лайтолу горячего кла. - Что ты стоишь, Пьемур! Неси скорее вино! И чем крепче, тем лучше, бросила она ему вслед мужу, когда тот помчался на кухню. - Что у вас стряслось? - обратилась она к Джексому. - Нет ничего опаснее, чем огорошить новостью... - Джексом чуть было не сказал старика, но, вовремя спохватившись, исправился: - ...неподготовленного человека. - Вижу, Айвас не сообщил вам, что он запланировал на сегодня. - Не понимаю, что может быть опасного в том, чтобы перелить топливо из мешков в бак? - удивилась Джейнсис, широко открыв и без того большие глаза. - Я в полном порядке, - сердито проговорил Лайтол. После нескольких глотков кла его лицо вновь приобрело нормальный оттенок. Через миг примчался Пьемур - в одной руке он нес бурдюк с вином, в другой - кружки. Дрожащими пальцами расставляя их на столе, он успел заметить, что Лайтол уже пришел в себя. - Мне и самому не мешало бы выпить, - признался молодой арфист. Пытаясь разлить вино, он расплескал его по столу, и Джейнсис, возмутившись отняла у него бурдюк. - Так-то лучше, - пробормотал Пьемур, залпом опорожнив кружку и снова протянул ее Джейнсис. - Подождешь! - отрезала его супруга. Джексом знаком попросил ее снова наполнить стакан Лайтола и заставил старика выпить. - Так что же толкнуло тебя на такой риск? - строго осведомился Лайтол. Джексом тяжело вздохнул. - Никакого риска не было. Айвас предложил нам с Рутом выйти в космос. Мы только исполнили его просьбу - вот и все. Нам ничего не угрожало. Рут держался когтями за ограждение двигателей, а я - за него. - Он улыбнулся, заметив ужас на лице Джейнсис. - Ох уж эти всадники! - в голосе девушки прозвучало явное осуждение. - Согласись, Лайтол, - дракон никогда не станет подвергать опасности жизнь своего всадника. К тому же он всегда может, нырнув в Промежуток, перенестись в безопасное место. - Внезапно Джексом понял, что он впервые - за столько Оборотов! - осмелился обсуждать с Лайтолом способности драконов. Он увидел, как напряглись желваки на скулах старого опекуна и усомнился: может быть, он все-таки перешел границы дозволенного? Лайтол перевел дух. - Иногда мне кажется, что Рут порой склонен поддаваться внезапным порывам, зато тебе осторожность никогда не изменяет, так что вы прекрасно уравновешиваете друг друга. И Рут так же не способен подвергнуть твою жизнь опасности, как ты - рисковать его жизнью. Тем не менее, вопрос о выходе в космос нужно было предварительно обсудить. Пьемур наградил Джексома самодовольным взглядом, но тот только пожал плечами. - Мы выполнили задание и доказали, что можно без всякого риска выходить в пространство. "Я, пожалуй, посплю на солнышке, - сообщил Джексому Рут, - чувствую, ваша говорильня затянется надолго. Хорошо, что мы никого не предупредили. Они еще не один день спорили бы, прежде чем прийти к какому-нибудь решению. Могло случиться, что нам так никогда бы и не позволили сделать то, что мы сделали". Джексом не стал повторять недипломатичные высказывания Рута, в том числе, и о продолжительных разговорах, - они и вправду грозили затянуться, особенно после того, как об их выходке узнали Ф'лар с Лессой, Д'рам и Робинтон. - Это только лишний раз подтверждает, насколько Айвас одержим своей идеей, - заявила Лесса, явно недовольная, что ее срочно вызвали на внеочередное совещание. - Давайте лучше поговорим о сути события, - возразил Джексом, позволяя себе проявить больше раздражения, нежели он обычно осмеливался в присутствии Предводителей Бендена. - Самое важное то, что выход в космос возможен, что он прошел удачно и что Айвас говорит: совместная работа драконов и всадников за пределами корабля - непременное условие его плана. Разговор происходил не в комнате Айваса, а в зале собраний. - Но почему, во имя Первого Яйца, он хочет, чтобы драконы цеплялись за эти дурацкие штуковины и висели в пустоте за тысячи миль от Перна? - воскликнул Ф'лар. - Чтобы дать им освоиться с космическим окружением, - ответил Джексом. - Но это еще не все, - задумчиво проронил Робинтон. - Не все, - подтвердил Д'рам. - Драконы должны подтолкнуть "Иокогаму". - Но зачем? - спросила Лесса. - Для чего ему это нужно? - Чтобы направить корабль на Алую Звезду, - заявил Д'рам. Джексом, Пьемур и Ф'лар затрясли головами. - Почему бы и нет? - осведомилась Лесса. - Неверное, для этого ему и нужно было залить в бак топливо. Джексом иронически улыбнулся: ну как она не понимает? - Эта капля топлива не может взорваться от удара, а от столкновения Алой Звезды с "Иокогамой" орбита планеты ничуть не изменится. Но могу поспорить, драконы нужны ему, чтобы что-то переместить. - Давайте спросим самого Айваса! - предложил Робинтон, вставая и направляясь к двери. Когда никто не двинулся с места, он недоуменно повернулся к собравшимся. - Разве никто не хочет узнать? - Я не уверена, что хочу, - пробормотала Лесса, но все же поднялась и вслед за другими прошла в комнату Айваса. Джексом, Пьемур и Джейнсис прикрыли двери в классы, где занимались ученики, а когда все собрались у Айваса, затворили и дверь в его комнату. Пьемур для пущей надежности прислонился к ней спиной. - Что должны переместить драконы и куда? - без обиняков спросил Ф'лар. - Я вижу. Предводитель, вы уже разгадали часть плана. - Ты собираешься использовать "Иокогаму", чтобы столкнуть планету с орбиты? - спросила Лесса, все еще уверенная, что знает ответ. - Это было бы совершенно нецелесообразно, к тому же "Иокогама" нужна нам в качестве командного пункта. - Так что же тогда? - настаивала Ф'лар. На экране появилось изображение Алой Звезды, на ее поверхности виднелись детали рельефа, полученные в результате кропотливых наблюдений Вансора. Одно полушарие пересекала глубокая пропасть - следствие сильнейшего землетрясения, как пояснил Айвас. - Все вы видите этот разлом. Вполне возможно, что пропасть уходит глубоко в планетарную кору, и есть вероятность, что достаточно сильный взрыв в этой области даст желаемый результат - изменит орбиту блуждающей планеты. В особенности в тот момент, когда на нее будет оказывать дестабилизирующее воздействие близость пятого спутника нашего солнца. - Изображение изменилось, явив знакомую картину системы Ракбета. - Устроить взрыв такой силы в обычных условиях - задача почти невыполнимая. И не только потому, что трудно собрать все нужные материалы, но еще и по той причине, что почти невозможно избежать влияния случайных факторов на движение Алой Звезды и других планет. Исследования мастера Вансора позволяют сделать вывод, что на пятой планете нет ни атмосферы, ни жизни. К тому же, она наиболее удалена от Перна. В системе неизбежно возникнут возмущения, но расчеты показали, что ими можно пренебречь по сравнению с желаемым результатом - прекращением нашествий Нитей. Наступила долгая тишина. - Но у нас нет взрывчатого вещества такой силы, - наконец нарушил молчание Джексом. - У вас нет. Зато оно есть на "Иокогаме", "Бахрейне" и "Буэнос-Айресе". - И что же это? - с вызовом осведомился Ф'лар. - Двигатели! - воскликнул Джексом. - Наверняка двигатели! Ну и хитер же ты, Айвас! - Но двигатели не работают! У нас не хватит топлива! Как мы доставим их туда? - перебивая друг друга, закричали собравшиеся. - Двигатели бездействуют, - перекрывая гомон, заявил Айвас. - Но энергию взрыва обеспечит то, что в них хранится. Если вещество соединится с антивеществом в неуправляемой реакции, получится нужный нам результат. - Погодите минуту! - Джексом призвал друзей к порядку. - Ведь на занятиях с Фандарелом ты сам особо подчеркивал: для аннигиляционных двигателей используются металлы неимоверной прочности. Откуда у нас оборудование, чтобы вскрыть их кожухи? Или, может быть, Фандарел что-то изобрел? Последовала краткая пауза, и Джексом поймал себя на том, что в душе согласен с Робинтоном: похоже, Айвас иногда посмеивается про себя. - Ты прав. При создании двигателей для межзвездных полетов выдерживались крайне жесткие параметры безопасности, и в нашем распоряжении нет режущих инструментов, способных одолеть металлическую оболочку. Однако у вас имеется вещество, которое может разъесть самый сверхпрочный металл. Вот уже сколько веков вы пользуетесь им для уничтожения Нитей. - Ашенотри! - вырвалось у Пьемура. - Совершенно верно. Против нее не устоит даже корпус аннигиляционного двигателя. - На экране появилось изображение разреза "Иокогамы", но теперь на верхнем конце оси были установлены баки. - Правда, потребуется время - вот почему для этой части плана предусмотрен достаточно длительный период: две недели. В конце концов, кислота проест корпус и, как только будет нарушена стабилизация магнитной камеры, вещество и антивещество, соединившись, вызовут каталитический взрыв, необходимый для изменения орбиты Алой Звезды. Есть еще вопросы? И на этот раз молчание нарушил Джексом. - Значит, драконы всех Вейров Перна понадобятся для того, чтобы доставить через Промежуток на Алую Звезду не корабли, а двигатели? И сбросить их в пропасть? - Если их сбросить, баки с кислотой могут сместиться. - А эти двигатели тяжелые? - спросил Ф'лар. - Их вес - единственное наше слабое место. Тем не менее, вы неоднократно утверждали, что дракон может нести такой груз, который считает для себя посильным. - Верно, но до сих пор никто не заставлял их переносить двигатели! - ответил Ф'лар, которого поражали размеры двигательных установок. Джексом фыркнул, чем вызвал недовольные взгляды окружающих. - Так вот зачем бронзовые тренировались в невесомости - чтобы привыкнуть к тому, что в космосе все весит гора

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору