Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Маккефри Энн. Перн 1-17 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -
ескольких следующих дней каждый член группы должен был научиться работать с бинокулярным микроскопом. Завязывание узлов на волосе сменилось вырезанием цветов из стружек и бумаги, причем диаметр цветка не превышал миллиметра. И здесь самой ловкой оказалась Шарра; немногом уступали ей и Брекки с Миррим. Казелон и Манотти, с помощью Сифала с Дареком, собрали микропечь, и в ней расплавили специальное стекло, которое Айвас попросил изготовить мастера Морилтона. Оно содержало такой высокий процент свинца, что даже всегда покладистый Морилтон на этот раз воспротивился. Однако, после того, как Айвас сказал, что из такого стекла можно будет делать ножи, достаточно острые, чтобы резать хлеб, Морилтону стало любопытно и он согласился - хотя бы ради эксперимента. Вскоре Айвас и Казелон получили требуемый материал. Действуя с величайшей осторожностью, Казелон над пламенем микропечи вытянул из стекла тонкую трубку, которую потом поместил в камеру с температурой три градуса выше абсолютного нуля, - ведь именно в таких условиях предстояло использовать готовые изделия. Когда первый стержень разбился вдребезги, подмастерье инстинктивно отскочил, забыв что на нем защитные очки и костюм. Спохватившись, он смущенно оглянулся. - Ты приобрел полезную привычку, Казелон, - одобрительно заметил Айвас. Попробуй еще раз. Но и три следующих стержня постигла та же участь. Казелон совсем приуныл. - Возможно, мы взяли не самый удачный состав. Мастер Морилтон дал нам несколько смесей. Возьми ту, в которой самый высокий процент свинца. Инструменты должны получится упругими и не ломаться, а гнуться, - сказал Айвас, и в голосе его звучала такая уверенность в конечном успехе, что подмастерье воспрянул духом. Еще одна попытка, и стержень, подвергнутый испытанию абсолютным холодом, слегка изогнулся, но не треснул и не сломался. - Теперь, используя этот же состав, сделайте побольше таких стержней. Потом каждый изготовит из них для себя инструменты, а Казелон вам поможет. Чтобы исследовать Нить, понадобится обычный набор - пила, долото, молоток, скальпель - только все очень маленькое. Режущие кромки заточите карборундом. Инструменты, которые сделал сам Казелон вызвали всеобщее восхищение, только Миррим посчитала их неуклюжими и толстыми. Однако когда она, охваченная духом противоречия, сделала свои более тонкими и длинными, то обнаружила, что в работе они гораздо менее удобны, поскольку сильно гнутся. - Ну почему каждый раз, прежде, чем приступить к делу, мы теряем столько времени на подготовку? - возмущалась Миррим. - Вот и на это ушли недели! - Так будет и дальше, Миррим, - терпеливо заметил Айвас. - Торопливость до добра не доводит. Все вы усердно трудились и достигли таких высот, о которых два Оборота назад не могли и мечтать. Не надо отчаиваться - мы вот-вот приступим к самой захватывающей стадии проекта! - И что же мы будем делать? - в упор спросила его Миррим. - Препарировать Нить. - Но разве мы не занимаемся этим вот уже сколько времени? - воскликнула Шарра, указывая на камеру, где содержались расчлененные образцы Нитей. - Пока вы только рассекали яйцеобразные зародыши на части, но настоящее исследование еще впереди. А теперь давайте посмотрим, работают ли манипуляторы. Эти устройства были предметом восхищения Казелона - они позволяли работать в условиях сверхнизкой температуры в которой содержались Нити. Он вызвался попробовать первым, но Айвас остановил выбор на Шарре: она лучше, чем подмастерье, освоила работу с микроскопом. Аппарат подключили к сети, образец и стеклянные инструменты поместили в камеру, бинокулярный микроскоп настроили на нужную кратность увеличения. Шарра решительно сунула руки в перчатки манипулятора и невольно вздрогнула. - До чего холодные! - пожаловалась она, пытаясь пошевелить пальцами. - Мне казалось, Айвас, ты говорил, будто манипуляторы будут повторять мои движения? - Датчики показывают, что в механизм поступает ток, - глядя на шкалу, сказал Казелон. - Дай-ка я попробую. Шарра вынула руки из перчаток, но у Казелона тоже ничего не вышло. - Что же нам теперь делать, Айвас? - спросил с она. Последовала одна из тех кратких, но отчетливых пауз, которые наступали в моменты, когда Айвасу приходилось проводить внутренний поиск. - Механизм не использовался две с половиной тысячи лет. Логично предположить, что ему необходимо техническое обслуживание. Если смазать сочленения суставов силиконовой жидкостью, подвижность может восстановиться. - Силиконовой жидкостью? - переспросил Казелон. Манотти поднял руку. - Я знаю, что он имеет в виду. Скажи, Айвас, к кому из мастеров или подмастерьев можно обратиться? - Я могу слетать на Пат, - предложила Миррим. Манотти иронически усмехнулся. - Тогда нам придется ждать до завтра. Девушка издала возмущенный возглас. - Ах, так! - заявила она. - Тогда я возвращаюсь! Я соскучилась по нормальной еде, купанью и своему дружку! - Если нам нечего делать, пока не изготовят силиконовую смазку, я тоже передохнула бы денек, - сказала Шарра, думая, что она уже целую вечность не видела сыновей и Джексома. Казелон ухмыльнулся. - А я, пожалуй, останусь - сделаю еще несколько инструментов. Стоит вернуться, как обязательно сразу же впрягут в работу. Айвас милостиво разрешил желающим удалиться, а для оставшихся немедленно нашел новую работу. Джексом не меньше Шарры был погружен в свои дела, но в последние дни ему удавалось чаще бывать в Руате, так что он проводил с сыновьями больше времени, чем она. Когда жена возвращалась, он слушал ее рассказы о работе, о неудачах и маленьких победах, и как мог ободрял ее. - Айвас знает, что делает, хоть и не всегда желает вдаваться в пространные объяснения, - часто повторял он. - Ведь он уже так помог нам! Остается только принимать его советы на веру и следовать его указаниям. - Джексом и сам старался поступать таким же образом. К неудовольствию Лессы и Ф'лара, Айвас настоял, чтобы Джексом с Рутом неизменно присутствовали на всех тренировках драконов и всадников в открытом космосе. И еще он заявил, что именно они будут возглавлять все последующие экспедиции на Алую Звезду. - Рут еще молод, - дипломатично пояснил Айвас, - и не перенес столько тягот и опасностей, связанных с Падениями... - Я всегда участвую в сражениях вместе с Форт Вейром! - возразил Джексом, стремясь успокоить Лессу и одновременно подчеркнуть, что они с Рутом никогда не отлынивают от исполнения своего самого главного долга. - Я не хотел никого обидеть, - тактично заметил Айвас. - При всем том было бы нежелательно, чтобы столь долгое путешествие предпринималось без веских на то причин. - Да, это не поездка на Встречу! - согласилась Лесса. - Думаю, надо совершить еще один разведывательный полет, - сказал Ф'лар. - И взять с собой живописца, который запечатлел бы пропасть. Драконы и всадники, которые примут участие в доставке двигателей на Алую Звезду, должны ясно представлять себе место назначения. - Кроме этого вполне целесообразного шага, - вкрадчиво продолжал Айвас, - я бы посоветовал подробно описать все это предприятие. Такому свершению не найдется равных в архивах других миров. - Вряд ли другие миры заинтересуются нашими подвигами, - с усмешкой обронил мастер Робинтон. - Человечество должно знать своих героев, - наставительно заметил Айвас. - А этот проект - истинно героическое начинание. Ф'лар махнул рукой. - Скажешь тоже, героическое! Нам просто надо выжить! Мастер Робинтон смерил Предводителя Бендена долгим задумчивым взглядом; Ф'лар же тем временем продолжал, не обращая внимания на Главного арфиста: - Итак, командиры каждой группы должны побывать на месте. Одну поведу я... - Другую Джексом, - решительно вставил Айвас. - Ладно, - согласился Ф'лар. - А третью я! - заявила Лесса. - Ты и так достаточно рисковала собой и своей королевой, - принялся возражать Ф'лар. Но Лесса стояла на своем. - Если тебе можно, то и мне тоже. Рамота - не единственная королева на Перне. Внезапно Ф'лар уступил, что немало удивило Джексома, но отнюдь не Рута. "Что случилось?" - спросил он своего дракона. "Пока ничего. Но ведь Лесса не станет рисковать своей королевой, когда та будет ждать потомство, верно?" Джексом поспешно прикрыл рот ладонью и притворно закашлялся, что бы скрыть смех. Не удивительно, что Ф'лар не стал настаивать! Мнемент ему поможет, в ближайшее время обеспечив Рамоту потомством. Значит, у Предводителя есть свои тонкие методы обуздать подругу! - Я считаю, что в эту экспедицию нужно включить Ф'нора, - предложил Джексом. Ф'лар широко улыбнулся и дружески хлопнул молодого лорда по плечу. - Я и сам собирался предложить это. Ф'нор с Кантом заслужили право увидеть Алую Звезду. - Вполне справедливое решение, - кивнул Робинтон. - Думаю, Кант не откажется захватить с собой Пешара - он отличный рисовальщик. Еще я взял бы Д'рама. А Тирот без труда перенесет и меня, - добавил он, вызвав бурные возражения. - Мы не станем рисковать твоей жизнью, - мгновенно отреагировала Лесса. - Но ведь никакого риска нет, правда, Айвас? - промолвил Робинтон, беззастенчиво апеллируя к единственному на Перне авторитету, который - он это прекрасно знал - Лесса не станет оспаривать. - Главный арфист ничем не рискует. - Тирот слишком стар! - бросила Лесса, пронзая Робинтона взглядом. - Тирот сильнее большинства драконов его возраста, а опыт его всадника и мастера Робинтона могут сослужить неоценимую службу, - возразил Айвас. Лесса еще не скоро успокоилась, но в конце концов удалось прийти к соглашению. На поверхность Алой Звезды будет предпринят еще один разведывательный полет. В группу войдут Д'рам, Ф'нор, Н'тон и Джексом. В качестве наблюдателей их будет сопровождать мастер Робинтон, Фандарел, Пешар и Сибел. Все предприятие договорилось держать в строжайшей тайне, дабы не дать повода для новых слухов и вымыслов. Главный арфист Сибел получил послание от лордов Ларада Телгарского и Асгенара Лемосского, в котором они приглашали его на встречу в холд Телгар в любое удобное для него время. Оценив дипломатичный тон послания, Сибел отправил свою королеву Киму с вестью, что он посетит Телгар через час после ужина. - Как ты думаешь, что там у них стряслось? - спросила Менолли, когда муж рассказал ел о приглашении. - В последнее время, любовь моя, расплодилось чересчур много слухов, - со вздохом ответил Сибел. Менолли отстранилась от пюпитра, за которым обычно сочиняла музыку, и, лукаво улыбаясь, взглянула на мужа. - Какие именно ты имеешь в виду: про Шарру с Джексомом, про Г'ланара с Ламотом, про проделки "Мерзости" или про то, что в последнее время у бронзовых драконов чрезвычайно самодовольный вид? - Столько даже я не слышал. - Сибел прихватил заколкой прядь, выбившуюся из прически Менолли и, нагнувшись, поцеловал жену в шею. - Ни в Телгаре, ни в Лемосе пока не было погромов, так что просто ума не приложу. - Те, кто верит Айвасу, поддерживают его всем сердцем, тогда как боязливые, подозрительные и откровенные скептики вредят исподтишка и губят то, что не в состоянии понять и оценить. - Это наша задача - помочь им понять и оценить, - с ласковой укоризной в голосе ответил Сибел. - А если они не хотят? - возмущенно возразила Менолли, потягиваясь, чтобы размять затекшие плечи. - Я-то знаю эту публику... Ох как знаю! Пусть бы ушли с дороги и погрязли в своем скудоумии - так нет, они стоят у нас на пути! - Мы угрожаем привычному укладу их жизни, а это всегда пугает. Так было и так будет... Кстати, - он сменил тему, - Лайтол прислал мне изумительные выдержки из Айвасовых исторических архивов. Поистине изумительные! Люди не меняются, родная. Сначала действуют, потом думают, а на досуге жалеют о своих поступках. - Сибел поцеловал жену в щеку. - До отлета в Телгар я еще успею рассказать Робсу и Олосу сказку. Менолли обвила рукой шею мужа. - Какой ты у меня милый, - сказал она, нежно целуя его. Но когда он обернулся на пороге, чтобы обменяться с ней взглядом, то увидел, что Менолли уже склонилась над нотами. Сибел улыбнулся: даже со спины видно, как глубоко она ушла в работу. Менолли была глубоко привязана к мужу, и он это знал, но знал и кое-что еще - у него всегда будут два соперника - творчество и учитель. Впрочем, его сердце тоже было отдано им. Улыбаясь своим мыслям, он прошел по коридору, спеша порадовать сказкой сыновей и полюбоваться на крошку Лемсию - она была еще так мала, что пока отец мог только молча обожать ее. Когда сторожевой дракон Форта, любезно доставивший Главного арфиста в Телгар, опустился на освещенном Главном дворе холда, там его уже поджидал Ларадиан, старший сын лорда Ларада. - Отец в малом кабинете вместе с лордом Асгенаром, - официальным тоном учтиво доложил юноша, а потом, не выдержав, приветливо улыбнулся. В угловом камине комнаты уютно пылал огонь, стены украшали роскошные гобелены и картины в богатых рамах - скорее всего, кисти Пешара, - изображающие потомков нынешнего правителя Телгара. Обстановку довершали тяжелые старинные кожаные кресла, продавленные за многие Обороты, резной шкаф и огромный стол, за которым поколения лордов-правителей Телгара вели свои записи. Зоркий глаз Сибела сразу отметил новинку: очень неплохую копию одной из фресок Хонсю - правда, в уменьшенном масштабе. - Неплохо, верно? - спросил лорд Ларад, поймав взгляд Главного арфиста. Моя дочь Бона была там с группой Пешара - и вот результат. Конечно, она работала под руководством мастера, но, говорят, похоже. - Почему бы тебе не взглянуть на оригинал? - спросил Сибел, кивая устроившемуся в одном из кресел Асгенару. - Что? - с преувеличенным ужасом воскликнул Ларад. - Чтобы поползли слухи, будто я присматривал местечко для одного из сыновей? - он предложил Сибелу сесть и поднял кувшин с вином. - Бенденское! - с улыбкой сказал лорд, зная, что Главный арфист предпочитает именно этот сорт. Тон его казался беспечным, но от Сибела не укрылось, что Ларад серьезно озабочен. - Я следую многим из традиций, установленных мастером Робинтоном, - принимая вместительный бокал, проговорил Сибел. Отхлебнув большой глоток, он поднял брови. - Выдержка шестнадцать Оборотов? - Точно! И сам мастер Робинтон уговорил меня приобрести столько бурдюков, сколько мне удалось выпросить. - Итак? - обратился Сибел к лордам. - Если я не ошибаюсь, вас встревожили слухи? - Хотел бы я, чтобы это были только слухи, - сказал Ларад, Доставая из-за обшлага скатанную в трубочку записку, которую и вручил Главному арфисту. - Это куда серьезнее и требует твоего немедленного вмешательства. Я достаточно хорошо знаю отправителя, чтобы доверять его словам. Пробежав взглядом послание, Сибел вне себя от гнева вскочил с места и грубо выругался. - Подумать только! Они хотят похитить мастера Робинтона, чтобы вынудить нас уничтожить так называемую "Мерзость"! - Главный арфист кипел от негодования. - Рисковать жизнью учителя! Сделать его заложником! - Однако скоро возмущение Сибела сменилось страхом. - Кто такой этот Брестолли, чьим