Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
ащитники. В
наследство грядущим векам оставался лишь гобелен и "Песня о покинутых
Вейрах".
И Вейр Бенден.
Когда Лесса, оседлав Рамоту, взлетела в ночное небо над Звездной
Скалой Форта и заняла место рядом с Т'тоном и Мардрой, она испытала
такое облегчение, что едва не расплакалась. Нервное напряжение
покинуло ее и предстоящий гигантский путь уже не вызывал страха.
Четыре других Вейра тоже поднялись в воздух - над Айгеном и Истой,
Телгаром и Плоскогорьем зашумели сотни огромных крыльев. Лесса глубоко
вздохнула и, зажмурившись, представила звездное небо с неяркой точкой
Алой Звезды - там, где она будет через двадцать пять Оборотов.
Глава 7
С рассветом закончится самая черная ночь,
И солнце прогонит виденья кошмарные прочь.
Когда же из мрачной пучины поднимется к солнцу пловец,
И в Вейре затихшем покой обретет наконец?
Они совершили одиннадцать прыжков. Во время кратких остановок
бронзовые Предводителей Вейров общались с Лессой. Из тысячи восьмисот
драконов лишь четыре пропали в Промежутке - это были старые,
одряхлевшие звери.
Перед последним прыжком, который составлял всего двенадцать
Оборотов, было решено устроить привал. И люди, и животные нуждались в
отдыхе и еде.
- Легче пройти сотни Оборотов, чем последние двенадцать, - заметил
Т'тон, пока Мардра разливала в кружки горячий дымящийся кла. - Мы уже
в твоем времени, Лесса - Он поднял взгляд на горевшую в предрассветном
небе Алую Звезду - путеводный огонь, что вел их из века в век. - Куда
же мы отправимся теперь?
- Я хочу, чтобы мы попали в Руат до того, как Ф'лар обнаружит мое
исчезновение, - сказала девушка. Она тоже посмотрела вверх и,
вздрогнув, отхлебнула горячий напиток. - Я уже видела эту звезду
именно такой однажды... нет, дважды, в Руате. - Лесса прикрыла глаза -
призрачные образы ожили под сомкнутыми веками. Она вновь видела то
далекое утро, когда проснулась от смутного ощущения угрозы, увидела
бронзового Мнемента, плавно спускавшегося к башням Руата, сраженного
Фэкса в луже крови, и сильные руки всадника, поднявшие ее на шею
дракона. Внезапно Лессой овладело странное беспокойство. Она снова
ощутила резкую слабость и головокружение.
- С тобой все в порядке, Лесса? - с тревогой спросила Мардра. - Ты
так побледнела и дрожишь... - Она взяла Лессу за руку, притянула ее к
себе, словно пытаясь согреть
- Двенадцать Оборотов назад я была в Руате, - пробормотала Лесса,
едва шевеля непослушными губами. - Я была там дважды и опять попала в
это же время... Давайте полетим дальше. Три Лессы - для одного утра
слишком много... Я должна вернуться... домой, к Ф'лару. Ф'лар... мой
Ф'лар... он будет так сердиться...
Она прижала ладонь к губам, пытаясь подавить рыдание. Т'тон и Мардра
встревоженно переглянулись Предводитель Форт Вейра вскочил на ноги и
приказал гасить костры. Через несколько минут всадники, готовые к
последнему прыжку в будущее, поднялись в воздух.
Голова Лессы раскалывалась от боли. Неимоверным усилием она все-таки
успела передать образ весеннего Руата: цветущие сады, двор, залитый
лучами заходящего солнца, главная башня, двери в обрамлении резных
колонн...
Глава 8
Капля крови в холодных ночных небесах,
Проблеск алый, грядущего времени взгляд...
Манит путников в мрачные бездны звезда,
И, как пыль, Обороты летят.
Ф'лар, подперев лицо сжатыми кулаками, сидел за столом в главном
зале холда Руат. Лайтол и Робинтон с трудом заставили его поесть и
выпить вина. Разумом Ф'лар понимал, что должен сохранить бодрость,
должен бороться, но душевные силы почти оставили его. Гибель Лессы и
Рамоты была катастрофой и, хотя оставалась еще Придита, способная
продолжить род драконов, эта мысль не утешала Ф'лара. Он медлил с
отправкой сообщения Ф'нору - ему казалось, что, вызвав Придиту и
Килару, он потеряет последнюю надежду на возвращение Лессы. Он все еще
не мог смириться с тем, что она навсегда ушла в Промежуток вместе со
своей золотой королевой.
Лицо Лессы, то нежное и печальное, то упрямое и решительное, мерцало
перед ним в полутьме огромного зала. "Лесса, Лесса, зачем ты сделала
это!" - Он проклинал ее безумную опрометчивость, но в следующий миг
был готов целовать следы ее ног на камнях Вейра. Горе и гнев
переполняли его сердце.
- Я повторяю, Ф'лар, тебе сейчас нужен сон, а не вино, - настойчивый
голос арфиста прервал его мысли.
Всадник внезапно обнаружил, что пытается приподнять винный кувшин,
ручку которого крепко держит Робинтон.
- Что?
- Пойдем. Я провожу тебя в Бенден. Одному тебе нельзя оставаться. За
эти часы, Ф'лар, ты постарел на несколько Оборотов.
- Как ты не можешь понять! - закричал Ф'лар.
Он вскочил со скамьи, готовый выплеснуть всю ярость бессилия на
любого, кто окажется рядом.
Робинтон сочувственно покачал головой и положил ладонь на плечо
всадника.
- Предводитель, даже у мастера арфистов Перна не хватает слов и
струн на гитаре, чтобы выразить тебе свое сострадание. Но ты должен
выспаться. Тебе предстоит пережить завтрашний день и
послезавтрашний... и сражаться с Нитями. Всадники не могут лишиться
вождя в эти тяжелые времена. - Голос его стих, но затем Робинтон
решительно продолжил: - Завтра ты должен послать за Ф'нором... и за
Придитой.
Ф'лар стряхнул руку арфиста, резко повернулся и зашагал к дверям.
Глава 9
Пой громче о радости, вновь обретенной,
Что к нам возвратилась на крыльях дракона.
Внизу вырисовывались очертания главной башни Руата и высоких стен,
окружавших двор; последние отсветы заката падали в серые камни и
отшлифованные плиты, отражаясь в них красноватыми бликами.
В прозрачном воздухе разносился отчаянный трезвон колокола, но в
вышине, заглушаемый шумом бессчетных крыльев, он был едва различим.
Сотни драконов зависли над холдом - отряд за отрядом, в боевом порядке
появлялись из ледяной тьмы Промежутка, заполняя небо над долиной от
западных остроконечных вершин до черных скалистых столбов ущелья.
Полоса света из открывшейся двери упала на плиты двора.
Лесса велела Рамоте опуститься возле башни и, спрыгнув на землю,
бросилась навстречу человеку, торопливо спускавшемуся по ступеням
высокого крыльца. Она различила коренастую фигуру Лайтола и яркое
пламя светильника, который он держал в вытянутой руке. Прежняя
неприязнь к управляющему Руата оставила Лессу - теперь она была готова
расцеловать его.
- Ты ошиблась, Лесса! - закричал Лайтол. Шум крыльев драконов,
садившихся на плиты двора, заглушал его слова. - Ты ошиблась на два
дня в обратном прыжке! - снова повторил он.
- Ошиблась? Как же я могла... - покачнувшись, выдохнула Лесса.
Голова еще кружилась, и те несколько шагов, что прошла она по двору
холда, почти лишили ее сил. Лайтол приблизился и осторожно взял
девушку за руку. Со стороны ворот подошли Т'тон и Мардра.
- Не волнуйся, ничего страшного не произошло, - сказал управляющий
Руата. В глазах его плясали огоньки, на губах играла улыбка. - Ты
просто проскочила через день. Отправляйся в Промежуток и вернись на
два дня назад. Вот и все. - Лайтол смотрел на озадаченное лицо
девушки, и его улыбка становилась все шире. - Все в порядке, -
повторил он и сжал ее руку. - Выбери тот же час и то же место, но
мысленно представь Ф'лара, Робинтона и меня здесь, на плитах двора.
Представь Мнемента на главной башне и голубого дракона, сидящего на
стене. И отправляйся!
"Мнемент был тут?" - В ментальном сигнале Рамоты чувствовалось
нетерпение. Она вытянула в сторону Лессы клиновидную голову, и ее
громадные глаза заискрились.
- Не понимаю... - простонала Лесса, поднимая ладони к вискам.
Головокружение почти прекратилось, но привычная ясность мысли еще не
вернулась к ней.
- Все просто, - повторил Лайтол. - Сделай так, как я говорю. - В
поисках поддержки он повернулся к Т'тону. - Все, как предупреждал
Ф'лар. Совершив прыжок в недавнее прошлое, рискуешь оказаться в двух
местах одновременно - а это вызывает сильнейшее потрясение. Наверно,
Лесса опять его испытала, когда вы остановились двенадцать Оборотов
назад.
- Ты знаешь об этом? - вскричал пораженный Т'тон.
- Конечно. Быстрей отправляйтесь на два дня назад. Понимаешь, я
знаю, что вы поступите так. В том, более раннем времени, увидев вас, я
буду удивлен. Но сейчас, этим вечером, мне уже известно, что вы
появились над Руатом двумя днями раньше. Отправляйтесь скорее, прошу
вас. - Лайтол посмотрел на Лессу. - Ф'лар почти обезумел... он думает,
ты - погибла...
Глаза Лессы наполнились слезами.
- Он опять будет трясти меня. - Она всхлипнула, как обиженный
ребенок.
- Лесса! - Т'тон взял ее за руку и повел к Рамоте. Золотая королева
присела и опустила шею, помогая девушке занять свое место.
Теперь Т'тон взял командование на себя. Через своего Фидранта он
сообщил всадникам ориентиры, переданные Лайтолом, добавив к ним с
помощью Рамоты образ Мнемента.
Холод Промежутка привел Лессу в чувство. Ледяная безбрежная тьма на
миг сомкнулась вокруг нее и затем снова сменилась теплым весенним
небом Руата. Вокруг, словно гигантские разноцветные птицы, плыли в
воздухе драконы, их трубные голоса звучали аккордами торжественного
гимна. Внизу появились остроконечные сумрачные скалы, башни и стены
холда, двор - с полосой света, льющегося из распахнутой настежь
двери... Лайтол, изумленно поднявший голову, высокая фигура Робинтона
и рядом - Ф'лар.
Рев Мнемента прокатился над холдом, над всей долиной Руата. Рамота
поспешно ринулась вниз и, едва Лесса ступила на каменные плиты, ее
королева взмыла к верхушке башни. Сплелись шеи, бронзовая и золотая,
сияющие глаза драконов померкли, затянулись дымкой...
Лесса, не в силах даже пошевелиться, стояла там, где ее оставила
Рамота. Она смутно чувствовала, что рядом были Т'тон, Мардра, еще
какие-то люди, всадники, женщины... Но видела она только бегущего
через двор Ф'лара. Ей хотелось шагнуть к нему, протянуть руки, но
странная слабость сковывала тело.
Ф'лар схватил Лессу, прижал к груди так крепко, словно опасался, что
она выскользнет из его объятий и опять растворится в ледяном мраке
Промежутка. Казалось, обычная сдержанность и холодная ирония покинули
его - радость и изумление светились в его глазах.
- Лесса, Лесса, - повторял Ф'лар, как заклинание. Он коснулся
ладонью ее виска, щеки, шеи... потом жадно приник к губам, нежным и
сухим, хранившим вкус ветров времени. Он целовал ее снова и снова - но
вдруг оторвал от себя и крепко сжал руками плечи девушки. - Лесса,
если ты когда-нибудь еще... - начал Ф'лар, подкрепляя каждое слово
хорошим встряхиванием. Вокруг засмеялись, и он поднял голову,
недоуменно оглядывая незнакомых улыбающихся людей.
- Я говорила, что он будет меня трясти, - сказала Лесса, смахивая с
ресниц слезы. - Но, Ф'лар, послушай... я привела их... привела всех,
кроме Вейра Бенден. Покинуты пять Вейров... я позвала их - и они
здесь.
Ф'лар поглядел в небо поверх голов окруживших его всадников. Тучи
драконов, крыло к крылу, спускались в долину Руата. Они были повсюду -
зеленые и голубые, коричневые и бронзовые, золотые - целое Крыло
золотых королев!
- Ты привела Вейры? - ошеломленно переспросил Ф'лар.
- Да, ты же видишь! Вот Мардра и Т'тон из Форт Вейра, Д'рам -
Предводитель Исты и...
Ф'лар прервал ее, обняв за хрупкие плечи, затем повернулся к
всадникам и протянул в приветствии руку.
- Смогу ли я сказать, как благодарен вам? - произнес он и замолчал -
может быть, впервые в жизни не сумев выразить словами то, что
переполняло его сердце.
Т'тон выступил вперед и крепко пожал руку молодого вождя Бендена.
- Мы привели тебе тысячу восемьсот драконов, семнадцать золотых и
весь народ наших Вейров.
- И еще огнеметы - их тоже захватили! - возбужденно вставила Лесса.
- Но отважиться на такой перелет... это... это... - в восхищении
пробормотал Ф'лар.
Т'тон рассмеялся.
- Лесса, твоя Лесса вела нас!
- А путь указывала Алая Звезда! - добавила девушка.
- Мы - всадники, - торжественно произнес Т'тон, - как и ты, Ф'лар
Бенденский. И если Нити снова летят сквозь небеса Перна, мы должны
быть здесь и сражаться с ними. Это - дело всадников! Когда бы ни
случилась беда - в любом столетии!
Глава 10
Бей, барабан, трубите, горны, -
Час наступает черный.
Мечется пламя, пылают травы
Под Алой Звездой кровавой.
В тот предзакатный час, когда драконы пяти Вейров возникли в небе
Руата, Ф'нор и его молодые всадники возвратились с Южного материка в
Бенден. Их терпение и силы были на исходе: с облегчением и радостью
увидели они знакомые очертания скалистых пиков и стены с чернеющими
отверстиями пещер, покинутые ими два дня назад Для них эти два дня
равнялись четырем Оборотам. Когда Предводитель Вейра и его
Повелительница шагнули в полумрак королевского вейра, направляясь к
комнате Совета, Р'гул приветствовал их новостями о появлении Ф'нора с
отрядом из семидесяти двух новых драконов. Он, правда, добавил, что их
всадники вряд ли смогут участвовать в битве над Телгаром.
- В жизни не видел настолько измученных и истощенных людей. Не
понимаю, что с ними случилось, - пожал плечами Р'гул, - ведь там, на
Юге, столько солнца, изобилие еды и, кстати, никаких обременительных
обязанностей.
Ф'лар и Лесса переглянулись.
- Ну, ты же знаешь, что заботы о молодых драконах отнимают много
сил, - протянул Ф'лар. - К тому же, межвременные прыжки - довольно
утомительное занятие. Ты сам выглядел бы не лучше.
- Я воин, а не слабая женщина, - проворчал старый всадник. - Чтобы
довести меня до такого состояния, нужно что-нибудь пострашнее блошиных
скачков из Оборота в Оборот.
- Они скоро придут в себя, - сказала Лесса.
- Им стоит поторопиться. - Р'гул озабоченно потер подбородок, - если
мы хотим очистить небеса Перна от Нитей.
- Здесь у нас больше не будет никаких трудностей, - спокойно заверил
его Ф'лар.
- Никаких трудностей? Когда в Вейре всего полторы сотни драконов?
- Уже больше двухсот, - поправила его Лесса.
Не обращая на нее внимания, Р'гул спросил с тревогой:
- А огнеметы? Удалось кузнецу сделать огнеметы?
- Конечно, - широко улыбаясь, заверил Ф'лар.
Огнеметы, доставленные из прошлого, уже были переданы Фандарелу. Без
сомнения, сейчас работали каждый горн и каждая кузница на Перне. Через
несколько часов старинное оружие наверняка удастся воспроизвести. По
словам Т'тона, в его времена холды имели множество огнеметов для
уничтожения Нитей на земле. За время долгого Интервала это устройство
вышло из употребления и было прочно забыто. Но Д'рама не меньше
заинтересовал распылитель кислоты, так как изобретение Фандарела
позволяло одновременно удобрять почву.
- Ну, что ж, - уныло кивнул головой Р'гул, - пара-другая огнеметов в
Телгаре не помешают.
Лесса фыркнула.
- Нам удалось найти кое-что получше, - бросила она и торопливо
скрылась в своей спальне.
Из-за плотного занавеса донеслись звуки, походившие то ли на смех,
то ли на сдавленные рыдания. Р'гул нахмурился. "Эта девчонка все-таки
слишком молода, чтобы выполнять обязанности Госпожи Вейра в такое
время. Быть такой несерьезной!" - подумал он.
- Она понимает, в каком ужасном положении мы оказались? -
раздраженно спросил Р'гул. - Даже с людьми Ф'нора - если еще они
смогут летать? Ты должен был запретить ей покидать Вейр!
Ф'лар пропустил мимо ушей замечание бывшего Предводителя и потянулся
к кувшину с вином.
- В свое время ты утверждал, что пять Вейров опустели потому, что
Нити никогда больше не упадут на Перн, - произнес Предводитель
Бендена, наливая в чашу рубиновый напиток.
Р'гул откашлялся, но ничего не сказал. Вероятно, он полагал, что его
извинения вряд ли помогут в борьбе с Нитями.
- Выяснилось, что в твоих словах был резон, - наполняя чашу Р'гула,
продолжал Ф'лар. - Но кое-что ты истолковал неверно. Когда закончилось
последнее нашествие Нитей, Вейры действительно опустели. Потому что...
потому что они отправились сюда! К нам.
Р'гул замер, не успев донести чашу до рта. Выпучив глаза, он с
тревогой уставился на Ф'лара. "Пожалуй, этот бронзовый тоже слишком
молод для той ответственности, что свалилась на его плечи. Но, похоже,
он... в самом деле убежден в том, что говорит."
- Ты можешь мне не верить, Р'гул - но через день ты убедишься в моей
правоте. Пять Вейров больше не пустуют. Их пещеры полны всадников и
драконов. И они присоединятся к нам в Телгаре - тысяча восемьсот
защитников Перна, отважных, с огромным боевым опытом.
Р'гул с жалостью посмотрел на своего обезумевшего вождя. Потом
аккуратно поставил чашу на стол, повернулся и вышел из комнаты Совета.
Он не желал спорить с человеком, лишившимся рассудка - и еще меньше
хотел подвергаться насмешкам. "Лучше посвятить время разработке
плана... да, плана, как передать власть над Вейром в твердые руки
разумного человека".
На следующее утро, увидев стаю огромных бронзовых драконов, что
несли Предводителей пяти Вейров и командиров Крыльев на совещание в
Бенден, Р'гул незаметно удалился к себе и в уединении опустошил пару
кувшинов вина. На Совете он не присутствовал.
Лесса обменялась приветствиями со своими друзьями, а затем, ласково
улыбнувшись всем, отправилась покормить Рамоту.
Ф'лар задумчиво посмотрел ей вслед. Этим утром Лесса была
очаровательна, и Ф'лар снова начал тревожиться. Покачав головой, он
пожал руки только что прибывшим Робинтону и Фандарелу, а затем
пригласил гостей пройти в комнату Совета.
Оба мастера говорили на этой встрече мало, но внимательно слушали
остальных. Фандарел, поворачивая большую голову то к одному, то к
другому оратору, иногда приставлял к уху заскорузлую ладонь и в глазах
его вспыхивали огни бесчисленных горнов, у которых он провел добрую
половину жизни. Робинтон сидел спокойно, на его лице блуждала
мечтательная улыбка. Казалось, арфист любуется предками, этими
могучими всадниками и великолепными драконами, прибывшими из глубины
времен ради спасения Перна. Достойный сюжет!
Гости быстро переубедили Ф'лара, готового передать власть над
Бенденом в другие, более опытные руки.
- Не вижу необходимости, - возразил Т'тон, который, как Предводитель
самого древнего Вейра, выступал первым. - Ты хорошо провел бои в
Нерате и Керуне. Действительно хорошо.
- Двадцать восемь всадников не смогут вылететь в Телгар... Нитям
удалось кое-где достигнуть нератских садов... И ты называешь это -
хорошо?
- Конечно. А ты чего ждал? В первом сражении, когда каждый всадник
зелен, как птенец? - Т'тон иронически усмехнулся. - Нет, друг, Вейр
выполнил главную задачу - вовремя прикрыл Нерат... каким бы способом
ты не привел туда своих людей. Я полагаю, ты действовал неплохо, очень
даже неплохо. - Остальные четыре Предводителя согласились с мнением
Т'тона - кто молчаливым кивком, кто одобрительным восклицанием. Затем
Предводитель Форта покачал головой. - Бенден доказал свою храбрость,
однако у него недостаточно сил. Ф'лар, пока Бенден не обзаведется
нужным числом всадников и драконов, мы поможем тебе. Долго ждать не
придется - королевы обожают эти времена! - Озорная улыбка появилась на
лице Т'тона и в комнате разда