Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
сможет заниматься своим любимым делом - медициной. Длинные тонкие пальцы Филиппа сжали ее руку.
- Где Селия?
Лизетта боялась этого вопроса.
- Ее здесь нет, - сказала она, словно только что заметив отсутствие Селии.
- Что такое? - Алекс оперся о спинку стула и наклонился к ней. - А где она, черт возьми?
- Я не знаю, - сказала Лизетта, не скрывая беспокойства. - Ее нет во флигеле, а одна лошадь исчезла с конюшни.
- Ты не думаешь, что она... - начал было Алекс, но остановился, заметив предостерегающий взгляд.
- Уверена, она скоро вернется, - сказала Лизетта спокойно.
Алекс нахмурился.
- Я поеду за доктором Дассеном, - сказал он. Лизетта кивнула ему, и он вышел из комнаты. Филипп изменился в лице.
- С Селией что-то случилось? - спросил он.
- Конечно, нет... не беспокойся ни о чем.
Он посмотрел на нее с улыбкой, напоминавшей прежнего Филиппа:
- Ты почти убедила меня, что все будет в порядке, мама.
- Само собой разумеется, - сказала Лизетта с такой уверенностью, что и сама почти поверила в это.
- Нет, Жюстин в руках Легара, - хрипло сказал Филипп. - Он выменял меня на себя.
- Жюстин сообразителен и предприимчив. И он долгие годы жил среди людей, подобных Легару. Он знает, что делать. Господи, ведь это он спас Селию! Вытащил ее из пиратского логовища. - Она подала ему ложку. - Попробуй суп, - уговаривала Лизетта.
Ложка дрожала в его руке. Лизетта хотела покормить его, как ребенка, но не посмела.
- Алекс сказал, что Жюстин выдавал себя за меня, - сказал он, проглотив несколько ложек супа.
- Да, мы ведь считали, что ты погиб. Когда Жюстина привезли сюда раненого, мы решили: это лучший способ спрятать его.
- Он был тяжело ранен?
- Да... - Лизетта нерешительно замолчала, не зная, стоит ли говорить ему все. - Селия его выходила.
Филипп положил ложку.
- Значит, Жюстин изображал меня, а Селия играла роль его жены, - тихо сказал он. Лизетта кивнула.
- Он не злоупотреблял ее беззащитностью? Селия такая наивная.
- Напротив. Мне кажется, она... очень хорошо его понимает, - чувствуя неловкость, сказала Лизетта.
- Странно. - Филипп потер лоб и озадаченно взглянул на Лизетту. - Мне казалось, что Селия может возненавидеть его, испугаться.
- Нет, ничего такого не произошло. Твой брат... он полностью доверился ей.
- Доверился в чем? - Филипп знал, что Жюстин всегда с презрением относился к мягким, нежным существам вроде Селии.
- Жюстин изменился, Филипп. Он помирился с отцом. И, мне кажется, стал ценить многое из того, над чем раньше презрительно смеялся. Его бесцеремонность и дикарские замашки уступили место доброте и даже благородству... И Селия... - Она замолчала и беспомощно взглянула на него.
И тут Филипп все понял. Он словно прочел ее мысли, и в его синих глазах застыло ошеломленное выражение.
- Боже мой! Между моей женой и Жюстином что-то есть? И поэтому ее сейчас нет здесь, не так ли? - Он закрыл глаза. - Не надо, не отвечай. Не говори больше ничего. Не сейчас.
Он казался растерянным и страшно одиноким. Лизетте хотелось утешить его, но она понимала: это не в ее силах.
- Филипп, - нерешительно сказала она, трогая его за рукав, - не послать ли за Бриони?
Это имя вывело его из оцепенения.
- Бриони... - печально повторил он. - Она не придет. Мне нужно было целовать землю, по которой она ходит. А вместо этого я причинил ей боль.
- Филипп, Бриони понимает, почему ты выбрал не ее.
- Да, Бриони понимает, - с горечью повторил он. - Я решил, что она для меня недостаточно хороша. Она не получила благородного воспитания и вообще не леди. - На него нахлынули воспоминания, и на губах появилась улыбка. - Она не умеет говорить по-французски. Я пытался научить ее, но безуспешно. Если бы я на ней женился, весь Новый Орлеан потешался бы над нашим браком.
- Возможно, но это продолжалось бы недолго, - сказала Лизетта. - И разве это имеет значение?
- Тогда я считал, что имеет. - Филипп печально покачал головой. - То, как я с ней поступил, простить нельзя. А теперь слишком поздно.
- Ты так думаешь?
- Что я смогу ей сказать? Слова пустых извинений, которые она и слушать-то не захочет...
- Послать за ней? - мягко перебила его Лизетта. Филипп схватил ее за руку и заглянул в светло-карие глаза.
- Да, - глубоко вздохнув, сказал он.
***
Жюстин пришел в себя. Тихо застонав, он поднял голову. На запястья его были надеты наручники, прикрепленные к крюку в потолке. Ноги едва касались земляного пола. Мало-помалу к нему вернулось сознание. Его жестоко избили по дороге на Воронов остров. Он был почти уверен, что у него снова сломаны ребра. Судя по всему, он в подземелье, где иногда держали непокорных рабов. Таких камер здесь было много.
- Открой глаза, капитан Грифон. - Перед ним с мерзкой ухмылкой на физиономии стоял Доминик Легар. Он курил тонкую сигару, выпуская дым через ноздри.
Головорезы Легара, набившиеся в помещение, явно развлекались. Риск тоже был среди них. Он поглядывал на Жус-тена без малейшего сочувствия. Жюстина переполнила ненависть к нему и отвращение к себе. Наивный глупец! Он никогда бы не поверил, что Риск сможет спокойно наблюдать, как его пытают. Интересно, когда он предал его? Должно быть, когда приехал на остров и узнал, что Филипп действительно жив. Легар воспользовался моментом, уговорил его, пообещал, наверное, безопасность и много денег.
Легар без труда прочитал его мысли.
- Убедить его перейти на мою сторону было проще простого, Грифон. Ты меня разочаровал - я думал, ты умнее, а ты доверился паразиту. На свете полным-полно маленьких кровососов вроде него. Я, например, ничуть не удивлюсь, если он решит предать меня, когда я стану для него бесполезен. Но в отличие от тебя я выдерну ему ноги, прежде чем он сделает это. - Он улыбнулся Риску, словно предвкушая такое удовольствие.
Риск заерзал на месте, в кои-то веки не найдя что ответить.
- Ты удивил меня своей наивностью, Грифон, но я все же должен признать, что восхищаюсь тобой. Ты никогда не боялся рисковать. Немногие могут похвастать такой смелостью. Но ты убил Андрэ, единственного человека на свете, которого я любил. За это я заставлю тебя страдать.
- Твой брат, - сказал в ответ Жюстин, - не стоил и кучи вонючих рыбьих потрохов. А ты...
Легар ударил его кулаком по едва затянувшейся ране в боку, потом тыльной стороной ладони наотмашь по губам.
- Хватит болтать об Андрэ, - холодно произнес Легар, - давай-ка поговорим о том, о чем не смог рассказать Риск. У тебя все-таки хватило, видно, ума не доверить ему всего.
Жюстин давно понял, что Риск лучше всего выполняет простые, конкретные задания, а план в целом он не мог, удержать в голове. Риск и сам признавался, что, когда приходится думать о множестве вещей, он теряется и упускает главное. И теперь Жюстин был рад, что Легар не подозревает о готовящемся штурме острова. Но если не вывести из строя суда, стоявшие в бухте острова...
- Я знаю, что Ог тайно перевез на остров группу людей, - продолжал Легар. - Скажи мне, когда и каким образом ему удалось сделать это.
Услышав вопрос Легара, Жюстин встрепенулся. Значит, они пока не поймали Ога. Он где-то здесь, на свободе. Жюстин усмехнулся окровавленными губами:
- Все еще ищете их? Сколько времени они водят вас за нос? День... два? Должно быть, кто-то им помог. Возможно даже, кто-нибудь из твоих людей, Легар.
В камере вдруг прекратились смешки и разговоры. Все замолчали.
Легар задумчиво посмотрел на Жюстина. Протянул руку, загасил горящую сигару о его грудь. Боль словно иглами проколола тело. На лице выступил пот, ноздри защипало от отвратительного запаха жженой кожи и волос.
- В следующий раз выжгу глаз, - спокойно предупредил Легар.
- Катись к дьяволу, - сказал в ответ Жюстин, судорожно хватая воздух.
- Нет, пожалуй, я пока сохраню твои глаза. Я хочу, чтобы ты кое-что увидел. - Он махнул рукой Риску. - Мистер Риск, приведите-ка сюда нашу очаровательную гостью.
Жюстин замер. Селия? Ведь Селия сейчас в полной безопасности, дома, ухаживает за Филиппом. Легар блефует... Риск вышел из комнаты. Жюстин забыл о Легаре. Он застыл в ожидании, как будто падал с большой высоты и ждал минуты, когда ударится о землю.
Риск втащил упирающуюся Селию, и толпа одобрительно заревела. Селия вырывалась из рук Риска и вскрикнула от боли, когда тот, накрутив на руку прядь волос, грубо дернул ее. Пираты тянули к ней руки, трогали платье, волосы, но Легар жестом приказал им отойти. Они подчинились. Горящие темные глаза Селии встретились с глазами Жюстина.
- А теперь расскажи мне про Ога, - тихо сказал Легар. Жюстин, с трудом оторвав взгляд от Селии, посмотрел на Легара:
- Она не имеет ко мне никакого отношения. Это жена моего брата.
- Вот как? А мистер Риск утверждает, что ты из-за нее потерял голову.
- Так и есть, - вмешался Риск. - Это она превратила его в придурковатого болвана.
- Я убью тебя! - прорычал Жюстин, гремя цепями. От ярости он забыл о боли в ребрах. А пираты громко подбадривали его оглушительным свистом и криками.
Легар взял одной рукой Селию за подбородок, а другой ударил по нежной щечке. Голова ее откинулась от удара на грудь Риска, и она с ненавистью уставилась на Легара.
Жюстин снова рванул цепи.
- Будь ты проклят! Я убью тебя... клянусь!
- Она всего лишь женщина, - равнодушно сказал Риск. - И ничем не отличается от тысяч других, Грифон.
- Расскажи мне про Ога, - сказал Легар, вытаскивая нож с длинным лезвием. - Не вырезать ли мне твое имя на этом красивом личике?
- Нет! - задыхаясь, воскликнул Жюстин. - Не трогай ее!
Легар усмехнулся и провел в воздухе невидимую линию по лицу Селии - от висков до подбородка. Прикосновение ножа не оставило следа, но жест не оставлял сомнений в его намерениях.
- Каким образом Ог доставил сюда людей?
- Не говори ему, Жюстин, - проговорила Селия. - Это ничего не изменит, он все равно сделает что задумал.
- Не обязательно, - сказал ей Легар. - Если он будет сговорчивее, я, возможно, сохраню тебе жизнь. Я знаю несколько купцов в Африке, которые продадут тебя за хорошие деньги. Такая белая, как у тебя, кожа высоко ценится в тех местах. - Он взглянул на Жюстина. - Ну так что, Грифон?
Жюстин не сводил глаз с ножа, который раскачивался, как маятник, перед личиком Селии.
- Он привез их сюда в бочках. Твои люди думали, что в бочках вино, захваченное на одном из судов. Легар удивленно поднял рыжеватые брови:
- Где они прячутся? В деревне? Не может быть, чтобы в крепости. Мы обыскали здесь каждый дюйм.
- Не знаю.
Лезвие ножа приблизилось к подбородку Селии.
- Ну же, выкладывай, капитан Грифон.
- Черт тебя побери, я не знаю!
Легар отвернулся от Жюстина и погладил горло Селии.
- Придется убедить его быть поразговорчивее. Пожалуй, я разрешу своим людям поразвлечься с тобой. Конечно, не всем сразу, не то еще передерутся! - Обратившись к двоим головорезам, он сказал:
- Боулз и Люк, это моя награда вам обоим. Да постарайтесь, чтобы Грифон отсюда слышал, как вы веселитесь.
Пираты поволокли Селию из комнаты. Она упиралась, визжала и царапалась.
Жюстин резко поднял обе ноги, обутые в тяжелые сапоги, и ударил Легара в голову. Несмотря на страх перед вожаком, пираты громко расхохотались. Легар с трудом поднялся, обвел всех взбешенным взглядом, сам не веря случившемуся. Следивший за каждым его движением Жюстин отметил одно обстоятельство: он больше не слышал криков Селии. Он не знал, что и подумать, но тут Легар занес нож и шагнул к нему.
***
Боулз и Люк волокли Селию по коридору, когда вдруг из темноты навстречу им вынырнула легкая и быстрая, как тень, фигура. Лезвие ножа сверкнуло в воздухе. Сжимавшие Селию грубые руки ослабили хватку, и она узнала ястребиный профиль и сверкающие черные глаза Ога. Она послушно позволила увести себя от двух распростертых на полу трупов.
- Ог? - неуверенно прошептала она, приходя в себя. - Ог, там остался Жюстин... - Она хотела остановиться, но он неумолимо тянул ее за собой.
- Скорее, скорее, сейчас сюда прибегут.
- Но Жюстин...
- Не беспокойся о нем.
В эту минуту со стороны комнаты, где пытали Жюстина, раздался оглушительный взрыв. Селия судорожно глотнула воздух и споткнулась. Пол и стены вздрогнули.
- Что это было?
***
В тот самый момент, как Легар приблизился к Жюстину, раздался взрыв, стена комнаты обрушилась, и в воздух взлетели щепки и горячий пепел. Тех, кто стоял ближе к стене, взрывной волной отбросило назад. Жюстин повис на цепях. В ушах звенело так сильно, что он ничего не слышал.
На несколько секунд он потерял сознание, потом, придя в себя, смутно разглядел, как люди, давя друг друга, пытаются выбраться из образовавшейся свалки, бегут, падают на пол.
- Селия, - пробормотал он, пытаясь приподнять голову.
Перед ним замелькали знакомые лица. Его сняли с крюка, и сильные руки поддержали его, когда он, пошатнувшись, сделал несколько шагов, потянув за собой гремящие цепи.
Мир перестал кружиться перед его глазами, и он различил лица Даффи и Безносого.
- Женщина... - сказал Жюстин.
- С ней все в порядке, она с Огом.
Жюстин обвел взглядом комнату. Легара там не было, он исчез. Жюстин осмотрел тела, распростертые на полу, и склонился над одним из них. Джон... Да, это был Риск. Его единственный зеленый глаз был открыт. Жюстин пощупал пульс и понял: Риск мертв. Сердце защемило от утраты. Ему все еще не верилось, что Риск его предал. Он закрыл ему глаз, распрямился и несколько секунд молча смотрел на застывшие черты. Он понимал, почему Риск так поступил. Джону показалось, что Жюстин его бросил. И Риск решил: у него нет иного пути, кроме как следовать за Легаром.
Он обернулся к своим людям.
- Снимите-ка с меня это, - сказал он. - Легар скоро вернется сюда, и не один, так что времени у нас в обрез. Он осмотрел взорванную стену.
- Черт побери, откуда вы знали, что я прикован не возле этой стены?
Безносый усмехнулся:
- Мы надеялись, что не возле этой. Цепи упали на пол.
- Вы уверены, что женщина с Огом? - спросил Жюстин.
- Да.
Они смотрели на него в ожидании дальнейших указаний. Жюстин автоматически отдавал короткие приказы, а думал о другом. Риск мертв. Селия в опасности, а что делает Ог, одному Богу известно. План надо довести до конца, хотя и с некоторыми изменениями. Но прежде чем действовать дальше, он должен отыскать Селию.
- Должно быть, морская эскадра уже на подходе, - быстро сказал он. - Доберитесь до пушек на крепостных батареях и обстреляйте пиратские суда в бухте. Но не вздумайте открывать огонь по судам под американским флагом. Подожгите таверну и склады с боеприпасами. - Он сделал паузу и мрачно добавил:
- А я найду Легара.
- Будьте очень осторожны, Грифон, - посоветовал ему Даффи. - Мы расставили пружинные самострелы во всех местах, которые вы указали, и стоит только задеть проволоку, как тут же получишь выстрел в живот.
- Я, наверное, этого и не заметил бы.
Даффи подал ему нож и шпагу. Жюстин засунул нож за голенище сапога и осмотрел шпагу. Это было простое оружие, эфес удобно ложился в руку, а металлическая гарда надежно защищала ее.
Жюстин крадучись пошел по коридору. Даффи, отстав от остальных, смотрел ему вслед. Жюстин круто повернулся и взглянул ему в лицо.
- Что такое? - грозно спросил он.
- Я пойду с вами за Легаром, Грифон. Взгляд синих глаз был тяжел. Половину лица Жюстина освещал факел, другая половина оставалась в тени.
- Нет, я сделаю это один. И меня не остановит сам дьявол.
Даффи, по-видимому, весьма удовлетворенный выражением лица Жюстина, пошел в другую сторону.
***
Селию не нужно было подгонять, она и сама старалась не отставать от Ога и что было сил бежала за ним по едва освещенному проходу. Ог неожиданно остановился, и она, глухо охнув, наткнулась на него. Он указал на странное устройство, смонтированное посередине коридора. Оно напоминало мушкет; от него тянулась проволока, перекрывающая проход. Ог перешагнул через проволоку и жестом приказал ей сделать то же самое. Подняв до колен юбку, Селия последовала его примеру. Коридор уходил все глубже под землю и заканчивался похожими на соты пещерами. Ог вошел в одну из них, и Селии потребовалось не меньше минуты, чтобы глаза привыкли к полутьме. В пещере было множество пустых ящиков и бочонков. В полу зияла дыра шириной около двух футов. Он подтолкнул ее к дыре.
- Спускайтесь вниз, - сказал он. - Этот ход выведет вас из крепости. Идите до конца, да поторапливайтесь.
Селия в недоумении посмотрела на него. Неужели он хочет, чтобы она спустилась в эту темную дыру в земле?
- Я не могу, - сказала она.
- Только так вы сможете спастись. Поспешите.
Селию даже затошнило от страха.
- Может быть, я спрячусь, пока... - Она замолчала, увидев, что Ог протягивает ей руку.
- Держитесь.
Приунывшая Селия ухватилась за протянутую руку, повисла на мгновение над краем дыры, и Ог опустил ее вниз. Почувствовав под ногами гладкий каменный пол, она взглянула вверх, где смутно виднелся силуэт Ога.
- Позаботься о Жюстине, - жалобно попросила она.
- Само собой.
Потом он исчез.
Оставшись одна в темноте, Селия уселась на покатый каменный пол и всхлипнула. Ей вдруг пришло в голову, что если Риск предал Жюстина, то, возможно, Ог тоже предатель. Она потянулась вверх, но лишь заскользила вниз. Посыпались камни и песок.
Селия съезжала все ниже, пока не достигла дна. Она поднялась на ноги и огляделась. Ее тяжелое дыхание гулким эхом отдавалось в пустоте.
Где-то впереди маячил дневной свет. Селия поняла: она в холодной сырой пещере, достаточно высокой, чтобы подняться в полный рост. Пол на целый дюйм покрыт водой. Вытянув руки, Селия пошла вперед, наткнулась на стену, ощупала пальцами грубую поверхность.
Сверху доносились приглушенные голоса. Может быть, лучше остаться здесь и переждать? Раздался взрыв, и она съежилась от страха. Сверху посыпались камни. Нет, нельзя сидеть в темноте и чего-то ждать - так можно и с ума сойти. Закусив губу, Селия двинулась вдоль стены. Ей было страшно, но еще больше она боялась за Жюстина.
Вспомнив, как он висел на цепях, она заплакала. Что они с ним сделали? А этот взрыв? Вдруг Жюстина ранило? Она запретила себе думать о нем. Он выживет, обязательно выживет.
Шаг за шагом она продвигалась вперед по туннелю.
***
Жюстин не сомневался, что Легар, не теряя времени, соберет всех своих людей, чтобы уничтожить его, капитана Грифона. Он надеялся, что головорезы Легара воспользуются случаем и начнут грабить склады. Легар с ними не справится. А если повезет, эскадра капитана Мэтьюза скоро пойдет на штурм острова, и Легару уже будет не до Грифона.
Жюстин услышал взрывы и канонаду со стороны бухты. Эхо хриплых криков гулко раздавалось в подземных коридорах; весь остров охватила паника. Откуда-то потянуло дымом. Мысленно прикинув, куда Ог мог спрятать Селию, Жюстин направился к каменным ступеням, ведущим на первый этаж крепости. Едва успел он занести ногу на первую ступеньку, как кто-то с рычанием бросился на него и сбил с ног. Жюстин схватился за шпагу, перекатился и быстро вскочил на ноги.
- Нед! - заорал во все горло нападавший, и вот уже против Жюстина оказались двое.
Оба были вооружены короткими тяжелыми абордажными саблями - оружием, которым обычно пользовались люди, никогда не обучавшиеся искусству фехтования. Такие люди по опыту знали, что выгоднее всего вести бой на близком расстоянии. Они бросились к Жюстину одновременно.
Отскочив в сторону, капитан сделал выпад. Острие шпаги достигло цели. Пират упал; на его груди расплывалось кровавое пятно. Его приятель размахивал абордажной саблей, описывая в возду