именем подписано сообщение? - Возница. Мы оба его знаем, - Ларад показал на Асгенара, и тот энергично кивнул. - Он не стал бы устраивать ложную тревогу. Его файр доставил письмо торговцу Нуревину, у которого он служит. Нуревин на день отлучился от каравана, чтобы доставить весть сюда. Он сказал, что ему пришлось оставить Брестолли в Битое со сломанной ногой и ушибами - что-то случилось с повозкой. - Нуревин здесь, я его позову, - сказал Асгенар и выскользнул из комнаты. Ларад невесело улыбнулся. - Нуревин счел, что ты больше поверишь письму, если получишь его из наших рук. - И напрасно, - бросил Сибел, перечитывая записку. - Очень похоже на правду. Там, где замешаны битранцы, жди беды. - Значит, ты уже слышал, что твои арфисты в холде Битра угодили в карантин, якобы, подхватив опасную болезнь? - Это у них в Битре означает "за то, что говорили правду"? - осведомился Сибел, раздраженно ероша волосы. - То-то мы давно не получали от них вестей! Нужно было послать хотя бы одного, у которого есть файр. - Если хочешь, наш мастер Целевис может снарядить спасательный отряд, - предложил Ларад. - Если только это не подставит под удар Брестолли, - ответил Сибел. Ларад приподнял бровь и лукаво ухмыльнулся. - Ты ведь знаешь таланты Целевиса... - Еще как, - усмехнулся в ответ Сибел. - Тогда можешь быть уверен, что он обставит все наилучшим образом. В этот момент Асгенар ввел Нуревина. - Не имел случая познакомиться с тобой раньше, торговец Нуревин, - Сибел с улыбкой протянул руку и ответил на крепкое рукопожатие. - Могу сказать одно: прими благодарность Цеха арфистов за доставленную весть. - Брестолли не тот человек, чтобы выдумывать сплетни, - кивая головой, проговорил Нуревин. Это был невысокий крепыш, свои длинные седеющие волосы он заплетал в косу, которую, как видно, только недавно аккуратно переплел. Одежда на нем была добротная, но измятая в долгой дороге. - Вот я и подумал: надо дать знать надежным людям, а уж они разберутся, как поступить. Не хотелось мне оставлять его в Битре, да только он сломал ногу в двух местах, вывихнул руку и здорово расшибся, когда повозка перевернулась. Колесо зацепилось за камень - у них в Битре двор вымощен хуже некуда. Лекарь сказал, что везти его нельзя, тогда я уплатил тамошнему пивовару две марки да еще кое-каких товаров дал, чтоб ухаживал за ним как следует. Брестолли - парень не промах, хоть всегда так заикается, что неизвестно, как он сам себя понимает. Но уж если что услышал, значит, так оно и есть. На этот счет ошибки быть не может. Ну разве мы могли молчать, когда узнали, что кто-то замышляет недоброе против доброго мастера Робинтона? Нет, никак не могли. Ларад предложил торговцу бокал бенденского вина, и тот, сделав глоток, восторженно округлил глаза. - Большая честь для меня, лорд Ларад... - Телгар у тебя в долгу, торговец Нуревин. - И не только Телгар, - со значением добавил Сибел, учтиво подняв свой бокал. Нуревин даже заалелся от такой чести. Сибел позвал Кими, которая осталась во дворе обменяться новостями с телгарской стаей. Ларад молча подал Главному арфисту письменные принадлежности и трубку для записки. - Я отправляю это Лайтолу - пусть примет надлежащие меры, - сказал Сибел, торопливо набросав несколько строк. Кими привычным жестом вытянула лапку, чтобы ему было удобнее прикреплять футляр. - Кими, отнесешь это Лайтолу в Прибрежный холд, где живет наш учитель! Где живет Заир. Поняла? Кими внимательно слушала, вертя изящной головкой, глаза ее вращались все быстрее. Она утвердительно чирикнула и исчезла. - Не зря говорят, торговец Нуревин: кто предупрежден, тот вооружен. Что, файр Брестолли вернулся к нему? - Да, хоть он всего лишь голубой

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору