Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
Робинтону отгадать загадку.
- Ранту?!
- Ага! - И пришелец расплылся в широкой улыбке. - Ранту из глухого леса. Надо же, ты еще помнишь мое имя - а ведь столько воды утекло!
Робинтон энергично потряс протянутую руку и пригласил обоих садиться, жестом попросив Сильвину принести угощение.
- Да, сколько времени прошло! И не счесть, сколько Оборотов! - сказал Робинтон. - Я до сих пор помню то лето, и море, и всех моих кузенов - я даже не подозревал, что их столько!
- Я слыхал, Мерелан померла, и уже довольно давно, - сказал Ранту, слегка помрачнев. - Я помню, как она временами пела на Встречах в Южном Болле.
- У тебя был прекрасный голос - она частенько его вспоминала.
- Да ну? - Старик просиял. Парень заерзал в кресле, не зная, что ему делать и как себя вести.
- Честное слово, - дружелюбно сказал Робинтон и слегка развернулся к мальчику, показывая, что он тоже может принять участие в беседе.
Ранту прокашлялся и подался вперед.
- Ну, я, собственно, за этим приехал.
- Как так?
- А вот так. - Ранту взял парнишку за плечо. - Это мой внук, Сибелл. Он умеет петь. Я хочу, чтобы он стал арфистом - ежели таланту хватит, конечно.
- Так это же прекрасно, Ранту!
- Ему тут будет лучше, куда лучше, чем в лесах. Я ведь не забыл твоего отца, знаешь ли, - лукаво усмехнулся Ранту. - Похоже, он был о нас не слишком высокого мнения.
- Ну, что ты...
- Э-э, не пытайся приукрашивать правду, парень - то есть, прошу прощения, мастер-арфист...
Ранту внезапно сообразил, что не по чину ему делать замечания такой важной персоне.
Робинтон рассмеялся.
- Ему просто было обидно потерять такой многообещающий дар!
- Я хочу, чтобы у Сибелла было будущее, - сказал Ранту. - Парень шустрый, уже сейчас играет на свирели, которую сам сделал, и на нашей старой гитаре. Все обучающие песни и Баллады он уже выучил назубок. Своего арфиста у нас там нет - больно холд маленький, - но я позаботился, чтобы Сибелл научился всему, чему можно было.
Робинтон обернулся к мальчику. Тот сидел как на иголках и, когда мастер-арфист посмотрел на него, вздернул голову. Паренек был такой же загорелый, как и дед, с копной выгоревших на солнце волос и широко расставленными темными глазами, которые потихоньку вбирали все, что находилось в комнате, от инструментов на стене до нот, набросанных на грифельной доске. Как прикинул Робинтон, мальчишке было одиннадцать-двенадцать Оборотов от роду. Кожа да кости, но со временем обещает вырасти крепким и высоким. Костлявые запястья и лодыжки торчали из рукавов и штанин слишком короткой одежды.
- Я тоже начал со свирели, знаешь ли, - мягко сказал он и указал на свирель, висящую на стене.
Парень, похоже, удивился.
- Ты привез с собой свою? - спросил Робинтон.
- Да он с нею не расстается! - гордо сказал дед и подмигнул Сибеллу.
Парнишка сунул руку за пазуху и вытащил многоколенчатую свирель, которую носил под рубашкой, подальше от посторонних глаз.
Робинтон встал и снял со стены свой собственный детский инструмент. Он улыбнулся Сибеллу, приспосабливая свои взрослые пальцы под отверстия, рассчитанные на маленькую руку. Потом быстро сыграл гамму и взглянул на Сибелла. Мальчишка слегка удивился, усмехнулся и повторил гамму, быстро и верно.
- А как насчет этого?
И Робинтон сыграл арпеджио.
Парень улыбнулся шире, поднес флейту к губам и воспроизвел мелодию.
- Какую из учебных Баллад ты больше всего любишь? - спросил Робинтон.
Мальчик заиграл Балладу о Долге - далеко не самую простую в исполнении. Робинтон присоединился к нему, дополняя основную мелодию несложными вариациями на флейте. Глаза Сибелла заблестели - он принял вызов, и два флейтиста завершили напев довольно цветистой кодой, поскольку Сибелл принялся плести свои собственные вариации.
Робинтон довольно хмыкнул.
- А спеть сможешь, пока я буду тебе аккомпанировать?
Высокий дискант мальчишки ни разу не сорвался - стало быть, кто-то все же научил его кое-каким секретам певческого мастерства. Голос у парня оказался приятный, к тому же у него было хорошее чувство ритма и верная интонация - он явно понимал, о чем поет. Да, Шонегар порадуется новому ученику...
- Вижу, что он твой родич, Ранту.
- Да и твой тоже, мастер Робинтон.
- Что да, то да!
Робинтон поневоле задумался, как хорошо было бы, если бы его сыном был Сибелл - а не несчастный дурачок Камо, но поспешно подавил недостойную мысль.
- Что да, то да, - повторил он и протянул мальчику руку. - Цех арфистов будет рад, если ты присоединишься к нам. Весьма рад.
- Не надо только ему делать поблажки - по-родственному.
- А я и не собираюсь, - заметил Робинтон и ободряюще улыбнулся Сибеллу.
В дверь постучали, Сильвина внесла поднос с угощением. В числе лакомств было и свежеиспеченное печенье. Парень потянул носом и оживился.
- Сильвина, познакомься, это Сибелл, внук Ранту. Он из холда моей матери и мой дальний родственник.
Сильвина поставила поднос на длинный стол и протянула Сибеллу руку. Мальчик вскочил на ноги, смущенно поклонился и только потом осмелился обменяться с ней рукопожатием.
- Что, новый ученик?
- И новый дискант для Шонегара. На флейте он тоже играет неплохо, - гордо сказал Робинтон. Не удержался и все же потрепал парня по голове - он был действительно рад приходу ученика. - Я познакомился с Ранту, когда был куда моложе Сибелла...
- Так вы - родич мастера голоса Мерелан? - спросила Сильвина, разливая кла и передавая вазочки с сиропом.
- Да, и мы очень, очень ею гордились, Сильвина, - с достоинством ответил Ранту.
- Мы все ею гордились, - сказала Сильвина и ласково улыбнулась новому ученику цеха арфистов.
Парнишка застенчиво улыбнулся в ответ и взял протянутую тарелку с печеньем.
Сибелл прижился быстро. Он был тих и скромен, но ненасытно жаден до всего, что имело отношение к музыке. Он то и дело заглядывал к Робинтону и спрашивал, не нужно ли ему помочь, пока все не привыкли к тому, что Сибелл сделался как бы тенью Робинтона. Сибелл начал играть с Камо, пытаясь научить его держать барабанные палочки и бить в барабанчик, который Робинтон сделал для сына. Каждый раз, когда Робинтон видел их вместе, это зрелище отзывалось болью у него в душе, однако же он не мог потребовать, чтобы Сибелл оставил его сына в покое, так же, как не мог отказаться от ненавязчивых и уместных услуг Сибелла.
- Парнишка так добр к Камо, - сказала Робинтону Сильвина однажды вечером. - Он вовсе не похож на других учеников, шумных и неуклюжих, и он, похоже, по-настоящему любит Камо... - Она осеклась и пристально посмотрела на Робинтона. - Знаешь, Роб, этот Сибелл для тебя - все равно что настоящий сын, истинный сын по духу. На самом деле, - добавила она, склонив голову набок, - Сибелл - не единственный из учеников, кто безраздельно предан тебе. Не стесняйся тратить на них душевное тепло, которое Камо все равно ни к чему. Они этого достойны, каждый по-своему, а Камо ты ничем не обделяешь.
- Увы! - с печалью отозвался Робинтон. - Если бы я мог дать мальчику хоть что-нибудь!
- Ты и так даешь ему все, что можешь. Он улыбается каждый раз, когда слышит твой голос.
Поразмыслив, Робинтон понял, что совет Сильвины сосредоточиться на многочисленных "сыновьях" был мудрым и здравым. Итак, он смирился, перестал думать о том, кем мог бы стать Камо, и, подобно матери мальчика, стал довольствоваться его радостными улыбками и хвалить за все, чему Камо мало-помалу учился: самостоятельно ходить, самостоятельно есть, выполнять мелкие поручения матери. Зачастую во всем этом ему помогал Сибелл.
Временами Робинтона навещал Ф'лон, - в особенности после того, как Неморт'а отложила на песке площадки Рождений великолепную кладку. Конечно, не втрое больше, чем в прошлый раз, однако же и двадцать четыре яйца - превосходный результат. Порой, когда Робинтон просил подвезти его на драконе, Ф'лон присылал синего всадника К'гана, но Робинтон не возражал против услуг моложавого певца Вейра. К'ган, неизменно пребывавший в хорошем настроении, сам по себе был неплохим бодрящим лекарством. И именно К'ган прилетел, чтобы доставить мастера-арфиста в Бенден-Вейр на празднество. Впервые Робинтон должен был присутствовать на Запечатлении в качестве официального лица, слишком уж редко теперь происходило это радостное событие... В летописях цеха арфистов говорилось, что в былые времена это случалось куда чаще. До того, как опустели пять Вейров...
- Старший паренек сейчас в самом подходящем возрасте, а вот сын Маноры, откровенно говоря, маловат еще для такого дела, - сообщил К'ган мастеру-арфисту, торопясь вместе с ним к синему Тагат'у, невозмутимо ожидающему их во дворе. Синий всадник дал Робинтону всего несколько минут на то, чтобы переодеться в подобающее случаю парадное одеяние, и теперь едва не силой тащил гостя на спину дракона. - Но Ф'лон не желал рисковать. Он хочет, чтобы оба его сына стали всадниками. А кладок у нас не так уж много, что правда, то правда. Да и яиц в них маловато. Эта Неморт'а слишком толстая, чтобы летать. Давай, давай, усаживайся!
- Добрый день, Тагат', - сказал Робинтон, устроился между выступами шейного гребня и погладил синего дракона по холке. Потом он попытался поудобнее пристроить гитару, но так и не сумел найти для нее подходящего места и в конце концов уложил инструмент себе на колени.
Тагат' обернулся к Робинтону. "День Запечатления- всегда добрый, арфист".
- Он мне ответил! - обрадовался Робинтон и улыбнулся К'гану.
- А-а. Да, вообще-то Тагат' не из болтливых. Даже со мной редко разговаривает. Но ты, арфист, видимо, застал его врасплох. Что ж, ему только на пользу.
Тагат' подпрыгнул и ринулся в небеса. Робинтона хорошенько встряхнуло; сперва у него что-то хрустнуло в шее, а потом арфист ткнулся носом в гриф гитары. Какая, однако, мощь таится под этой синей шкурой! Робинтон едва успел ощупать нос и убедиться, что с ним все в порядке, а К'ган уже велел дракону войти в Промежуток.
А потом они зависли над Бенден-Вейром, и Робинтон затаил дыхание. Чаша была переполнена людьми, спешившими на площадку Рождений, и драконами, взмывающими в воздух и ныряющими в верхний тоннель, откуда они могли наблюдать за церемонией. Драконьи глаза сверкали всеми оттенками голубого и зеленого и временами вспыхивали золотом от крайнего возбуждения.
Тагат' аккуратно приземлился вплотную ко входу на площадку, ловко вписавшись между двумя группами холдеров. Трубные кличи драконов предупредили арфиста и всадника, что знаменательное событие вот-вот свершится.
Робинтон съехал по боку синего дракона, поблагодарил его и К'гана и влился в людской поток.
- Сюда, Роб! - зычно окликнул его Ф'лон, размахивая руками и призывая арфиста присоединиться к нему на возвышении посреди площадки, где припала к земле Неморт'а. - Я тебя жду!
Робинтону бросилась в глаза Йора, стоящая рядом со своей королевой: грузная особа в ярко-зеленом платье, не старавшаяся скрыть своей тучности или приукрасить некогда миловидное лицо. Арфист церемонно поклонился сперва ей, а потом Неморт'е, но внимание королевы было полностью сосредоточено на небольшой кладке яиц, лежащих посреди раскаленной площадки Рождений. Йора же нервно улыбнулась в ответ. Ее толстые, потные пальцы комкали ткань платья. Робинтон всегда старался быть с ней любезен - он знал, что ей нелегко живется с Ф'лоном.
- Я уж было решил, что тебя не застали в цехе, - сказал Ф'лон, схватив Робинтона за руку так сильно, что арфист невольно охнул.
- Потише, Ф'лон, она мне еще пригодится, чтобы играть для тебя! - сказал он, отняв руку и встряхнув ею, чтобы убедиться, что она не оторвалась.
- Конечно, конечно! Ты ведь сложишь песню о том, как мои сыновья проходили Запечатление?
Робинтон не стал смеяться над гордым и встревоженным отцом. Чувства Ф'лона были видны, как на ладони: он был уверен, что оба его сына должны пройти Запечатление, но до дрожи боялся, что ни тот, ни другой не справится с испытанием.
- Послушай, покажи мне их, а? - попросил Робинтон. - В этом возрасте мальчишки так быстро растут...
- Вон те двое слева, видишь? Оба в белом, разумеется, но у Фалларнона волосы, как у меня. А Фаманоран похож на мать. Помнишь Манору? Ту, что не потеряла головы в ночь, когда погиб С'лонер?
- Они и друг на друга похожи, - заметил Робинтон - он и признал их именно по внешнему сходству, а не по сбивчивому описанию Ф'лона. - Большие уже...
- Фалларнон - это тот, что повыше, - нервно добавил Ф'лон.
- Успокойся, Ф'лон, - сказал Робинтон. - Все у них получится.
- Ты думаешь? - с тревогой осведомился Ф'лон.
- Это ты у меня спрашиваешь?
- У тебя, у кого же еще?
"Он действительно спрашивает у тебя", - прозвучал в ушах Робинтона голос Сайманит'а.
- Разумеется, получится. Они пройдут Запечатление, Ф'лон. Как может быть иначе? Успокойся. Наслаждайся моментом.
Ф'лон нервно потер ладони. Они были почти такие же потные, как у Йоры. Йора то и дело выглядывала из-за шеи золотой королевы. Вот уж кто был возбужден, так это она. Робинтон поневоле проникся сочувствием к бедняжке.
- Вот и Сайманит' говорит, что пройдут, - соврал Робинтон, покосившись на бронзового дракона, который сидел на утесе над своей королевой. Сайманит' удивленно завращал глазами.
- А уж кому и знать, как не ему, верно? - сказал Ф'лон. И тут раздался первый громкий треск. Всадник стиснул руку Робинтона, точно клещами.
Робинтон изо всех сил старался не морщиться. Забавно все-таки видеть предводителя Вейра, обычно столь надменного, самоуверенного и агрессивного, - беспомощным и растерянным.
- Бронзовый! - вскричал Ф'лон и весьма чувствительно сдавил запястье Робинтона.
- Эй, мне этой рукой еще играть! - напомнил Робинтон, отцепляя пальцы всадника.
- Когда первым появляется бронзовый, это добрый знак! - твердил Ф'лон.
- Да потише, ты!
Бронзовый малыш разбил скорлупу вторым энергичным толчком носа.
- Молодец! - воскликнул Ф'лон. - Видел, видел, Робинтон?
Робинтон кивнул. Видел он и тревожное, побагровевшее от волнения лицо Йоры. Исход сегодняшнего Запечатления для нее, пожалуй, был еще важнее.
Бронзовый малыш завопил, требуя еды, выгнул шею и, поколебавшись еще пару мгновений, направился прямиком к сыновьям Ф'лона. И настойчиво боднул того, что повыше. Младший брат отступил в сторонку.
- Его зовут Мнемент'! - торжествующе закричал мальчишка, прижимая влажную голову дракончика к своей груди.
Ф'лон издал странный звук, не то всхлип, не то ликующий вопль.
- Получилось. Получилось! Получилось!!!
На этот раз он схватил Робинтона за плечи, приподнял и потряс, а в следующее мгновение Робинтон уже снова стоял на ногах, а Ф'лон несся через раскаленный песок, чтобы помочь только что сложившейся паре.
Йора ахнула, по щекам ее покатились слезы. Она взглянула на Робинтона одновременно и жалостно, и торжествующе.
Треснули еще три яйца, и из них тоже появились бронзовые драконы. Интересно, что это сулит Вейру? Но потом Робинтону стало не до размышлений: он следил за мальчиками. Все кандидаты были в белом, и трудно было определить, кто из них уроженец Вейра, а кто нет. Торжествующие кличи и рукоплескания, донесшиеся от группы зрителей, сообщили ему о том, что по меньшей мере один новый всадник родом из холда. И еще четверо: один синий и трое зеленых. Тут пробил скорлупу коричневый дракон, и внезапно все поняли, что это последний из детенышей.
Он пронзительно закричал, вытягивая шею как можно выше, чтобы разглядеть остальных. Потом, издав икающий всхлип, развернулся и торопливо заковылял к самому младшему из мальчиков, стоявших на песке: Фаманорану, второму сыну Ф'лона. Фаманоран до сих пор тихонько ждал и смотрел на остальных с каменным лицом, но, едва он понял, что коричневый дракончик направляется к нему, и только к нему, он понесся по песку навстречу малышу.
- Ф'лон! - крикнул Робинтон, перекрыв гам, который подняли маленькие драконы и новые всадники, и указал на последнюю пару.
Ф'лон развернулся, разинул рот - и успел еще увидеть момент Запечатления.
- Его зовут Кант'! - воскликнул Фаманоран и наклонился, чтобы погладить своего нового друга. По его щекам пролегли дорожки слез - мальчик плакал от радости.
- Вот, я же тебе говорил, - повторял Робинтон ликующему отцу в тот вечер на празднике. Тогда же у него появилась возможность поговорить с Ф'ларом и Ф'нором - именно так они решили сократить свои имена, в соответствии с традициями всадников.
- Наверно, если бы мы не прошли Запечатление, Ф'лон бы нас ни за что не простил! - признался Ф'лар арфисту, печально улыбаясь.
- Ты должен был сделать это, Фал... Ф'лар, - поспешно поправился Ф'нор. - Для меня-то это не так важно...
- Ну как же не важно? - возразил Робинтон.- А ведь Кант' - очень крупный для коричневого, верно?
- О да! - ответил Ф'нор со сдержанной гордостью и глуповато улыбнулся.
Робинтон отыскал Манору. Та уже суетилась, заботясь о том, чтобы всем хватило и мест за столами, и угощения на столах. Он поздравил ее; та рассеянно улыбнулась, не переставая обводить глазами все закоулки нижних пещер, следя за слугами и блюдами.
- Такой удачный день! - сказала она с тихим удовлетворением.
- Ты, должно быть, очень гордишься ими.
- Еще бы! - ответила она. И, с обычным своим сдержанным достоинством, села рядом с Йорой, которая восседала на почетном месте, далекая от всех, занятая исключительно едой. Госпожа Вейра за обе щеки уписывала содержимое тарелки и практически не обращала внимания на происходящее. Манора же смаковала угощение, такая же сдержанная и спокойная, как в юности.
Робинтон воспользовался случаем и вволю угостился белым бенденским, которое подавали за столом. Райд тоже присутствовал на Запечатлении, как и надлежало лорду Бенден-холда. Когда они с Робинтоном обменивались приветствиями и радостными замечаниями по поводу двойного праздника Ф'лона, он выглядел совершенно спокойным и был весьма любезен.
Когда Робинтон вернулся в цех, он узнал, что там побывал Шнырок и оставил записку.
"На что поспорим? Следующим он сожрет Набол".
Но Робинтон совершенно не желал спорить с Шнырком. Такого пари даже битранец не стал бы заключать.
Быть может, именно это сообщение было одной из причин, подтолкнувшей Тарафела устроил пышную Встречу и пригласить на нее всех, включая Фэкса. Вендросс, бесценный командир стражников лорда Тарафела, застиг большой отряд людей Фэкса в предгорьях Телгара, где им совершенно нечего было делать. Поскольку у Вендросса оказался большой численный перевес, все преимущества были на его стороне. Чужаки принялись объяснять, что им пришлось завернуть в эту сторону по пути в Плоскогорье, поскольку прежние дороги повреждены зимними оползнями. Однако Вендросс им не поверил и сопровождал до главной дороги на Кром. И Тарафел твердо решил перекинуться парой слов наедине с этим самозваным лордом пяти холдов, чтобы Фэкс впредь не смел соваться на земли Телгара. И Фэкс согласился прибыть.
Шнырок дивился этому не меньше Робинтона.
- Как видите, мастер Робинтон, я содержу несколько хорошо обученных отрядов стражи, - пояснил Тарафел Робинтону и Ф'лону, прибывшим на Встречу ранним утром.
И в самом деле, холд и его окрестности буквально кишели людьми, одетыми в цвета Телгара.
Ф'лон одобрительно кивнул.
- Этого человека необходимо остановить, Тарафел! Владетель Телгара нахмурился: он не привык, чтобы столь молодые люди разговаривали с ним так фамильярно, несмотря на то, что предводитель Вейра рангом был равен лорду Великого холда. Робинтон ткнул бронзового всадника в бок, надеясь, что тому хватит ума держаться скромнее. Однако Ф'лон не обратил внимания на намек.
- И поставить его на место - ваше дело, дело лордов-холдеров. Ведь когда появятся Нити, он не сможет толком защити