Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
ханные везде, где только Можно. Они проносили их на борт постепенно - когда приходили сюда по делу или когда давали снотворное тем, кто стоял на посту. Вот почему у нас всех были головные боли.
Бенден был ошеломлен.
- Платина? Германий? - воскликнул он достаточно громко для того, чтобы его услышали остальные.
- Киммер был горным инженером. Он нашел рудник, и нам всем приходилось в нем работать, - проговорил, подходя к ним, Шенсу. - А я-то удивлялся, почему в мастерской пахнет, горячим металлом... Должно быть, он заставил девушек плавить слитки по ночам и раскатывать их в тонкие листы.
Ничего странного в том, что они выглядели такими измученными. Я ни разу не подумал о том, чтобы проверить склад металлов - они слишком тяжелы, чтобы везти их с собой.
- Где все это? - спросил Бенден, оглядываясь по сторонам и с ужасом представляя, где можно спрятать тонкие листы металла так, чтобы их нельзя было заметить при обыске корабля. - Мы должны тщательно обыскать "Эрику"! Везде! Сержант, берите своих солдат и идите на корму. Шенсу, вы с братьями займетесь шкафами.
- Он чертовски много знал о внутреннем устройстве челноков, - почти с восхищением заметил Нев, когда солдаты обнаружили листы металла в оружейном отсеке, обернутые вокруг снарядов, которые немедленно были выброшены в космос.
- А я ведь смотрел за ней, лейтенант, - опечаленно проговорил Вартрай, когда обнаружил, что шкафчик с медикаментами также наполнен тонкими листами серебристого металла. - Я стоял здесь же и смотрел за ней, я слушал ее, когда она говорила мне, что хочет удостовериться в том, что все лекарства в сохранности - а сама в это время прикрепляла эти листы...
Контейнеры, в которых хранились пожитки колонистов, те самые разрешенные двадцать три с половиной килограмма, также оказались обиты листами платины.
- Понимаете ли, - заметила Ни Моргана, - сгибая один из листов, которые она нашла под койкой Бендена, - поодиночке эти листы весят немного, но они же практически выстлали ими весь челнок!
Везде они находили все новые и новые листы металла, складывая их у дверей шлюза.
***
Нев, вспомнив, как он развлекал Надежду и Веру, показывая им пульт управления, нашел металлические листы под контрольной панелью и нижними панелями пульта. Обследуя иллюминаторы, они обнаружили нашлепки из драгоценного металла, после чего Нев и Скег принялись осматривать все порты и иллюминаторы.
Когда гора металла у дверей шлюза поднялась почти до уровня иллюминатора, Бенден внезапно осознал, что шлюз пуст.
- Киммер? Где Киммер? Кто его выпустил? - крикнул Росс. - Где он?
Но на корабле Киммера не было. Бенден жестом приказал солдатам следовать за ним и направился на мостик, где как раз работали трое братьев.
- Кто из вас нажал кнопку сброса? - с бессильным гневом спросил Бенден.
- Нажал... - По ощущениям Бендена, изумление Шенсу было совершенно искренним. Однако ни на его лице, ни на лицах его братьев не было и следа сожаления.
- Я не обвиняю вас лично, Шенсу, но это ведь убийство - а возможностей у вас было более чем достаточно, пока мы обыскивали корабль.
- Мы тоже обыскивали корабль, - с достоинством ответил Шенсу. - Мы были заняты не меньше, чем вы, пытаясь спасти наши жизни.
- Возможно, - мягко заговорил Джиро, - он совершил самоубийство, поняв, что его хитрость не удалась.
- Это возможно, - сдержанно проговорила Ни Моргана; однако Бенден видел, что она верит в такую возможность не больше, чем он сам.
- Когда у нас будет больше времени, мы расследуем ситуацию более тщательно, - пообещал Росс Бенден, пронизывая братьев яростным взглядом. - Я не собираюсь оправдывать убийство' Впрочем, в данный момент он и сам готов был совершить несколько убийств.
Вернувшись к шлюзу, он обнаружил, что Нев возится в куче металла. С восторженным восклицанием младший лейтенант вытащил из нее лист платины не толще бумаги.
- Я уверен, что капитан Фарго не отказалась бы от челнока, покрытого платиной... - Тут он заметил выражение, возникшее на лице Бендена. Улыбка исчезла с его лица; он судорожно сглотнул. - Здесь еще килограммов двадцать...
И он принялся выгружать металлические листы в шлюз.
Бенден приказал двум солдатам помочь Неву, а сам вместе с остальными перетаскивал листы, трубки и полосы платины и германия поближе к шлюзу.
- Поразительно - устало покачав головой, проговорила Ни Моргана. - Судя по всему, здесь как раз те самые лишние четыреста девяносто пять целых пятьдесят шесть сотых килограмма.
Она вышла из шлюза и подала знак Бендену, который сидел за пультом. С чувством огромного облегчения он нажал кнопку сброса и увидел, как металл медленно высыпается в космос: за "Эрикой" протянулся сверкающий след, который был еще виден, когда закрылся внешний люк.
- Я испытывал искушение отправить туда же и их личные вещи, - начал Бенден. Он все еще кипел от ярости, его одолевала жажда мести такой силы, какой он не испытывал никогда в жизни. - Это составило бы еще сотню килограммов.
- Больше, - поправил его Нев, воспринимавший все буквально, но потом ошеломленно уставился на лейтенанта:
- О.. вы имели в виду то, что принадлежит женщинам?..
- Нет, - вздохнув, проговорила Ни Моргана. - Они и так натерпелись от Киммера. Я не думаю, что мы должны наказывать их еще больше.
- Если бы не лишнее топливо, мы бы не поднялись с поверхности планеты, - заметил Нев.
- Если бы не лишнее топливо, не думаю, что у нас возникла бы такая проблема с Киммером, - сардонически заметила Ни Моргана.
- Он бы попытался сделать что-нибудь другое, возразил Бенден. - Он в течение многих лет планировал, что будет делать в случае спасения. Все эти куртки, штаны, ботинки - их не за одну ночь сделали, особенно если вспомнить, сколько пришлось работать женщинам.
- Да, возможно, - задумчиво проговорила Ни Моргана. - Он был изобретательным мерзавцем. Все это время он рассчитывал на то, что мы спасем его. И знал, что мы будем взвешивать их.
Как вы думаете, а не обманул ли он нас, утверждая, что больше на планете выживших не осталось? - обеспокоенно спросил Нев.
Эта мысль мучила Бендена с того самого момента, когда обнаружился обман Киммера. И все же... В южном полушарии действительно не было никаких следов выживших, и показания приборов не дали положительных результатов, когда они облетали северное полушарие. Кроме того, оставался еще рассказ Шенсу - а у этого человека не было причин лгать. Бенден устало покачал головой и уставился на корабельные часы. Их поиски заняли много больше времени, чем он предполагал.
- Взбодритесь, - проговорил он, поднимаясь на ноги и пытаясь придать себе деловой и энергичный вид. - Нев, попытайтесь снова вызвать "Амхерст".
Он знал, что "Амхерст" еще не вошел в зону радиосвязи, Он также знал, что курс нужно изменить сейчас, до того, как они уйдут слишком далеко по первоначальной траектории. Выбора у него не было. Он сделал расчеты для нового курса "Эрики"; о связи с "Амхерстом" можно будет подумать позднее. Три секунды увеличенной тяги и ускорение в 1 g - это именно то, что им надо. На это не понадобится много топлива. Он прошептал короткую благодарственную молитву, - Нев, Грин, Вартрай, проверьте, как там наши пассажиры. Мы переходим на новую орбиту через две минуты сорок пять секунд.
После этого маневра он почувствовал себя лучше. Корабль снова шел легко, прекрасно слушаясь управления. Наконец-то после разрешения опасной ситуации Бенден мог сделать что-то действительно толковое.
- Теперь давайте убедимся в том, что мы нашли все, чем Киммер нашпиговал "Эрику", - проговорил он, отстегивая ремни и решив про себя, что еще раз сам пройдется по всему челноку, чтобы проверить результаты поисков. Однако впереди у них был еще долгий путь, и для тех, кто находится на борту, он будет не слишком комфортным.
- Сперва я проверю женщин, - сказала Ни Моргана, направляясь в коридор, - и позабочусь о какой-нибудь еде. Завтрак был уже давно.
Бенден понял, что она совершенно права: просто все это время они находились в таком напряжении, что он не ощущал мук голода - и только сейчас осознал, насколько проголодался.
- Это лучшее из всего, что мне пришлось слышать за сегодняшний день, - заметил он и заставил себя жизнерадостно улыбнуться коллеге.
Снова обыскав женщин. Ни Моргана выяснила, что они все еще находятся в состоянии шока; они помогали ей, но как-то вяло и равнодушно. Чио беззвучно плакала, даже не взглянув на еду, которую предложила ей Вера. Она была, казалось, в такой глубокой депрессии, что Сарайд нашла нужным сообщить об этом Бендену.
Она не выдержит путешествия, - сказала Сарайд. - Она в крайне тяжелом эмоциональном состоянии, и я не думаю, что виной тому смерть Ким-мера.
Может быть, дело в том, что она так сильно зависела от него? Вы же слышали, что говорил Шенсу.
- Что ж, если так, мы должны с этим разобраться. Все равно нам не избежать разговора об исчезновении Киммера.
- Я знаю; я и не собирался умалчивать. Его исчезновение, - использовал он тот же эвфемизм, - было результатом несчастного случая. Я предпочел бы, чтобы он остался в живых и предстал перед судом за попытку уничтожить "Эрику", - мрачно продолжил он. - Я хочу знать только одно: как он заставил этих женщин работать против нас. Они должны были знать о том, что их вес и без того является серьезной проблемой для корабля: мы часто говорили об этом при них, При последних словах в коридор вплыл Шенсу, который коротко кивнул офицерам, - Объясните моим сестрам, что драгоценных камней будет вполне достаточно, чтобы обеспечить их, - сказал он. - Что эти камни не будут конфискованы Флотом в уплату за наше спасение.
- Что? - воскликнула Ни Моргана. - Откуда они набрались таких глупостей?.. Мгновением позже она обреченно махнула рукой:
- Нет-нет, я и так знаю. Киммер. Что за червь жил в его мозгу?
- Червь алчности, - ответил Шенсу. - Пойдемте, успокоим моих сестер. Они очень боятся. Они и сотрудничали с Киммером только потому, что он убедил их, что это богатство будет единственным, что им. оставят.
- А как Киммер планировал забрать с "Эрики" всю эту платину? - поинтересовался Бенден, понимая, что в его голосе сейчас звучит отчаянье, но не в силах что-либо изменить. Этот человек был сумасшедшим.
- Очень может быть, пожал плечами Шенсу. - Долгие десятилетия он цеплялся за надежду на то, что его сообщение будет получено и его спасут. Иначе все те богатства, которые он добывал, все эти драгоценные камни и металлы не имели бы никакой ценности.
Добравшись до каюты, где прежде размещались солдаты, они услышали тихое всхлипывание Чио.
- Уведите отсюда детей, Нев, - приглушенным голосом попросил Бенден, - и займите их чем-нибудь. Шенсу, попросите своих сестер прийти сюда к нам и, ради всего святого, объясните, что мы не причиним им никакого вреда.
На то, чтобы успокоить четырех женщин, ушло несколько часов. Бенден говорил с ними в основном о чисто практических соображениях, с точки зрения здравого смысла. Состояние Чио всерьез обеспокоило его.
- Прошу вас поверить мне: во Флоте существуют определенные правила, касающиеся людей, оказавшихся в столь тяжелых и стесненных обстоятельствах, в которых находились вы. Если бы власти Федерации или Управление Колониями организовали официальные поиски, тогда они взыскали бы плату, чтобы возместить понесенные убытки. Но "Амхерст" случайно оказался в этом районе, когда мы обратили внимание на то, что ваша система помечена оранжевым флажком...
- ...а мне необходимо было исследовать облако Оорта, - подхватила Ни Моргана, - потому капитан Фарго и отправила исследовательский челнок. Она и сама вам скажет, когда вы увидитесь с ней, что нашим долгом было спасти выживших колонистов любой ценой.
Чио что-то пробормотала, - Повторите, что вы сказали? - очень мягко, с ободряющей улыбкой проговорила Ни Моргана.
- Киммер сказал, что все мы будем нищими.
- Это с черными бриллиантами-то? Это же самая редкая разновидность бриллиантов! - Ни Моргана сумела вложить в эти слова столько искреннего изумления, что даже Бенден удивился. - А у вас их килограммы! А еще у вас есть эти лекарства. Вера, - продолжала она, обращаясь к той сестре, которая, судя по всему, слушала их внимательнее всех, в особенности то, что вы называете "холодильной травой". Только на деньги, полученные за патент этого средства, вы сможете купить себе пентхауз в любом городе Федерации. Разумеется, если вы захотите жить в городе.
- За бальзам из "холодилки"?.. - Вера была потрясена. - Но это самая обычная...
- На Перне - возможно; но я доктор фармакологии внеземных растений и могу уверить вас, что ни разу не встречала ничего подобного по мягкости и эффективности воздействия, - уверила ее Ни Моргана. - Вы взяли с собой не только бальзам, но и семена, и это прекрасно, потому что мне не кажется, что это средство можно будет получить искусственным путем - по крайней мере, его эффект будет намного слабее.
- Мы должны были собирать листья и кипятить их часами, - удивленно проговорила Надежда. - Варево пахло отвратительно, но он заставлял нас делать его каждый год...
- И что же, холодильная трава может сделать нас богатыми? - с сомнением спросила Черити.
- Мне незачем вам лгать, - ответила Ни Моргана с таким достоинством, что девушка залилась краской.
- Но Киммер мертв, - проговорила Чио, всхлипнув, и тут же отвернулась; ее плечи вздрагивали от рыданий.
- Его погубила алчность, - заявил Кимо. - А мы живы, Чио. Мы можем сами выбирать свой путь и делать то, что захотим.
- Это было бы прекрасно, - тихо проговорила Вера.
- Мы больше не будем рабами Киммера, - прибавил Кимо.
- Мы все умерли бы без Киммера после смерти мамы. - Чио снова повернулась к ним, с трудом сдерживая слезы, не способная защитить человека, которому она столько времени подчинялась.
- Она умерла потому, что слишком часто производила на свет мертворожденных младенцев, - сказал Кимо. - Ты забываешь об этом, Чио. Ты забыла о том, что забеременела через два месяца после того, как стала женщиной? Забыла, как ты плакала? Я - нет.
Чио посмотрела на своего брата; ее лицо превратилось в маску скорби. Потом она повернулась к Бендену и Ни Моргане, сузив глаза:
- А вы расскажете вашему капитану о смерти Киммера?
- Да. Конечно же, мы должны упомянуть об этом прискорбном несчастном случае в наших отчетах, - ответил Бенден.
- А о том, кто его убил? - Вопрос был адресован им обоим.
- Мы не знаем, убил ли его кто-то, или он покончил с собой, открыв внешний люк шлюза.
Чио была ошеломлена: такая возможность явно не приходила ей в голову. Она потянула Кимо за рукав:
- Это возможно? Кимо пожал плечами:
- Он верил в свою собственную ложь, Чио. Когда металл был обнаружен, он, должно быть, решил, что станет нищим. По крайней мере, у него достало чести совершить самоубийство.
- Да, чести... - повторила Чио так тихо, что ее голос был почти не слышен. - Я устала. Я хочу спать.
С этими словами она отвернулась к стене.
Кимо с торжеством кивнул офицерам. Вера укрыла свою сестру и жестом попросила их уйти. В следующие несколько дней между пассажирами и командой установились почти дружеские отношения. Дети проводили долгие часы перед стереоэкраном и пересмотрели все записи из библиотеки челнока. Сарайд уговорила Чио и остальных девушек также просмотреть их, чтобы они хотя бы в малой степени ознакомились с тем, что ожидает их в мире высокотехнологичной цивилизации.
- Не знаю, успокоило их это или, наоборот, напугало, - рассказывала она Бендену, несшему дежурство у пульта управления. Им по-прежнему не удавалось установить связь с "Амхерстом", хотя пока что об этом не следовало беспокоиться.
- Сколько раз вы проверяли расчеты. Росс? - спросила она, заметив цифры, выведенные на экран.
- Достаточно, чтобы знать, что в них нет математических ошибок, - с усмешкой проговорил он. - У нас будет только один шанс.
- Я не тревожусь, - она с улыбкой пожала плечами. - А теперь идите. Моя смена. С этими словами она заставила Росса покинуть рубку.
- Лейтенант! - Голос Нева дрожал от волнения, когда на следующее утро он появился в дверях кают-компании. - Я установил связь с "Амхерстом"!
Под радостные крики Росс бросился в рубку.
- Пока еще связь не очень хорошая, но голосовой контакт уже установлен, - улыбнулся Нев.
Росс с облегчением улыбнулся ему и нажал кнопку связи на ручке своего кресла.
- Росс Бенден на связи, сэр. Мы должны назначить новое место встречи.
Фарго узнала его; хотя связь действительно была далека от идеала, Бендену не нужно было слышать каждое слово, чтобы понять, о чем она говорит.
- Мэм, нам пришлось отказаться от первоначально выбранного курса. В настоящее время мы готовы выйти на орбиту первой планеты.
- Хотите получить солнечный ожог. Бенден?
- Нет, мэм, но наша скорость сейчас не больше двух целых трех десятых килопарсека.
- Как это получилось?
- Из соображений гуманизма мы должны были спасти десять человек, последних, кто остался в живых на Перне, -Десять человек?.. - Последовавшая за этим пауза не имела никакого отношения к помехам. - Я очень заинтересована в том, чтобы прочесть ваш отчет, Бенден. Если, конечно, соображения гуманизма позволят вам подготовить его. Каков дополнительный груз на борту?
Нев передал Бендену свои записи, и тот зачитал цифры.
- Хм-м. Навскидку, я не думаю, что мы сможем совместить орбиты... Вы не сможете довести скорость до пяти килопарсеков?
- Нет, мэм.
- Ясно. Оставайтесь на связи: мы рассчитаем ваш курс и точку встречи.
Бенден старался не смотреть ни на Нева, ни на Сарайд, ожидавших ответа капитана рядом с ним, Он пытался взять себя в руки, но чувствовал, что его бьет дрожь - что было особенно неприятно в условиях невесомости. Он вцепился в консоль управлении, постаравшись, чтобы никто этого не заметил.
- "Эрика"? - снова услышали они голос капитана. - Капитан Фарго на связи. Есть у вас балласт, от которого вы можете избавиться?
- Сколько нужно? - Бенден невольно подумал о сокровищах, которые они вынуждены были выбросить в космос.
- Вам нужно убрать сорок девять целых пять сотых килограмма. Затем вам придется переключиться на десятикратное ускорение на одну целую три десятых секунды в то время, когда вы будете проходить мимо первой планеты, и подняться под углом девяносто один градус. Это позволит вам взять нужный курс и направление, а также увеличит скорость, и мы надеемся, что вы успеете вовремя к точке встречи. Удачи, лейтенант, - по ее голосу было понятно, что удача им понадобится.
Мысль об ускорении в 10 g, пусть даже на 1,3 секунды, вовсе не нравилась Бендену. Они все потеряют сознание. Детям придется плохо. Однако, если они поджарятся заживо, ситуация будет еще хуже.
- Вы слышали капитана, - проговорил он, повернувшись сперва к Сарайд, а затем к Неву. - Приступим к делу.
- Что нам выбросить, лейтенант? - спросил Нев.
- Практически все, что не закреплено намертво, - ответила Сарайд, - и, может быть, что-то из того, что закреплено. Я посмотрю в кают-компании.
***
В конце концов, им удалось набрать нужный вес, выбросив то, что, как знала Сарайд, можно восполнить на крейсере: резервные батареи, кислородные баллоны, которые весили, пожалуй, больше всего, стол из кают-компании и все сигнальные маяки, кроме одного.
- Если капитан Фарго не сочтет это небрежностью в обращении с оборудованием, - заявила Сарайд Россу с безмятежным выражением лица, - вам не придется за это платить.
Они оба стояли у иллюминатора, глядя на то, как улетает в бездну космоса их "балласт".
- Что?.. - Но тут Бенден понял, что она поддразнивает его, и улыбнулся в ответ. - Мне и без того есть за что отвечать, благодарю вас, мэм; я как-нибудь обойдусь без лишних выплат.