Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
не всегда казалось, что старшие сыновья должны быть именно такими. Некоторые даже относят эти качества к разряду добродетелей.
- Но Джулия не из таких.
- Да, ее не назовешь обычной женщиной, - согласился Уильям, задумчиво оглядывая замок и огромные каменные арки, отражавшиеся в спокойной глади озера. - Можешь представить, что она согласится жить вдали от лондонских развлечений?
Говоря по правде, Дамон представлял. И прекрасно. Перед глазами все время вставала Джулия, скачущая рядом с ним по лесам и холмам, окружавшим замок... светло-пепельные волосы разметались по плечам... принимающая гостей в парадном зале... хрупкая фигурка в свете огромных люстр... или лежащая в его объятиях на широкой постели... вспухшие от поцелуев губы, затуманенные страстью глаза...
Все еще продолжая думать о Джулии, Дамон вместе с Уильямом вошел в замок. Братья прошли мимо собравшихся в гостиной и столовой и направились в библиотеку, где уже ожидал мистер Арчибальд Лейн, старый поверенный семьи. За неброской внешностью и скромными манерами мистера Лейна скрывался необычайно острый ум. Он был не намного старше Дамона, но редеющие волосы и очки придавали ему чересчур солидный вид.
- Милорд... то есть ваша светлость, - поправился Лейн, пожимая руку Дамона. - Надеюсь, вы в добром здравии... насколько можно ожидать в подобных обстоятельствах?
Дамон кивнул и предложил адвокату бокал бренди, от которого тот отказался.
- Кажется, в завещании отца не содержится:
Никаких сюрпризов, - заметил Дамон, кивком показав на аккуратную стопку бумаг.
- Ничего необычного, ваша светлость. Однако прежде чем ознакомить вас с последней волей усопшего, я должен передать вот это. - Адвокат неловко замялся. - Недавно я получил копию письма, касающегося миссис Уэнтуорт и обстоятельств вашей... э-э-э... женитьбы.
Дамон настороженно поднял голову.
- По-видимому, брак с самого начала был незаконным, - продолжал адвокат. - Его скорее можно считать неудавшейся помолвкой. И следовательно, лорд Харгейт требует возврата приданого, выплаченного Савиджам. - Дамон недоуменно уставился на Лейна. - Харгейт сообщил, что его дочь Джулия считает себя свободной тот всех обязательств по отношению к вам.
- Мне необходимо поговорить с ней, - неожиданно для себя пробормотал Дамон. Джулия собирается окончательно порвать с ним! Он должен переубедить ее! - Черт бы ее подрал... она, моя жена!
И хотя он сознавал, что это не так, все же не мог считать Джулию никем иным. Он любил ее... не представлял своей жизни без этой женщины.
- Ваша светлость, - вмешался адвокат, - вы не женаты. И никогда не были, если верить закону.
Не женат.
Слова громом отозвались в ушах Дамона, отдавшись в сердце острой болью. Не женат.
Уильям выбрал именно этот момент, чтобы попытаться вразумить брата:
- Дамон... может, это перст судьбы. Забудь ее и начни новую жизнь. Отец умер, ты свободен. Самое время дать себе волю и насладиться прелестями бытия, в которых ты так долго себе отказывал.
- После всего, что было... после стольких лет, которые я провел, пытаясь найти ее, она бежит к первому попавшемуся адвокату и посылает мне это?! Клянусь Богом, когда я доберусь до нее...
- Тебе следует благодарить Джулию, - перебил Уильям. - По-моему, она поступила вполне разумно. Ясно, что вы друг другу не подходите, и у нее хватило ума не обременять тебя...
Он оживленно взмахнул руками, но тут же замер под ужасным леденящим кровь взглядом старшего брата.
- Ты сам не знаешь, что несешь, - прорычал Дамон.
- Ты совершенно прав, не знаю, - поспешно согласился Уильям. - Мой болтливый язык - враг мой... Чертовски жаль... прошу простить. Я, пожалуй, пойду наверх.
Он торопливо ретировался, успев, однако, бросить предостерегающий взгляд на адвоката, который нервно поежился .
- Идите, - отбросил Дамон.
- Да, ваша светлость.
Адвокат исчез еще быстрее, чем Уильям.
Прошло немало времени, прежде чем Дамон пришел в себя. Бутылка с бренди почти опустела, а холодный ком в желудке постепенно растаял.
Джулии не нужен ни Дамон, ни жизнь, которую он мог ей предложить. Как бы Дамон хотел, чтобы она очутилась здесь. Самая подходящая мишень для оскорблений и презрительных слов, что он жаждал бросить ей в лицо. Безмозглая дурочка! Предпочесть сцену герцогскому титулу! Неужели никто не позаботился ей объяснить?! Даже такая, как она, должна понимать это, несмотря на стремление преуспеть в своей проклятой карьере.
Мысли о мести не давали ему покоя. Неплохо бы задать ей хорошую трепку, силой вынудить покориться... Но она слишком своевольна и упряма. И никогда не склонится перед ним. Возможно, лучше всего жениться на какой-нибудь свеженькой, молодой, робкой девице из хорошей семьи и повсюду возить ее с собой, чтобы Джулия видела и терзалась ревностью. Сгорала от зависти и сожаления, Он докажет Джулии, что их так называемый брак ничего для него не значит. Что он рад избавиться от нее.
Дамон наполнил очередной бокал и залпом выпил, стремясь поскорее обрести забвение, которое все не приходило. Только горечь немного притупилась, и Дамон смотрел на развернутое письмо до тех пор, пока буквы не начали расплываться. В мозгу настойчиво звучал голос Джулии:
"Ты потребуешь, чтобы я отказалась от всего, ради чего так упорно трудилась... Будь я твоей женой, неужели разрешил бы ходить повсюду, делать все, что хочу, без упреков и нотаций... Не возвращайся за мной..."
Цепь воспоминаний тут же прервал язвительный вопрос Логана Скотта, больно жаливший даже в эту минуту:
"Способны ли вы дать ей все то, что она хочет?"
Дамон вновь подумал о Джулии и ее бесконечных перевоплощениях. Столь пленительной женщины еще не рождалось на свет. Лишь сейчас Дамон понял, что она попросту задохнется в той золоченой клетке, которую он готовил для нее.
- Дамон? - окликнул брат. Без стука войдя в библиотеку, он бросил на стол скрепленную печатью записку. - Только что получено из Бата.
- От Джулии? - осведомился Дамон, не протянув руки..
- Нет. Понимаю, это звучит довольно странно, но письмо, по всей видимости, отправила ее подруга, Арлисс Барри. Я решил принести его, пока ты не напился до беспамятства.
- Опоздал. Я уже ничего не соображаю, - пробормотал Дамон, снова приложившись к бутылке. - Прочти сам.
- Рад услужить, - живо произнес Уильям, - хотя, как ты знаешь, не выношу лезть в чужие дела.
Он развернул записку и, мгновенно помрачнев, настороженно уставился на брата.
- Что сообщает прелестная мисс Барри? - проворчал Дамон. Уильям, почесав в затылке, нерешительно сказал:
- Учитывая твое состояние, вероятно, лучше все обсудить на свежую голову.
- Да говори же, черт тебя побери!
- Тогда слушай. Мисс Барри пишет, что, хотя не имеет права вмешиваться, все же считает себя обязанной уведомить тебя о намерении Джессики Уэнтуорт обвенчаться с Логаном Скоттом не позднее завтрашнего утра.
Полупустой стакан с силой ударился в стену. Осколки и янтарные брызги разлетелись по всей комнате, и Уильям невольно втянул голову в плечи. Дамон, тяжело дыша, вскочил и бросился к двери.
- Ты куда? - спросил вдогонку Уильям.
- В Бат.
- Я поеду с тобой.
- Останешься здесь.
- Дамон, я никогда не видел тебя в таком состоянии, и у меня душа в пятки уходит. Позволь мне...
Но прежде чем Уилл успел договорить, Дамон уже исчез.
Глава 12
На последнем спектакле обычно царит атмосфера кружащей голову магии, и актеры играют с необычайным вдохновением, зная, что утром покинут этот город и отправятся в путь. Публика, со своей стороны, не скупится на смех и аплодисменты.
Только Джулия была рассеянна и молчалива и, хотя знала роль назубок, не могла, как обычно, полностью отрешиться от реальности. Возможно, потому, что завтра она станет женой Логана Скотта, навсегда свяжет свое будущее с человеком, которого не любит.
Она не могла забыть об этом даже на сцене, почти механически проговаривая реплики.
К этому времени Дамон, должно быть, уже получил письмо. Что он подумал? Что почувствовал? И что сделает при следующей встрече, когда она назовет свою новую фамилию? Джулия твердила себе, что так будет лучше для них обоих, но голос разума не мог заглушить боли и тревоги. Если бы только обстоятельства были иными! Если бы только...
Занавес опустился, и публика устроила настоящую овацию. Актерам пришлось едва ли не с полчаса выходить на поклоны. Наконец Логану удалось увести Джулию за кулисы. Девушка облегченно вздохнула, обмахивая ладонями разгоряченное лицо. Логан, всмотревшись в Джулию, озабоченно покачал головой.
- Ты что-то слишком раскраснелась. Поезжай-ка в гостиницу и отдохни хорошенько, - посоветовал он, зная, что члены труппы намерены устроить веселую прощальную пирушку, которая продлится далеко за полночь. - Завтра перед отъездом в Бристоль мы пойдем в церковь и обвенчаемся.
Джулия старательно растянула губы в улыбке:
- Снова гастроли, снова спектакли... Весьма необычный медовый месяц, не находишь?
Логан уставился на нее с таким видом, словно мысль о медовом месяце ему и в голову не приходила:
- А ты хотела бы отправиться в свадебное путешествие?
На какую-то долю секунды она едва не поддалась искушению ответить утвердительно. Хорошо бы уехать далеко-далеко, в какое-нибудь чудесное местечко, где она могла бы немного отвлечься и приказать себе забыть все, по крайней мере хоть ненадолго. Однако при мысли о том, что ехать придется вместе с Логаном и, возможно, делить с ним постель, девушке стало не по себе. Кроме того, он не выносит, когда что-то идет не по плану, а уж прервать гастроли... И ремонт "Кепитл" еще не закончен, а ведь он привык самолично наблюдать за ходом работ.
- Нет, - прошептала Джулия. - Сейчас не время. Может быть, позже.
- Рим, - пообещал Логан. - Или Греция. Поедем в Афины и посмотрим спектакли, которые идут в древнем театре под открытым небом.
Джулия кивнула, пожелала Логану спокойной ночи и направилась в гримерную, но толпа, устремившаяся за кулисы, оттеснила ее в сторону. Девушка остановилась, пропуская восторженных зрителей.
- Миссис Уэнтуорт? - тихо спросил кто-то сзади. Девушка обернулась и, узнав знакомого декоратора, приветливо кивнула. Он и его спутник, увлекаемые людским потоком, оказались подле Джулии.
- Что-то сегодня слишком много народу, вам не кажется? - спросила Джулия и, не получив ответа, смутилась и замолчала. Наконец толпа немного поредела. Пожалуй, сейчас самое время пробраться к себе и снять грим.
К удивлению Джулии, мужчины последовали за ней, держась подозрительно близко. Стараясь подавить неприятное чувство, она ускорила шаг и уже переступила порог, как кто-то бесцеремонно схватил ее за талию. Джулия попыталась закричать, но в рот ей сунули кляп, а руки завели за спину и связали. Ужас обуял девушку. Она принялась вырываться, но похитители накинули на нее плащ и, опустив пониже капюшон, потащили к выходу.
- Прошу прощения, миссис Уэнтуорт, - пробормотал один из них, - но на улице ждет джентльмен, который отдал целое состояние, чтобы мы привели вас к нему. Клянется, что всего-навсего поговорит с вами несколько минут... В этом же нет ничего дурного, верно?
Оцепенев от страха, Джулия позволила увлечь себя к черному ходу. Мужчины бесцеремонно впихнули ее в карету. Капюшон налезал на глаза, мешая видеть. Оставалось покорно ждать своей участи. Она даже не знала, есть ли кто-то в экипаже, кроме нее. Лошади тронули, и карета покатилась, увозя ее в неведомое.
Капли ледяного пота катились по шее и падали на грудь. И едва ей показалось, что она здесь одна, кто-то совсем рядом шевельнулся. Чья-то рука грубо откинула капюшон. Джулия медленно подняла голову и расширенными от страха глазами уставилась в лицо мужа... бывшего мужа, Дамона Савиджа.
Неудержимая ярость, мгновенно охватившая девушку, так же быстро улеглась. Джулия смертельно побледнела. Таким Дамона она еще никогда не видела. От растрепанного человека в помятой одежде разило бренди.
- Добрый вечер, миссис Уэнтуорт, - каким-то не своим голосом приветствовал он. - Как мило с вашей стороны уделить мне немного вашего драгоценного времени. Я и сам бы пришел за вами, но не хотел рисковать.
Горячие пальцы коснулись ее подбородка. Джулия резко отдернула голову и пронзила его негодующим взглядом, безмолвно требуя, чтобы он вытащил кляп и освободил ее.
- Ну уж нет, - усмехнулся он, догадавшись, о чем она думает. - Я вовсе не обязан слушать вас. Вы и без того мне все сказали, так легко освободившись от уз первого брака и поспешив согласиться на второй. Да, я все знаю... Вы поступили весьма опрометчиво, поделившись секретом с Арлисс.
Он сбросил с нее плащ и жадно уставился на бурно вздымавшуюся грудь. Джулия гордо выпрямилась, стараясь не показать своей растерянности.
- Уже стала его любовницей? - неожиданно спросил Дамон. - У тебя несчастный вид... Совсем не так ты выглядела после проведенных со мной ночей. Наслаждаешься его ласками? Поцелуями? Интересно, каково это - лежать в постели с мужчиной, которого не любишь?
Джулии хотелось отрицательно покачать головой, но она упорно притворялась, что не обращает внимания на слова Дамона. Будь он проклят! Да как смеет этот... этот... обращаться с ней подобным образом? Эгоистичный ублюдок! Хочет отомстить... запугать ее!
И что это с ним сегодня? Словно какие-то неизвестные ей стороны его натуры затмили обычную холодную красоту, придали грубость и похотливость сатира чеканным чертам. В эту минуту он напоминал раненого зверя, которому доставляет удовольствие мучить всех, до кого дотянется его когтистая лапа.
- Он не любит тебя, - громовым голосом произнес Дамон. - И я тоже готов на все, лишь бы забыть о твоем существовании. Навсегда выбросить из головы мысли о тебе... твоем лице... сладостном теле...
Он коснулся ее груди сначала осторожно, потом сжал с такой силой, что Джулия глухо застонала.
- Это мое. Ты по-прежнему моя жена, и этого не изменить! Ни божеские, ни человеческие законы не отнимут тебя у меня!
Взбешенная, Джулия попыталась отодвинуться, но Дамон притиснул ее к спинке сиденья. Голова девушки пошла кругом, едва он прижался губами к ямочке между ключицами, лихорадочно лаская ее груди и бедра. Джулия закрыла глаза в безуспешной попытке остаться равнодушной, но ничто уже не могло заглушить предательский стук сердца, страстный трепет, мучительную дрожь предвкушения. Она с наслаждением вдыхала знакомый запах, ощущала, как жесткие волосы щекочут щеки.
Дамон с жадностью слизывал соль с ее кожи, обжигая дыханием влажную плоть. Джулия снова издала тихий невнятный звук, и Дамон с торжествующей улыбкой взглянул в ее раскрасневшееся лицо. Наконец-то он пробудил в ней желание!
Он резко выдернул кляп и смял губы Джулии своими, глубоко погрузившись языком в ее рот. Поцелуй длился бесконечно, но не успел Дамон поднять голову, как Джулия потребовала немедленно развязать ее.
- Ни за что. Сначала уладим наши разногласия.
- Я не собираюсь ничего обсуждать с тобой, пока не протрезвеешь.
- Я не пьян, просто много выпил. Это единственное, что все это время удерживало меня от окончательного помешательства.
- И что собираешься предпринять теперь? - сухо поинтересовалась Джулия. - Похитить меня? Помешать свадьбе? Поверь, все зря. Ты только оттягиваешь неизбежное.
- Ошибаешься. Я сделаю все, чтобы после меня ты не смогла смотреть ни на одного мужчину. - Он снова провел ладонями по ее плечам, накрыл упругие полушария. - Даже если выберешь Скотта, все равно никогда не обретешь того, что могу тебе дать я.
- И не остановишься перед насилием? - бросила Джулия, стараясь не показать, как действуют на нее его прикосновения.
- О каком насилии идет речь?
- Ты вынуждаешь меня пожалеть о том, что было между нами, - прошипела Джулия, разъяренная столь безграничным высокомерием.
- И пожалеешь. Всю жизнь будешь каяться, лежа в постели с мужчиной, которому безразлично все, кроме театра.
- Именно этого я и хочу. И к тому же никогда не спала с Логаном - это брак по расчету.
- Когда-нибудь это все равно случится, - презрительно фыркнул Дамон. - Ты слишком красива, чтобы не пробудить в нем желания. Но и лаская его, ты станешь выкрикивать мое имя!
- Думаешь, я не понимаю этого? - Голос Джулии внезапно пресекся. - Считаешь, это легко - предпочесть брак без любви и навсегда расстаться с человеком, которого я...
Она вовремя прикусила язык, но Дамон уже все понял.
- Человек, которого ты... что? - безжалостно допытывался он. - Скажи, Джулия. Ты обязана мне хотя бы этим.
Джулия сжала губы и молча смотрела на Дамона сверкающими глазами. Он задохнулся от неожиданности, но тут же обрел голос:
- Клянусь Богом, я заставлю тебя признаться еще до того, как взойдет солнце!
- И что хорошего это даст? - прошептала она, смаргивая повисшую на ресницах слезу. Дамон осторожно снял пальцем прозрачную капельку.
- Я должен услышать это от тебя. Убедиться, понимаешь ли ты, на что идешь.
Его лицо было совсем близко, растрепанные волосы падали на лоб, в красных воспаленных глазах стыла безграничная усталость. Он повернул ее к себе спиной и принялся развязывать узлы. Освободившись, девушка попыталась отодвинуться, но Дамон не позволил.
- Я знаю, чего ты хочешь, - грубо сказал он, прижав ее к груди. - Именно того, что так тебя пугает, - быть любимой, безбоязненно отдаться мужчине, ничего не скрывая, не утаивая, безоглядно и безрассудно. Но ты слишком большая трусиха, чтобы довериться мне. Считаешь, что я использую твои чувства против тебя самой. Но я не твой отец, а ты - не Ив Харгейт.
- Неужели? - язвительно бросила она, вырываясь. - Но насколько я знаю, ты тоже требуешь, чтобы все было по-твоему и никак иначе. Тебе и в голову не приходит задуматься, чем должна пожертвовать я ради твоего счастья!
- Жертвы совершенно необязательны. Оба замолчали, свирепо глядя друг на друга, словно готовые сойтись в поединке воины. Карета остановилась у дома Савиджей. Дамон силой вытащил Джулию и понес на крыльцо, не слушая протестующих воплей. Лакеи, совершенно сбитые с толку, старались не обращать внимания на хозяина, который волок упирающуюся женщину. Джулия попыталась позвать на помощь слуг, но Дамон коротко объяснил:
- Не трудись. Здесь все глухи и немы.
Однако Джулия продолжала отбиваться, пока Дамону все это не надоело. Перекинув ее через плечо, он устремился к лестнице. Висеть вниз головой было крайне неудобно, и Джулии волей-неволей пришлось замолчать. Наконец Дамон распахнул дверь спальни. Почти все пространство занимала исполинская кровать под голубым балдахином. Бесцеремонно швырнув Джулию на перину, Дамон запер дверь и бросил ключ на ковер. Джулия кое-как сползла с постели, почти обезумев от ярости.
- По-видимому, подобное обращение весьма нравится леди Аштон? Смею заверить, со мной такое не пройдет!
- Я порвал с Полин. Она лгала мне. Ребенка не будет.
Джулия постаралась скрыть, как обрадовало ее это неожиданное сообщение, хотя сердце подпрыгнуло от восторга.
- Как печально - потерять в одночасье и жену, и любовницу!
- Я счастлив, что мы не женаты.
- Почему? - с деланным безразличием осведомилась Джулия.
Дамон шагнул к ней, но на полпути остановился, снял сюртук и принялся расстегивать рубашку.
- Теперь между нами ничто не стоит. Можно забыть прошлое и все, что натворили наши родители.
- Ты сказал отцу о письме? - спросила Джулия, которая все еще не могла заставить себя признаться во всем родным.
Лицо Дамона исказилось горькой гримасой.
- Нет, - покачал он головой. - Отец умер, так ни о чем и не узнав.
- Что? - ошеломленно прошептала Джулия, непонимающе глядя на Дамона, пока наконец до нее не дошел страшный смысл его слов. - Боже, - охнула она, - так вот почему ты н