Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Клейпас Лиза. Романы 1-14 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  -
атило отчаяние преступника, час которого пробил и казнь неотвратима. Однако безумные мгновения сладострастного восторга, пережитые под лестницей, по-прежнему витали над ней, как аромат стойких духов. Час ночи... Хантер отлично выбрал время. Подвыпившие гости являли собой шумную толпу, вполне способную себя развлечь, и едва ли отсутствие хозяев будет замечено. Лара нашла повод завершить беседу и незаметно выскользнула из зала. К тому времени, когда напольные часы в верхнем холле пробили один-единственный раз, Лара добралась до своей комнаты. Ей удалось раздеться, крутясь и извиваясь, чтобы дотянуться до застежек на спине, и платье упало на пол. Добавив к вороху одежды белье и чулки, Лара открыла гардероб и достала черное неглиже. С легким шелестом оно окутало ее тело, невесомое, как туман. Вытащив дрожащими пальцами жемчужные шпильки из аккуратного узла, она расплела косу, тщательно, до ровного блеска, расчесала длинные пряди и посмотрела на себя в зеркало, стоящее на туалетном столике. Глаза казались огромными, в лице не было ни кровинки. Лара ущипнула себя за щеки, чтобы вернуть им румянец, и сделала такой глубокий вдох, что легким стало больно. "Не может быть, чтобы было так же ужасно, как прежде", - подумала она. Хантер, несмотря на все свое раздражение, наверняка постарается быть нежным, а уж она постарается поскорее покончить с этим неприятным делом. И все пойдет по-старому. С этой утешительной мыслью она вышла из своей спальни и торопливо пошла к комнатам мужа. Сотрясаясь от нервной дрожи, Лара без стука вошла в спальню Хантера. Лампа была прикручена, и мягкий свет падал на огромную кровать. Хантер сидел на краешке матраса, все еще в полном вечернем облачении. Он вскинул голову, и с его губ сорвались невнятные звуки, когда он увидел ее в черном неглиже. Не двигаясь, он ждал, пока она подойдет к нему, пожирая пылающим взором изящные ступни, округлости груди в обрамлении черного кружева, водопад темных волос. - Лара, - нежно проговорил Хантер, коснувшись дрожащими пальцами тяжелой пряди, - ты похожа на ангела в черном. Она покачала головой; - Судя по сегодняшнему вечеру, до ангела мне далеко. Он не стал спорить. Видя, что его гнев утих, Лара попробовала извиниться: - Милорд, что касается леди Карлайсл... - Давай не будем говорить о ней. Она того не стоит. - Да, но я... - Все в порядке, Лара. - Он выпустил ее волосы и коснулся сбоку ее шеи. - Сладкая моя.., возвращайся к себе. Ошеломленная его словами, Лара безмолвно уставилась на мужа. - Дело не в том, что я не желаю тебя, - сказал Хантер, вставая, чтобы снять фрак. Он накинул его ей на плечи и запахнул спереди. - Вообще-то я просто не вынесу, если ты и дальше будешь расхаживать передо мной в таком виде. - Тогда.., почему? - в замешательстве спросила она. - Потому что сегодня я понял, что не способен использовать твое тело как ставку в игре и затем требовать выигрыш. Я думал, что смогу, но... - Он умолк с ироничным смешком. - Видимо, я не чужд щепетильности, хотя и не подозревал об этом. - Но я хочу выполнить условия сделки... - А я не хочу, чтобы ты снисходила ко мне из чувства долга. Ты мне ничем не обязана. - Обязана. - Будь я проклят, если добьюсь тебя принуждением. Поэтому.., возвращайся к себе в комнату. И запри дверь. Изумленный взгляд Лары привел Хантера в смущение. Он отвернулся, подошел к кровати и снова уселся, нетерпеливым жестом указав ей на дверь. Лара не двинулась с места. Непривычное чувство расцвело в ее груди - чувство доверия, когда она поняла, что впредь он не станет навязывать ей свою волю, как бы сильно ни желал ее. Она всегда побаивалась Хантера, его черствости и деспотизма, но каким-то образом ему удалось изменить правила, на которых строились их отношения, и теперь... У нее было такое чувство, словно она, затаив дыхание, застыла на краю бездонной пропасти, готовясь прыгнуть через нес. Лара нерешительно смотрела на бесстрастное лицо Хантера. Можно было воспользоваться сто предложением и сбежать, но, как он однажды заметил, она провела с ним не одну ночь и осталась жива. Нет никаких оснований думать, что будет хуже. Скорее, будет намного лучше. Она сбросила с плеч фрак и подошла к мужу. - Я хочу остаться с тобой, - сказала она. Не дождавшись ответного движения, она осторожно присела на постель рядом с ним. Вопросительный взгляд его темных глаз впился в ее лицо. - Ты не обязана этого делать. - Но я хочу! - Взволнованная, но решительная, Лара дотронулась до его щеки, коснулась плеча, поощряя мужа к дальнейшим действиям. Хантер оставался совершенно неподвижен, растерянно глядя на нес, словно она была видением, явившимся из его снов. Пальцы Лары скользнули в теплое пространство между его сорочкой и жилетом из кремового шелка, и она расправила ладони на твердых мускулах его широкой груди. Ободренная неподвижностью Хантера, она потянулась к перламутровым пуговицам, расстегивая их одну за другой. Жилет распахнулся, и Лара дернула за узел галстука, но накрахмаленная ткань не поддавалась. Чувствуя на своем лице его пристальный взгляд, она сосредоточилась на поставленной задаче, пока не развязала длинную полоску белого полотна. Уголки воротничка разошлись, открыв покрасневшую влажную кожу, натертую жестким галстуком. Лара отбросила накрахмаленную ткань и, положив руку ему на шею, мягко потерла ее. - И зачем только мужчины носят эти высоченные неудобные галстуки? - полюбопытствовала она. Почувствовав ее прикосновение, Хантер прикрыл глаза. - Браммел ввел их в моду, - пробормотал он, - чтобы держать в тепле свои воспаленные гланды. - У тебя красивая шея, - сказала Лара, проводя кончиком пальца по его загорелому горлу. - Просто позор - прятать ее. Ласкающее движение ее руки заставило Хантера резко выдохнуть и поспешно схватить ее за запястья. - Лара, - предупредил он нетвердым голосом, - не начинай того, чего не сможешь закончить. Лишенная возможности действовать руками, Лара наклонилась к мужу и, едва касаясь, потерлась губами о его рот, дразня, искушая, пока его губы не раскрылись и он не приник к ней в страстном поцелуе. Она ответила ему, приветствуя вторжение его языка, исследуя его рот с нарастающим любопытством. Хантер выпустил се руки и, склонившись над ней, опустил на постель, осыпая поцелуями рот, щеки, нежное горло. Лара обняла мужа за шею, вглядываясь в темные очертания его головы и плеч. - Мне нравится, как ты целуешь меня, - вымолвила она, наслаждаясь его вкусом. Хантер взял в ладони ее голову и накрыл рот глубоким, захватывающим поцелуем. Сердце ее учащенно забилось, и она подтянула колени, будто пыталась обернуться вокруг него. Лара плохо помнила, как именно Хантер занимался с ней любовью раньше, но это было небрежное, торопливое действо без единого слова и ласки, не имевшее ничего общего с тем, как он вел себя сейчас. Кончики его пальцев порхали по се телу, словно крылья бабочки. Приподняв подол неглиже, он склонился к ее ногам, покрывая поцелуями подъем ступней. Лара не возражала, когда он поднял и отвел в сторону ее ногу, и содрогнулась всем телом, ощутив легкий укус его зубов в чувствительной выемке под коленом. - Тебе понравилось? - спросил он. - Я.., не... Я не знаю. Хантер прижался лицом к внутренней стороне ее бедра, и Лара почувствовала покалывание его щетины сквозь тонкий шелк неглиже. - Скажи мне, что тебе нравится, - приглушенно пробормотал он. - Или что не нравится. Говори обо всем. - Когда я шла к тебе, - сказала она, - мне казалось, что я хочу, чтобы все кончилось как можно быстрее. Он внезапно рассмеялся, обхватив ее ноги. - А я хочу, чтобы это продолжалось как можно дольше. Я столько ждал этой ночи... Бог знает, когда будет другая! - Тепло его дыхания проникло сквозь легкую ткань, когда он поцеловал ее бедро. Он потянулся выше, и Лара уперлась коленями в его твердую грудь. Только ненадежная преграда тонкой ткани разделяла их тела. Хантер осыпал поцелуями ее бедра, его ладони скользнули под ее ягодицы. Рот его подобрался к краю запретного местечка, и Лара бессознательно попыталась оттолкнуть его голову. Не оставляя своих намерений, он схватил ее за руку, поцеловал судорожно сжатые пальцы и снова склонился к се съежившемуся телу. Сквозь тонкий шелк Лара почувствовала сладострастное прикосновение его влажного языка к не защищенной кудряшками плоти между бедрами и всхлипнула. Намокшая ткань не являлась препятствием для дразнящих ленивых движений его языка, от которых по всему ее телу растекалось наслаждение, лишавшее ее воли. Задыхаясь, Лара что-то невнятно пролепетала, то ли протестуя, то ли одобряя его действия, и Хантер поднял голову. - Может, попробуем без неглиже? - надтреснутым голосом спросил он. - Нет! Хантер рассмеялся над поспешностью ее ответа и подтянулся выше, к ее лицу. - Сними, - вкрадчиво попросил он, стягивая неглиже с ее белоснежного плеча. - Погаси сначала лампу. - Но я хочу тебя видеть, - возразил он и поцеловал нежную кожу, уткнувшись ей под мышку. - И хочу, чтобы ты видела меня. Лара настороженно смотрела на мужа. В темноте все было бы проще. Проще отделить ее привычный облик от той неведомой сущности, которая охотно предавалась занятиям, слишком интимным, чтобы требовался свет. Она не хотела видеть, что происходит между ними. - Нет, - жалобно проговорила Лара, и он уловил нерешительные нотки в ее голосе. - Сладкая моя, - прошептал Хантер ей в плечо, - попытайся хотя бы раз. Лара безропотно лежала, позволив Хантеру стянуть неглиже с ее плеч и спустить к ногам. В тусклом свете лампы женщина казалась беззащитной и уязвимой. Он притянул ее к себе, тесно прижавшись своим полностью одетым телом к ее обнаженной коже. - Помоги мне, - сказал он. Лара послушно занялась пуговицами на его измятой рубашке, тонкое полотно которой впитало его тепло. Он покорно ждал, но его напряженные мускулы дрожали от нетерпения, грудь бурно вздымалась, словно ему не хватало воздуха. Когда Лара помедлила, возясь с французскими запонками, сто рука сжалась в кулак. - Я хочу тебя, - хрипло произнес он. - Больше всего на свете. Прежде чем она успела покончить с запонкой, Хантер стремительным движением прижал се к постели и склонился над ней. Полы его рубашки разошлись и упали по обе стороны ее обнаженного тела. Его взгляд скользнул по ней, жадно впитывая каждую черточку. Он прильнул к ее губам, удерживая на локтях вес своего тела. Сильные бедра, бугрящаяся мускулами грудь нависли над ней. Никогда прежде Лара не осмеливалась проявить интерес к его телу. Она нерешительно коснулась обнаженной груди, твердой и неожиданно гладкой под ее ладонью, темных бугорков сосков, гибкой талии. Почти звериная гибкость его подтянутого, жилистого тела представляла собой разительный контраст с плотной, упитанной фигурой Хантера, какой она помнила ее. Он скользнул вниз по ее телу и принялся играть грудями, приподнимая их ладонями и пощипывая пальцами соски. Накрыв губами один из упругих холмиков, он втянул сосок в рот и прихватил его зубами. Лара застонала, завороженная видом его темноволосой головы, блуждающей по ее груди, пока он покусывал и сосал, переходя от одной груди к другой. Странное лихорадочное чувство охватило ее. Узел, сжимавший внутренности, развязался, защитные барьеры рухнули. Почувствовав на животе его руку, она раздвинула ноги в предвкушении его прикосновения, вторжения - всего, чего он пожелает. Ощутив ее внезапную капитуляцию, Хантер с еще большим жаром заскользил губами по ее телу, покрывая поцелуями талию, живот, бедра.., мягкую поросль между ними, вдыхая ее интимный аромат. Его пальцы проникли через завитки, нежно раздвинув плоть, чтобы добраться до желанного местечка, и он прижался к нему губами. Лара выгнулась, охваченная пламенем наслаждения, такого острого, что она ужаснулась, и слезы обожгли ее глаза. Задыхаясь и дрожа от огненных кругов его языка, она вдруг почувствовала, как он скользнул ниже, глубже, вторгаясь в нее с изысканной нежностью. Тяжестью своей груди он прижимал ее раздвинутые ноги, пока его язык дарил ей ощущения неистовой силы. Лара рванулась вверх, приподнявшись на локте, вцепившись свободной рукой в спутанную гриву густых волос мужа. Сердце бешено билось в ее груди, в голове помутилось, все ее чувства и сознание сосредоточились на том месте, к которому приник его рот. Он поклонялся ей, вкушал, опустошал, пока наслаждение не стало нестерпимым, и она застонала от мучительно сладких спазмов освобождения. После того как затихли последние судороги, Хантер приподнялся и посмотрел в полные смятения, мокрые от слез глаза жены. С серьезным выражением лица он стер с ее щек следы слез. Дрожащими пальцами Лара коснулась его рта, его губ, хранивших влагу ее собственного тела. Колено Хантера раздвинуло ее бедра, и она тотчас же раскрылась перед ним, каждой частичкой своего существа доверяясь ему. Он на ощупь расстегнул панталоны, и она мгновенно ощутила давление его плоти, упершейся в мягкую расселину в ее теле. Лара собралась с духом, сознавая, что наступил момент боли. Он вошел в нес так медленно, постепенно погружаясь в манящую глубину, что она не испытала ничего, кроме ощущения восхитительной полноты. Ее лоно принимало вторжение его массивной плоти, проникавшей все глубже, пока Лара не издала стон изумления и восторга. Полностью соединившись с ней, Хантер замер и уткнулся лицом в благоухающий изгиб ее плеча. Она ощущала дрожь, сотрясающую его большое тело в мучительных усилиях сдержать свою страсть. - Все хорошо, - прошептала она, нежно проводя ладонью вдоль его спины. Ее бедра приподнялись ему навстречу, и она задохнулась от ощущений, вызванных этим едва заметным движением. - Нет, Лара, - непослушным голосом глухо произнес Хантер. - Подожди... Боже, я не могу... Она вновь подалась вверх, еще глубже приняв его в себя. Шелковистая ласка стала последней каплей. Он застонал и даже без толчка достигнул вершины, погрузившись в пучину наслаждения. После долгой паузы его трепещущее тело успокоилось, и Хантер откатился в сторону, увлекая ее за собой. Все еще тяжело дыша, он грубовато поцеловал ее, оставив у нее на губах возбуждающий соленый привкус, который совсем не показался ей неприятным. Лара заговорила первой, не отрывая лица от его груди: - Ну а теперь можно погасить лампу? Его смех пророкотал под ее щекой. Без всяких возражений он на минуту выбрался из постели, скинул одежду и потянулся к лампе. В наступившей темноте муж вернулся к ней. *** Лара пробудилась ото сна, в котором Психея, девственница, предназначенная в жертву крылатому змею, была избавлена от печальной участи вовремя подоспевшим Эросом.., неведомым ей мужем, который пришел к ней прошлой ночью и, невидимый, занимался с ней любовью. Перевернувшись на спину и потягиваясь, она вздрогнула, обнаружив рядом с собой мужчину, и моментально схватилась за простыню, спустившуюся на талию. Большая рука накрыла ее ладошку. - Не надо, - промурлыкал Хантер. - Мне нравятся лунные блики на твоей коже. Он не спал, заинтересованно разглядывая ее. Лара бросила взгляд на свое тело, подсвеченное голубовато-белым сиянием, струившимся через полуоткрытое окно, и потянула на себя простыню. Хантер выхватил тонкое полотно из ее пальцев и полностью сдернул его. Его пальцы коснулись вершинок серебристых округлостей ее груди, разделенных затененной ложбинкой. Повернувшись к мужу, Лара нашла его губы, и он влился в ее рот с такой страстью и пылом, что ее пульс участился. Обхватив ладонями ягодицы, он притянул к себе ее бедра. Твердая, возбужденная мужская плоть прижалась к ее животу, превратившись из орудия насилия в источник наслаждения. Лара осторожно потянулась к ней, обхватив пальцами напрягшийся ствол, гладя шелковистую горячую кожу. Его тело, содрогнулось, откликаясь на ее ласку. Хантер мог бы многому научить ее, но позволял ей изучать его, руководствуясь собственными побуждениями. Женская ладонь переместилась ниже, взвешивая его тяжесть, и скользнула вверх, к гладкой широкой вершинке. Он застонал и с низким урчанием прильнул губами к ее шее, с трудом сдерживая свое желание. Подняв и разведя ее колени, он расположился между ее бедер и овладел ею, глубоко вонзившись одним плавным толчком. Лара ахнула и заерзала, приспосабливаясь к нему. После мгновенного неудобства ее тело радостно приняло его в свои влажные глубины. Хантер начал равномерно и уверенно двигаться в ней, сгибаясь при каждом толчке, чтобы теснее прижаться к ее женскому естеству. Лара приподнялась ему навстречу, обхватив его бедрами, вцепившись руками в тугие мускулы спины. Твердый и нежный, он вел ее в восхитительном ритме, проникая все глубже и глубже... Волна наслаждения захлестнула ее с головой. Лара вскрикнула, достигнув пика. Дрожь наслаждения прокатилась по ней, тело наполнилось всплеском восторга. Она была в равной степени счастлива разделить с Хантером радость завершения и чувствовать, сжимая мужа в объятиях, неподвластный ему трепет его тела. Он еще долго оставался в ней, не отрывая губ от ее рта, вкушая и лаская. Лара мечтательно гладила его густые волосы, нащупав местечко за ухом, где кожа была нежной, как у ребенка. Она почувствовала, что он шевельнулся, собираясь выйти из нее, и издала возглас протеста: - О нет... - Я раздавлю тебя, - прошептал Хантер, перекатываясь на бок. Его бедро вторглось между ее бедрами, пальцы рассеянно шевелили влажные завитки, успокаивая и в то же время возбуждая. - У тебя так было с леди Карлайсл? - спросила Лара, глядя в его затененное лицо. - У меня ни с кем не было ничего подобного. Довольная ответом; Лара уютно устроилась рядом, прижимаясь щекой к его груди. - Хантер? - М-м-м? - Что тебе сказала вечером леди Карлайсл? Его пальцы замерли. Она почувствовала, как тело напряглось, а в голосе прозвучало раздражение, когда он ответил: - Эстер была весьма разочарована, когда я дал ей понять, что не намерен возобновлять нашу связь. Собственно говоря, она так огорчилась, что заявила, будто я не настоящий Хоуксворт. - О-о!.. - Лара не отрывала лица от его груди. - Ты думаешь, она может объявить это публично? - осторожно поинтересовалась она. Его плечи шевельнулись. - Сомневаюсь. Высшее общество решит, что такого рода претензии вызваны оскорбленным самолюбием. А Эстер не имеет ни малейшего желания делать из себя посмешище в глазах света. - Конечно. - Лара моргнула, щекоча ресницами его грудь. - Прости. - За что? - За то, что испортила вечер. - Ну... - Его пальцы скользнули в ее лоно и слегка повернулись, заставив ее затрепетать. Он погрузился глубже, трогая и исследуя ее с поистине дьявольской ловкостью. - Но ты возместила все с лихвой, - вкрадчиво проговорил Хантер. - Разве нет? - Да.., да. - И ее губы раскрылись, прильнув к его груди со вздохом удовольствия. - Мама, мамочка... Лара зевнула и открыла глаза, зажмурившись от яркого утреннего солнца. К своему ужасу, она увидела стоящего рядом с постелью Джонни. Его маленькое лич

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору