Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Клейпас Лиза. Романы 1-14 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  -
ни, по всей видимости, находили его общество весьма занимательным и чаще, чем нужно, поправляли ниспадавшие на плечи букли или небрежно поигрывали драгоценными украшениями, похожие в эти минуты на ярких тропических птичек, прихорашивавшихся в надежде привлечь его внимание. Интересно, неужели все женщины начинают так вести себя в его Присутствии? Вполне возможно. Каким бы ни был характер этого человека, он, бесспорно, красив и богат. Более того, его холодный взгляд и сдержанные манеры лучше всяких уловок или изысканных комплиментов притягивают легкомысленных светских дам. Какое счастье, что пока он даже не смотрит в ее сторону! Очевидно, совершенно забыл о случайном знакомстве и вернулся к более доступной добыче. Встав из-за стола, леди ушли пить чай и сплетничать, оставив мужчин наслаждаться портвейном и сигарами. Позже все собрались в большом салоне, где в художественном беспорядке были расставлены стулья и диванчики. Джулия вошла в салон под руку с Логаном и не успела оглядеться, как леди Брендон приблизилась к ним с выжидательным выражением на круглом лице. Сегодня ей было чем гордиться - не всякая хозяйка могла похвастаться, что сам Логан Скотт выступал в ее доме. - Мистер Скотт, - обратилась она к актеру, - не окажете ли нам честь сыграть сцену из какой-нибудь пьесы? Логан изящно склонился над пухлой ручкой леди Брендон. Ничего не скажешь, он умел обращаться с женщинами любого возраста, внешности и положения, а те просто млели в его присутствий. Подняв голову, он уставился в блеклые глаза немолодой дамы, пока та не почувствовала, что утопает в бездонных глубинах его синего взгляда. - С удовольствием, мадам, - это слишком малая цена за столь изысканное гостеприимство. Что именно вы предпочитаете? - О, - выдохнула леди Брендон, трепеща и чуть приоткрывая розовые губы в беспомощной улыбке, - все, что вы соблаговолите выбрать, мистер Скотт. Но если можно, будьте любезны, что-нибудь романтическое! - Что-нибудь романтическое, - повторил Логан, ослепительно улыбаясь, так, словно перед ним стояло самое умное и прекрасное создание на свете. - Ради вас я готов на все. - Обернувшись к Джулии, он многозначительно поднял брови: - Может быть, действие из моей новой пьесы, миссис Уэнтуорт? Джулия скромно кивнула, заранее зная, что именно предложит Логан. Раз-другой в сезон Скотт обязательно ставил написанную им пьесу, обычно светскую комедию, веселую и остроумную. Пусть его нельзя было назвать гениальным драматургом, зато он обладал безошибочным чутьем на то, что может понравиться публике. Его последний шедевр, "Миледи-обманщица", повествовал о приключениях знатного дворянина и женщины из общества, павших жертвой невероятных и забавных обстоятельств и принужденных выступать в роли собственных слуг - лакея и горничной. В таком обличье они знакомятся и, естественно, влюбляются, а стараясь сохранить инкогнито и остаться верными любви, попадают в необычайно комичные ситуации. Автору явно захотелось подшутить над узколобыми аристократами и удушающе строгим этикетом. Выбранный сюжет не слишком оригинален, но пьеса была просто обречена на успех. Джулии тоже понравилась история людей, сумевших найти друг друга в этом огромном мире и сбросить тесные оковы светского общества. Однако Логан еще не решил, кому дать главную роль - ей или Арлисс Барри, другой молодой актрисе. Джулии очень хотелось сыграть в комедии, но все зависело от того, чью манеру игры предпочтет Скотт: ее романтическую или комическую - Арлисс. Возможно, если сегодня все пройдет благополучно, чаша весов склонится в ее пользу. Когда гости расселись в глубине комнаты, оставив место актерам, Логан выступил вперед и, представив себя и Джулию, рассказал содержание пьесы, не забыв упомянуть о том, что "Миледи-обманщица" пойдет в этом сезоне в театре "Кепитл". Во время его речи Джулия повторяла про себя реплики, и хотя старалась сохранить спокойствие, по спине прошел озноб. Кажется, все пропало! Недаром она почувствовала присутствие лорда Савиджа, прежде чем увидела его. Взгляд девушки словно магнитом притянуло в угол, где сидели маркиз и леди Аштон. Савидж, похоже, был в прекрасном настроении и, небрежно вытянув длинные ноги, снисходительно слушал болтовню Своей соседки. Но его глаза были неотступно устремлены на Джулию. Опять непослушное сердце бешено колотится! Только сейчас девушка осознала, что между ними протянулась какая-то тонкая, но неразрывная ниточка, возникла мистическая связь, над которой не вольны ни он, ни она. Возможно, оба ощущают ее с самого детства, с того печального события, что необратимо изменило их судьбы. Джулия даже в самых страшных снах не представляла, что когда-нибудь будет играть перед собственным мужем. Она не однажды развлекала гостей в богатых домах вместе с Логаном либо с другими актерами. Выступать перед маленькой аудиторией было не намного легче. Правда, особой дикции здесь не требовалось, зато на таком небольшом расстоянии лучше видны лицо и фигура, и поэтому необходимы точно выверенные жесты и куда большая выразительность. Обычно Джулия любила такие импровизированные представления, но сейчас словно оцепенела. Текст мгновенно улетучился из головы, ноги подкашивались, а руки не слушались. Логан сделал знак Джулии подойти. Она попыталась повиноваться, но ничего не получилось. Девушка казалась себе ледяной статуей - в эту минуту в ней не было ни искорки чувств, ни следа эмоций, если не считать дрожи, сотрясавшей тело. В горле стоял удушливый ком. Она не может... не способна... не в состоянии произнести ни слова. Логан, кажется, заметил, как от лица Джулии отхлынула кровь, но, не подав виду, ободряюще улыбнулся, шагнул ближе и крепко стиснул ее руку, чем сумел отчасти привести в себя партнершу. - Хочешь вина? - шепнул он. Джулии понадобилось нечеловеческое усилие, чтобы, запинаясь, ответить: - Н-не знаю. Логан заговорил вполголоса, так что со стороны казалось, будто он дает советы оробевшей актрисе. Однако смысл его слов был далеко не дружеским. - Слушай же меня, черт возьми. Мне плевать, как ты себя чувствуешь и что творится в твоей проклятой безмозглой башке! Сейчас для меня нет ничего важнее пьесы и театра. И если не хочешь завтра же оказаться на улице, сыграешь эту сцену точно так же, как на репетиции! Ты актриса, и прошу никогда этого не забывать. Джулия машинально кивнула, ощутив, как постепенно отпускает страшное напряжение, почти лишавшее ее разума. Логан прав - независимо ни от чего она обязана делать свое дело. Слишком много усилий приложено, чтобы стать Джессикой Уэнтуорт. Она не имеет права выбросить на ветер двухлетний труд! - Подскажи первую реплику, - едва слышно попросила она. - Господи Боже, - вздохнул Логан, награждая ее убийственным взглядом. - Я начну первым, а ты постарайся хотя бы связно отвечать. Джулия встала напротив Логана, силясь забыть обо всем и сосредоточиться. В сцене обыгрывался момент истины - любовники наконец узнали правду друг о друге. Лицо Логана озарилось вдохновением, и окружающее для Джулии мгновенно перестало существовать. Она превратилась в женщину, готовую на все ради любви. Кажется, еще никогда в жизни Джулия не играла так самозабвенно. До девушки смутно доносились взволнованный шепот и восклицания, но она была слишком заворожена волшебством преображения, чтобы обращать внимание на публику. Стоило персонажам обнаружить взаимный обман, как с ними происходили молниеносные метаморфозы - неверие сменялось яростью, стремление оправдаться - облегчением и наконец пылкой страстью. Остроты Логана разили наповал, и зрители безудержно смеялись, но именно искренность и неподдельная теплота Джулии придавали сцене истинную нежность и глубину. Маркиз Савидж затаив дыхание смотрел на актеров во все глаза. Каждое слово казалось живым и непосредственным, словно он видел не тщательно отрепетированный отрывок из спектакля, а настоящую интимную встречу любовников. Игра, похоже, давалась им без малейших усилий. Теперь Дамон яснее прежнего понимал, что Джессика Уэнтуорт необычайно талантлива. - Бог мой, как они великолепны! - пробормотала Полин, которая обычно была скупа на похвалы, если только речь шла не о ней самой. Дамон не ответил. Несмотря на искреннее восхищение, ему почему-то было неприятно. Что, если эта буря эмоций и впрямь подлинная? Как может такая исступленная страсть быть всего лишь иллюзией? Но почему он не может равнодушно смотреть, как Скотт обнимает и целует Джессику? Почему терзается неотступными мыслями о том, каковы в действительности отношения этих двоих? И неужели Логан на самом деле ласкал это точеное тело не только на сцене? Дамон был готов поклясться, что ни один мужчина не устоит перед таким искушением. Он уже воображал Джессику Уэнтуорт обнаженной, самозабвенно отдающейся возлюбленному. Капли пота медленно стекали по груди под безупречно завязанным галстуком. Дамон судорожно втянул в себя воздух, чувствуя, что легкие вот-вот разорвутся. Это чистое безумие, но он жаждал ринуться к ней, оторвать от Логана Скотта, подхватить на руки и унести. Неожиданно Дамона озарило. Да он просто теряет рассудок от желания насладиться ее прикосновением, вкусом и ароматом кожи. И это после стольких лет жесточайшего самоконтроля! Никто, ни один человек на свете не имел над ним власти, особенно с тех пор, как Дамон понял, что его будущее принесено в жертву благополучию семьи. Но и он еще в жизни не испытывал к женщине такого неистового влечения, завладевшего его душой и телом. Сцена закончилась страстным поцелуем примирившихся героев. Логан наклонился и завладел губами Джессики. Дамон неосознанно стиснул кулаки - яд ревности уже бурлил в крови. Зрители дружно зааплодировали, восторженно приветствуя артистов. Широко улыбающийся Логан вежливо, но наотрез отказался показать еще одну сцену или хотя бы монолог. Вскоре их с Джессикой окружили поклонники. - Красивая пара, - заметила Полин, обмахиваясь кружевным веером. - Сегодня миссис Уэнтуорт уверяла, что их отношения чисто дружеские и деловые... но только последний глупец в это поверит. Прежде чем Дамон успел ответить, к ним подошел Уильям и почтительно склонился над грациозно протянутой рукой Полин: - Вы сегодня неотразимы, леди Аштон... впрочем, как всегда. - Льстите, лорд Уильям, - кокетливо улыбнулась Полин. Глаза молодого человека азартно сверкнули. - Великолепная игра, не правда ли, братец? Клянусь, миссис Уэнтуорт ни в чем не уступает Скотту! Я хочу с ней познакомиться, Дамон. - Она замужем, - резко бросил тот. - Мне все равно. Полин позабавила пылкая страсть Уильяма: - Для юноши с такой внешностью и происхождением это совсем не трудно, дорогой мальчик. В конце концов, она всего лишь актриса. Но предупреждаю, за свою благосклонность она может потребовать целое состояние в драгоценностях и нарядах! - Представляю, сколько денег надо потратить, чтобы превысить твою цену, дорогая, - мягко отозвался Дамон. Полин высокомерно вздернула подбородок, а Уильям с трудом удержался от ехидного смешка. - Прошу извинить меня, - добавил маркиз, поднимаясь, - я хотел бы поговорить с мистером Скоттом. - Интересно, о чем? - вскинулась Полин, но Дамон невозмутимо направился к актеру, все еще принимавшему комплименты зрителей. Маркиза Савиджа снедало лихорадочное нетерпение. Он отдал бы все, чтобы остаться наедине с Джессикой Уэнтуорт. Скотт, едва успевая отвечать на расспросы, однако, сразу же заметил Савиджа. Их взгляды встретились, и актер мгновенно узнал, кто перед ним. Вежливо раскланявшись с собеседниками, он выбрался из толпы и подошел к Дамону. Хотя Скотт был чуть ниже ростом, красотой и атлетической фигурой почти не уступал маркизу и имел вид преуспевающего, прекрасно образованного, хорошо воспитанного человека. По-видимому, слухи о том, что он был сыном жалкого торговца рыбой и провел детство и юность в Ист-Энде, были обычными наветами завистников. - Лорд Савидж, - приветствовал он, перекладывая бокал вина из правой руки в левую, чтобы обменяться с Дамоном крепким рукопожатием. - Сожалею, что до сих пор нам не довелось познакомиться. - Очень рад, мистер Скотт. Я давний почитатель вашего таланта. - Спасибо, милорд. Надеюсь, вам понравилась наша игра. Это лишь малая часть того, что можно будет увидеть у нас в этом сезоне. - Я настолько потрясен, что считаю себя просто обязанным пожертвовать некоторую сумму вашему театру. - Вот как! - Глаза Скотта удовлетворенно сверкнули. Однако он постарался больше ничем не выдать своего волнения и, наспех глотнув вина, чуть наклонил голову: - Я крайне ценю ваше великодушие. - Думаю, пяти тысяч фунтов будет достаточно. При упоминании о столь баснословной сумме Скотт едва не поперхнулся и с нескрываемым удивлением уставился на Дамона. - Вы очень щедры, лорд Савидж. Не могу выразить, как благодарен вам, и не только я, но и вся труппа, да к тому же... - Скотт неожиданно осекся и пристально вгляделся в маркиза. - Однако... простите, но мне почему-то кажется, будто вы непременно потребуете что-то в обмен на такой огромный дар. - Сущие пустяки. - Я так и думал, - пробормотал Скотт, вопросительно подняв брови. - Мне бы хотелось, чтобы миссис Уэнтуорт как-нибудь приняла приглашение па ужин в моем поместье. Скотт, казалось, ничуть не удивился. Очевидно, и до маркиза Савиджа немало мужчин выказывали столь же горячий интерес к Джессике Уэнтуорт. - А если она откажется? - Деньги все равно ваши. - Рад слышать это, лорд Савидж, потому что, смею уверить, Джессика не из тех, кого можно легко купить или обольстить. Трудно перечислить ее обожателей, потерпевших полнейшее фиаско. Ее не интересуют ни их богатство, ни положение, и, насколько мне известно, она не нуждается в покровителях. Откровенно говоря, я сильно сомневаюсь, что вам удастся ее уговорить. - Но, возможно, вы имеете на нее какое-то влияние, - мягко предположил Дамон, - и надеюсь, сумеете мне помочь. Они снова посмотрели друг другу в глаза, однако Дамон так и не понял, какие чувства испытывает Скотт к Джессике Уэнтуорт. Чисто дружеские? Или во взгляде актера промелькнула неподдельная ревность?. Но может, все это Дамону просто кажется? - Я не стану требовать от миссис Уэнтуорт, чтобы она по собственной воле оказалась в компрометирующей или затруднительной ситуации, - глухо пробормотал Логан. - Уверяю, я всего-навсего хотел бы провести несколько часов в ее обществе, - вкрадчиво произнес Дамон, - и даю слово, что ничем не оскорблю ее. Прошу вас, убедите миссис Уэнтуорт в том, что ей ничто не грозит. Если она откажется, мой взнос не уменьшится ни на фартинг. Скотт долго колебался, вертя в пальцах бокал. Он был слишком практичным и умудренным жизнью человеком, чтобы не понять, каких уступок от него ожидает Дамон, невзирая на все свои заверения в обратном. И что такое один ужин в сравнении с пятью тысячами! - Так и быть, я поговорю с ней. - Благодарю, - бесстрастно обронил Дамон, но впервые с тех пор, как Джессика околдовала его, смог вздохнуть свободно. Скотт сдержит слово и убедит ее встретиться с маркизом Савиджем. Они побудут наедине! Нет, он, должно быть, спятил! Ведет себя как зеленый мальчишка-школьник! Дамон никогда не поддавался порыву и тщательно рассчитывал каждый свой шаг. Но кажется, на сей раз позволит себе пренебречь принципами, хотя бы потому, что выбора нет. Оглянувшись, он заметил Джессику, стоявшую в кольце обожателей. Девушка осуждающе смотрела на Дамона, словно уже зная о заговоре между ним и Скоттом. - Что ты сказал ему? - полюбопытствовала Полин, едва маркиз вернулся к ней и брату. Леди Аштон, очевидно, не понравилось, что любовник покинул ее, пусть даже и на несколько минут. Дамон, пожав плечами, смерил ее равнодушным взглядом. - Я решил стать патроном "Кепитл" в этом сезоне. - Ты? - недоверчиво переспросила Полин. - Раньше тебя можно было разве что силой затащить в театр, - поддержал ее Уильям. - Откуда столь внезапный интерес? - Вот именно, - поджав губы, процедила женщина. - Хочу наверстать упущенное, - отрезал Дамон. Одного предостерегающего взгляда оказалось достаточно, чтобы оба как по команде замолчали. - О чем вы так долго беседовали? - не выдержала Джулия, отведя в сторону Логана Скотта. Тот, само воплощение невинности, ответил ей безмятежным взглядом: - О ком ты? - О лорде Савидже, - выдавила девушка. - Вы, кажется, неожиданно подружились? Мы слишком давно знакомы, и я точно знаю: у тебя всегда такой вид, когда кто-то предлагает неплохие денежки! - И что из того? - улыбнулся Скотт, умоляюще протягивая ей руки. - Лорд Савидж пообещал сделать щедрое пожертвование. Подумать только, какое великодушие! Весьма приятный обходительный джентльмен. - Прекрати курить фимиам и признавайся, что ему надо! - Обсудим все позднее. Окончательно выведенная из себя, Джулия вцепилась в рукав Логана, не заботясь о том, что тонкое сукно цвета темного янтаря того гляди порвется. - Он что-то говорил про меня? - Откуда ты знаешь? - нахмурился Логан. - Признаться, так оно и есть. Что между вами происходит? - Ничего, - выпалила Джулия. - Не было и не будет. Меня он ничуть не интересует. - Жаль. Потому что я кое-что пообещал ему. - Ты не имеешь на это никаких прав! Во всяком случае, во всем, что касается меня! - взорвалась девушка. - Тише, - пробормотал Логан, испугавшись, что кто-то из гостей может их подслушать. - Я уже сказал, поговорим потом, когда ты успокоишься. Джулия немного пришла в себя и разжала пальцы. - Немедленно объяснись, или я с ума сойду! - Савидж хочет, чтобы ты с ним поужинала. - Ни за что! - Прежде чем отказываться, позволь кое-что напомнить. Я плачу тебе больше, чем всем остальным членам труппы, если не считать самого себя. И не жалею никаких денег на твои костюмы, которые, как, правило, шьются из шелка и бархата. Вспомни, тебе ни разу не приходилось носить поддельные драгоценностей. Ты играешь с лучшими актерами, и я стараюсь выбирать пьесы, в которых твой талану проявляется наиболее ярко. Не думаю, что всего один, ни к чему не обязывающий ужин с лордом Савиджем слишком большая жертва и такая уж страшная пытка в обмен на пять тысяч фунтов, обещанные маркизом. - Ни к чему не обязывающий ужин? - прошипела Джулия. - Если вы собираетесь поменять свою профессию и стать сводником, мистер Скотт, так и скажите. Я не настолько наивна. - Нет, всего-навсего неблагодарна, - вставил Логан. - Надеюсь, ты не осмелишься отрицать, что я выполняла все условия контракта и усердно работала? - Любая другая актриса с радостью согласится поужинать с лордом Савиджем! - В таком случае почему бы тебе не попросить "любую другую актрису"? Пусть хоть все сразу едут! - Черт бы тебя побрал, - вздохнул Логан. - Что ж, ты можешь отказать Савиджу. Но даром это тебе не пройдет! Сегодня ты доказала, что достойна роли в "Миледи-обманщице", но не получишь ее и вообще ни одной роли в этом сезоне, если будешь продолжать упрямиться. И прежде чем начнешь вопить о несправедливости, вспомни, что без моих уроков и того внимания, которое я уделял твоей карьере, ты, возможно, по-прежнему колесила бы по стране в фургоне странствующих актеров. Джулия обожгла его взглядом, полным бессильной ярости, и отошла, не обращая внимания на джентльменов, пытавшихся заговорить с ней. *** Остановившись перед закрытой дверью одной из спален второго этажа, Джулия подняла было руку, чтобы постучать, но тут же нерешительно; опустила. Стояла поздняя ночь, и все давно разошлись по своим комнатам. За этой дверью, как т за остальными, слышались стук открываемых и закрываемых шкафов и голоса слуг, помогавших гостям переодеться ко сну. Джулии пришлось подкупить лакея, чтобы узнать, где ночует маркиз Савидж, и теперь она стояла в коридоре, бо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору