Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
не совсем..."
"Ведь вы сделали все, чтобы защитить Главного арфиста".
"Но из этого мало что получилось, не так ли?"
"Ты тут ни при чем. Кто мог подумать, что они осмелятся на похищение
прямо на Встрече, когда вокруг столько народа? Брось ты эти бесполезные
угрызения, Джексом! Ты только зря терзаешь себя. Мы должны думать о
будущем..."
"Я только это и делаю!" - Джексом перевернулся на живот и зарылся
лицом в подушку, понимая, что он только откладывает решение вопроса. Он
заставил себя прямо подумать о нем: должны ли они с Рутом браться за
рискованную задачу, которую поставил перед ними Айвас?
"Какая же это задача, Джексом, если она уже решена? Айвас ведь сказал
тебе об этом. И показал".
"И ты с ним согласен? Ты пойдешь на такой риск?"
"Ведь мы уже были в будущем и убедились, что все получилось. И мы
справимся, потому что уже справились. Это настоящий подвиг! - В голосе
Рута звучали воодушевление и триумф. Джексом так удивился, что приподнялся
на локтях. - Это даже более захватывающее приключение, чем случай с яйцом
Рамоты, - продолжал Рут. - И более важное для будущего нашей планеты. Вот
о чем нужно сейчас думать, а не о том печальном и бесполезном, что
осталось в прошлом. Что было, то прошло и быльем поросло".
"Наверно, Шарра перекинулась с тобой словом перед отлетом?" - Джексом
подумал, что с жены вполне станется поручить его заботам дракона.
"Разве в этом есть необходимость? Разве мои мысли и чувства не с
тобой - всегда?"
"Всегда, дружок, всегда!" - Джексом вскочил с постели. Сколько всяких
дел предстоит переделать в Руате, прежде чем он сможет с чистой совестью
вернуться на Посадочную площадку к Айвасу...
19. АЛАЯ ЗВЕЗДА; ПЕРЕЛЕТ
Айвас объяснил Фандарелу с Бенелеком, как именно нужно спроектировать
баки с ашенотри, чтобы кислота разъела металлические корпуса
аннигиляционных двигателей. Фандарел в точности выполнил его инструкции,
хотя и считал, что допуски, как для металла, так и для покрытия, слишком
велики.
- Ты прав, процесс это долгий, но зато можно измерить скорость
разрушения и регулировать ее, - сказал Айвас Главному кузнецу. - При
создании больших двигателей для космических полетов учитывались очень
многие факторы. У нас нет необходимых проектных данных, чтобы разработать
более эффективный способ проникновения в капсулу с антивеществом, так что
другого выбора, кроме доступного нам грубого метода, нет. Правда, порой
самый простой метод оказывается лучшим. К тому же, мы предусмотрели
двухнедельный запас времени - за этот срок всадники установят двигатели на
Алой Звезде, и коррозия почти разрушит оболочку с антивеществом.
- Послушай, Айвас, - возразил Фандарел, - ведь я тоже знаю, с какой
скоростью ашенотри разъедает металл...
- Только не тот металл, который использовался при постройке кораблей,
мастер Фандарел.
- Твоя правда. - Фандарел почесал коротко стриженную макушку. -
Только вот сколько ашенотри понадобится, чтоб проникнуть в камеру с
антивеществом?
- Как уже объяснялось, - на мониторе появился чертеж: массивный блок,
окружающий крошечный кубик, заключенный в почти такую же маленькую сферу,
- масса антивещества очень невелика - всего-то около двухсот граммов.
Вместе с контейнером получается не больше полутора тонн.
- Если честно, Айвас, то именно это у меня и не укладывается в
голове: мыслимо ли, чтобы двести грамм - пусть даже антивещества -
перемещали в космосе такую махину, как "Иокогама"?
- Ты упускаешь из вида эффективность, мастер Фандарел, а ведь это ни
что иное, как целесообразность, - с едва заметной иронией ответил
компьютер; Фандарел часто ощущал, что машина словно посмеивается про себя.
- Так вот, аннигиляционный двигатель - воплощенная эффективность, поэтому
для него и требуется такое ничтожное количество топлива.
- Но имея двести грамм черного пороха или даже нитроглицерина, не
устроишь большого взрыва, - парировал Фандарел.
- Ни черный порох, ни нитроглицерин, ни любые другие взрывчатые
вещества, которые используются в горном деле, не идут ни в какое сравнение
с антивеществом. Когда оно взорвется на Алой Звезда, ты сможешь наблюдать
вспышку даже через обычный телескоп - несмотря на огромное расстояние.
Если же взять двести граммов пороха или нитроглицерина, то ничего
подобного не увидишь. Будь уверен - в двигателе действительно сокрыта
колоссальная энергия, которая высвободится во время взрыва.
Фандарел продолжал озадаченно почесывать макушку, стараясь
представить себе то, о чем толковал ему Айвас.
- Ты воистину мастер своего дела, любезный Фандарел, и за прошедшие
четыре года и девять месяцев достиг просто ошеломляющих успехов. Поскольку
антивещество, в отличие от обычных атомов, который ты исследовал в
последнее время, невозможно изучать в лабораторных условиях, придется тебе
поверить мне на слово. Антивещество необходимо оберегать от контакта с
веществом; его приходится держать в непроницаемом контейнере - как,
например, в двигателях наших кораблей. И, к тому же, предпринимать все
меры предосторожности, ибо это самый что ни на есть могущественный
источник энергии, которым владеет человечество. На том уровне изучения
физики, который сейчас вам доступен, вы не поймете эти принципы, но можете
использовать их, руководствуясь известными данной системе методами и теми
требованиями безопасности, которые вам уже знакомы. Продолжая заниматься с
тем же похвальным усердием, вы сумеете понять даже аномалии антивещества.
Но всему свое время. А оно не терпит! Необходимо столкнуть Алую Звезду с
ее орбиты именно в тот момент, когда она приблизится к пятой планете вашей
системы. У тебя есть крепежные детали, чтобы присоединить баки с кислотой
к двигателям?
- Есть, - со вздором ответил Фандарел, продемонстрировав
изготовленные его лучшими кузнецами металлические скобы и Т-образные
захваты, которые должны крепко-накрепко присоединить баки к корпусам
двигателей, - так, чтобы едкая кислота в нужном количестве стекала на
металлическую поверхность.
- Тогда приступайте к установке баков по этой схеме, - на экране
появился новый чертеж.
- Я мог бы проделать эту операцию даже во сне, - буркнул Бенелек.
- С твоей стороны, подмастерье Бенелек, было бы крайне неразумно
уснуть в открытом космосе, - съязвил Айвас.
Бенелек состроил недовольную мину и сразу же виновато покосился на
Фандарела. Айвас тем временем продолжал:
- Надеюсь, вы не забудете о страховочных канатах, когда будете
работать в космосе. На тот случай, если случится что-то непредвиденное,
Ф'лессан со своими бронзовыми дежурят в грузовом отсеке.
Собрав все необходимое, Фандарел с Бенелеком отправились в один из
шлюзов, ближайший к оси двигателя. Громоздкие баки с ашенотри, самые
большие из тех, которые доводилось изготавливать Фандарелу, уже стояли в
ряд вдоль стен шлюзовой камеры, где их ожидали остальные члены бригады,
полностью облаченные для выхода в космос, за исключением шлемов. Когда
Фандарел с Бенелеком были готовы, все надели и надежно закрепили шлемы,
после чего каждый из шести проверил кислородный баллон, страховочный канат
и герметичность крепления шлема своего напарника.
Наконец Фандарел кивнул головой, и Бенелек, закрыв шлюз, отворил
наружную дверь. Эван и Белтерак взялись за один бак, Силтон и Фосдак, - за
второй. Бенелек выдал подмастерьям крепежные устройства, проследив, чтобы
у каждого были при себе все необходимые инструменты. Фандарел, покинув
люк, схватился за скобы лестницы, ведущей к шахте главного двигателя.
Несмотря на свои внушительные габариты. Главный кузнец казался
крошечной букашкой по сравнению с огромной металлической емкостью,
содержащей двести столь эффективных граммов антивещества. Осторожно
пробираясь к цели, Фандарел впервые в жизни ощутил свою незначительность:
ничтожная песчинка на высоченном склоне. Однако впереди ждала работа,
которая - он в этом ничуть не сомневался - была ему по силам: поэтому,
отбросив ненужные сравнения, он, не оглядываясь, сделал знак Эвану с
Белтераком следовать за ним. Внизу безмятежно кружился Перн, и Фандарел
наметанным взглядом обнаружил странные бугорки - вулканы у Посадочной
площадки. Когда находишься в бездонном космосе, становится как-то
спокойнее на душе, если видишь что-то знакомое. Он стал карабкаться
дальше, ощущая как вибрирует узкий трап под ногами его спутников.
Все они были не новички в космосе и, давно освоившись с особенностями
передвижения в невесомости, отлично сознавали опасности, таившиеся в новом
окружении, врожденный страх перед которым они преодолели. Только Терри,
столько лет бывший правой рукой Фандарела, так и не сумел свыкнуться с
необъятностью космоса и с отсутствием силы тяжести, хотя неоднократно и
без всяких неприятных последствий летал на драконах. И все же, размышлял
мастер Фандарел, космос - совсем иное дело, чем Промежуток, и совершенно
новое - здесь Айвас прав. Во время тренировок им пришлось пережить
пару-другую неприятных оказий. К счастью, драконы были всегда наготове и
тех, кто по неосторожности отпустил страховочный конец, удалось
благополучно вернуть на "Иокогаму". Белтерак единственный из всех победил
в себе страх и решился на повторный эксперимент, но он по натуре всегда
был флегматиком.
Наконец рука Фандарела коснулась лесенки с перилами, утопленной в
корпусе двигателя. Совсем рядом с ней, на расстоянии вытянутой руки,
начинались длинные закругленные стержни, к которым во время долгого
путешествия "Иокогамы" от Земли до Перна крепились отделяемые грузовые
отсеки. Когда придет время, драконы, ухватившись за них, понесут двигатель
через Промежуток. Фандарел знал: Айвас все еще сомневается, что драконы,
даже целая сотня сразу, сумеют справиться с такой махиной. "Но если мы
верим, что Айвас говорит нам правду, то и машина должна платить нам тем
же", - размышлял Главный кузнец. Краем глаза он видел, что Белтерак и Зван
неотступно следуют за ним. Пристегнув страховочный канат к поручню и
перебирая руками металлические ступеньки, Фандарел полез наверх.
Карабкаться пришлось долго. Выбравшись на верхнюю площадку
двигательного блока, он увидел, что в ширину на ней могла бы уместиться
колонна из пяти драконов. Длина вчетверо превышала ширину. Фандарел все
еще никак не мог привыкнуть к таким гигантским масштабам.
Твердо удерживая в памяти Айвасов чертеж, он осторожно подошел к тому
месту, где они должны были установить баки. Фандарела несказанно печалило,
что такое огромное количество этого непостижимого металла пропадет впустую
- тем более, что Айвас утверждал, что на Перне нет ни необходимых
материалов, ни соответствующей технологии, чтобы его воспроизвести. Кузнец
утешал себя тем, что ему все же удалось увидеть чудесный сплав, коснуться
его, прежде чем... увы, уничтожить! Впрочем, в кузнечном деле всегда так -
одно уничтожаешь, другое создаешь.
Бенелек с Фосдаком остались внизу, чтобы прицепить к бакам тали для
подъема. После того, их товарищи наверху закрепили свои страховочные
концы, емкости без особых усилий удалось поднять на верхнюю площадку
двигателя. Потом при помощи специальных устройств их плотно прижали к
металлу, пока особый клей не застынет, обеспечив надежное соединение. Все
крепежные детали установили на место и в последнюю очередь накрыли баки
темными солнечными панелями - чтобы во время операции ашенотри не замерзла
и не закипела. Наконец Бенелек торжественно вручил мастеру Фандарелу ключ,
чтобы тот собственноручно отвернул пластиковую гайку на выпускном
отверстии бака, направив поток едкой жидкости к цели.
- С одним разделались, осталось два, - с обычной беззаботностью
проговорил Фосдак.
- Смотрите, спускайтесь осторожно, - предупредил Фандарел, довольный,
что на этот раз обошлось без неприятностей. Где целесообразность, там и
безопасность, - напомнил он себе. Дав знак подмастерьям идти вперед.
Главный кузнец еще раз проверил датчики, указывающие уровень ашенотри в
каждом баке. Разумеется, их показания еще не успели измениться, но
Фандарел всегда придерживался правила: доверяй, но проверяй.
- Да знаю я, знаю, - нетерпеливо воскликнул Хэмиан, обеими руками
откидывая волосы с потного лба, и в упор взглянул на Ф'лара. В мастерской
стояла такая жара, что мастер скинул с себя всю одежду, оставив лишь
легкие рабочие штаны. Жара только ухудшала дело, но главное, что
беспокоило Хэмиана, так это качество пластика, производством которого он
занимался вместе с Зургом, Джейнсис и полудюжиной других мастеров и
подмастерьев из разных цехов, чтобы обеспечить защиту всадников во время
полета на Алую Звезду.
Материал, который он, пользуясь рецептами Айваса, производил для
внешнего слоя скафандров, получался прочным и в то же время гибким, но
основную сложность представляла сборка. Костюмы должны быть
воздухонепроницаемыми, следовательно, сшивать их нельзя. Хэмиан долго
экспериментировал с клеями самых разных составов, стремясь найти такой,
который не становился бы хрупким в условиях космического холода и надежно
соединял бы все три слоя - наружный пластик, теплоизоляционный заполнитель
и тканевую подкладку. Он уже сбился со счета, сколько костюмов было
отослано на "Иокогаму" для испытания.
По сравнению с этой задачей изготовление перчаток для драконов далось
ему довольно легко, хотя драконьи лапы, как и человеческие ноги,
различались и по длине, и по ширине. Все же на производство без малого
трехсот пар ушло несколько месяцев.
- Знаю, Ф'лар, что время поджимает, но мы и так уже работаем на
пределе сил. Мы сделали и испытали уже сто семьдесят два костюма, - он
обреченно развел руками.
- Тебя никто не винит, - буркнул Ф'лар.
- Послушайте, - примирительно заметил Джексом, - ведь на худой конец
можно перебрасывать двигатели и по отдельности, в три приема. Костюмы
будут разных размеров, так что каждый найдет себе подходящий.
Ф'лар нахмурился: как видно, его не особо прельщал такой выход.
- Это просто одна из возможностей, - пояснил Джексом, - и Хэмиану
будет полегче.
- Но предполагалось, что все будут действовать одновременно.
- Ты не хуже меня знаешь, что Айвас предусмотрел достаточный запас
времени, - Джексом исподволь внушал Предводителю Бендена целесообразность
такого варианта, искренне надеясь, что тот не заподозрит в этом заранее
продуманного сценария - ведь Айвас сделал все для того, чтобы скафандров
оказалось только двести. Молодому лорду претило обманывать лучших друзей,
но что делать - только так он мог осуществить замысел компьютера. Ему
самому он нравился ничуть не больше, чем Ф'лару, но он уже понял, что
Айвас до сих пор не до конца уверен в способностях драконов. Конечно,
посев паразитных микроорганизмов - более длительный метод уничтожения
Нитей, но всегда лучше иметь запасной вариант. - Ведь нет никакой
необходимости доставлять все три двигателя сразу.
- В общем-то нет, - неохотно согласился Ф'лар, смахивая со лба капли
пота. - Сколько времени уйдет на то, чтобы поменяться скафандрами? Я
уверен, что перерыв между двумя полетами не займет больше получаса.
Хэмиану осталось сделать всего двадцать штук - конечно, если он успеет
больше, то будет еще лучше, но и этого хватит.
- Времени осталось в обрез, - уже спокойнее проговорил Хэмиан. Его
угнетала неудача на этой стадии проекта. Сколько времени ушло на всякие
мелочи, которые в самом начале никому даже не приходили в голову! - Все
оказалось сложнее, чем мы рассчитывали. Скорлупа и Осколки! Ужасно
неприятно, что я вас подвел.
- С чего ты взял? - набросился на него Джексом. - У тебя почти
достаточно комплектов, чтоб мы могли приступить к делу.
Ф'лар уставился на него с некоторым недоумением. Джексом понимал, что
присваивает некоторые полномочия Предводителя и поэтому, лучезарно
улыбнувшись, слегка пожал плечами.
- Пожалуй, ты прав, - неожиданно согласился Ф'лар. - Костюмов хватит,
чтобы немедленно приступить к работе, - если, конечно, всадники
договорятся между собой.
- Ну, что ж, - с явным облегчением проговорил Хэмиан, - тогда можно и
перекусить. Составите мне компанию? - он жестом пригласил их к грубо
сколоченному столу, установленному под навесом. За ним уже расположились
некоторые из его помощников, благо выдалась свободная минута. - Для
всадников у нас всегда найдется угощенье.
Джексом видел, что во время еды Ф'лар неотступно наблюдает за ним, но
не подал вида. Он решил переговорить с Айвасом наедине - пусть тот
успокоит и приободрит Хэмиана. Ведь он старается изо всех сил! Откуда ему
знать, что Айвас решил ограничить количество скафандров и намеренно
браковал вполне пригодные изделия. Двести готовых комплектов - это как раз
то, что нужно Джексому для осуществления его плана.
Хотя всю тяжесть подготовки к завершающей атаке на Нити приняла на
себя Посадочная площадка, по мере того, как истекали последние месяцы до
назначенного срока, волнение охватило всю планету.
Олдайв и Шарра привлекли к работе всех целителей, которых сумели
уговорить, а потом, по совету мастера Никата, и нескольких камнерезов,
привычных к работе с увеличительными стеклами и тонкими инструментами.
Поиски "вредителя", способного расправиться с Нитями, шли полным ходом.
Было обнаружено множество паразитов, и некоторых из них подвергали
заражению самыми разными вирусами. И хотя многое видоизмененные формы
оказывали на Нити неблагоприятное воздействие, Айвас продолжал утверждать,
что ни одна из них не дает достаточно сильнодействующего эффекта.
Предстояло выделить подходящий вирус и, превратив в опасного паразита,
добиться его массового размножения, чтобы он воспроизводил себя, используя
содержимое зародышей Нити.
В лаборатории на борту "Иокогамы" и в учебных классах на Посадочной
площадке шла напряженная, утомительная работа - до рези в глазах, до
головной боли и ломоты в спине.
Айвас, как мог, поддерживал бодрость духа.
- Нить - весьма неупорядоченный биологический вид, даже менее
упорядоченный, нежели местные бактерии, которых вы учились выделять на
занятиях по биологии. Трудно ожидать, чтобы вы сразу разобрались в
механизме размножения столь чуждого организма.
- У нас на это не было времени! - стиснув зубы, ответила Миррим, но
тут же повеселела. - Ведь мы оставим кое-какие разновидности для
дальнейшего изучения, правда? - ответом ей были ужас и отвращение на лицах
некоторых коллег. - Нет, пожалуй, не стоит. Ну, что ж - тогда снова за
микроскоп! Девяносто восьмая попытка за сегодняшний день. Может, на сотый
раз повезет?
- Осталось всего двадцать два дня! - протяжно вздохнул Олдайв,
возвращаясь на свое место.
Когда позднее Лайтол составлял хронику лет, проведенных в
сотрудничестве с Айвасом, он уделял основное внимание результатам, а не
тем неистовым усилиям, которые их обеспечили, хотя и воздал должное всем,
кто участвовал в многочисленных сопутствовавших проектах.
Наконец подготовительные работы были заверше