Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
а придала Лили сил.
- Как всегда, - холодно проговорила она, - ты не смог отказаться от публичной потехи.
- Иначе я не был бы Дереком Крейвеном, Цыганочка. - Он оглядел зал в поисках своего секретаря. - Уорти, - позвал он, - принеси новую колоду. Посмотрим, что скажут нам карты.
Впервые за всю историю игорного заведения игра в кости остановилась. Официанты поспешили за новой партией напитков. Деньги и заклады переходили из рук в руки, шорох бумаги перекрывал все другие звуки. Гул голосов становился все громче по мере того, как делались ставки. Большинство пари оскорбляло гордость Лили. Она с горечью поняла, что многие мужчины, с которыми она часто садилась играть за один стол, ничего так не желали, как ее проигрыша. Проигрыш поставит ее на место, думали они. Послужит ей уроком, накажет за дерзкое вторжение в святая святых мужского клуба. Презренные варвары!
- Мне сдавать? - спросил Дерек.
- Нет! - отрезала Лили. - Уорти единственный, кому я доверяю.
С издевкой отсалютовав ей, Дерек расчистил дорогу Уорти.
Секретарь торжественно протер носовым платком очки и слова водрузил их на нос. Затем разорвал обертку на колоде. В зале установилась напряженная тишина. Уорти мастерски перетасовал колоду - карты так и мелькали в его небольших ловких руках. Убедившись, что карты перемешаны, он положил колоду на стол и посмотрел на Лили:
- Снимите, пожалуйста.
Лили дрожащей рукой сняла стопку карт. Уорти взял указанную ею часть колоды и сунул ее под другую часть.
Потом четким движением, медленно, чтобы всем было видно, снял верхнюю карту и отложил в сторону. Степенность секретаря немного успокоила Лили. Каждое его движение все сильнее убеждало ее, что игра будет честной.
- Три партии в винт, - объявил Уорти. - Туз оценивается в одно или одиннадцать очков, по желанию игрока.
Он роздал обоим по две карты, одну рубашкой вниз, другую рубашкой вверх. Лили досталась восьмерка, Алексу - десятка.
- Мисс Лоусон? - негромко спросил Уорти. Лили стояла слева от него, поэтому ее очередь была первой.
Лили перевернула вторую карту и прикусила губу. Двойка. Посмотрев на Уорти, она кивнула ему, и он сдал ей еще одну карту, положив ее рядом с предыдущими. Девятка. Толпа зашумела: раздались свист и выкрики. Снова заработал тотализатор. Лили начала успокаиваться и украдкой вытерла испарину со лба. Всего у нее девятнадцать очков. Преимущество на ее стороне.
Лили наблюдала за Алексом, который открыл вторую карту. Семерка, а всего семнадцать. Он попросил еще одну. Лили не сдержала радостного возгласа, когда Уорти сдал ему валета и общее количество очков перевалило за двадцать одно. Первую партию она выиграла. Ее принялись поздравлять. Она усмехнулась:
- Ах вы нахальные шельмецы, я еще не выиграла!
Кто-то засмеялся, ее болельщики, замершие в напряженном ожидании, на время расслабились.
Уорти отодвинул в сторону карты и перемешал оставшуюся часть колоды. Окружающие мгновенно насторожились. На этот раз у Лили было восемнадцать очков. Глупо брать еще.
- Достаточно, - бросила она.
Глянув на открытую карту Алекса, она нахмурилась. Это был король. Он перевернул вторую карту, и ее сердце упало. Девятка. Итак, каждый из них выиграл по партии.
Лили встретилась взглядом с Алексом. В его глазах не было ни самодовольства, ни тревоги, одна твердая уверенность. Именно это и возмутило Лили. Как он смеет быть таким спокойным, когда вся ее жизнь зависит от случайной карты!
Уорти в третий раз перемешал оставшиеся карты. В зале царила неестественная тишина, зрители затаили дыхание. Лили посмотрела на открытую карту, королеву, и перевернула вторую. Тройка. Она попросила третью.
Уорти сдал семерку. У нее двадцать!
- Слава Богу!..
Она усмехнулась Алексу, бросая ему молчаливый вызов. Она выиграет. Лили с ликованием представила себе пятнадцать тысяч. Возможно, этой огромной суммы хватит, чтобы навсегда выкупить Николь у Джузеппе. Или по крайней мере купить время. Тогда она сможет нанять детектива, от которого пришлось отказаться из-за отсутствия денег.
Лили торжествующе наблюдала за Алексом. Первая карта была десятка. Он неспешно открыл вторую.
Туз червей.
Взгляд его серых глаз устремился на изумленное лицо Лили.
- Двадцать одно.
Что и требовалось.
В зале воцарилась гробовая тишина. Первым заговорил Дерек.
- Попала в собственную ловушку, - мягко подытожил он.
В следующую секунду в зале началось что-то невообразимое. Все орали, как дикари во время языческого обряда в джунглях.
- Игра закончена, выиграл лорд Рейфорд, - объявил Уорти, но его голос потонул во всеобщем гаме.
Мужчины больше напоминали варваров, а не цивилизованных английских джентльменов. Ковер был залит вином и усыпан клочками бумаги.
Алекс вынужден был терпеть сокрушительные рукопожатия и мощные удары по спине. Фока даже решил миропомазать его и приготовился вылить водки ему на голову. Алекс вовремя увернулся и, расталкивая мужчин, двинулся к Лили. Сдавленно вскрикнув, она скользнула в толпу и побежала к двери.
- Лили! - Алекс хотел было догнать ее, но толпа преграждала ему путь. К своей досаде, он увидел, как Лили исчезла за дверью.
Охваченная ужасом, она опрометью, не разбирая дороги, неслась по коридорам. Внезапно она натолкнулась на что-то твердое. От удара у нее перехватило дыхание. Судорожно хватая ртом воздух, она начала оседать на пол. Дерек - а это он своим крупным телом остановил ее сумасшедший бег - подхватил ее и поставил на ноги. Его зеленые глаза были холодны как лед.
- Отпусти меня! - прохрипела Лили.
- У женщин нет хордости. Пыталась удрать, да? Трусиха, мокрая курица!..
Лили забилась в его мощных ручищах.
- Дерек, я не могу пойти на это, не могу...
- Пойдешь. И не возражай. Ты поставила на кон свою честь, Цыганочка, и если понадобится, я сам уложу тебя в постель. А если сбежишь - я притащу Тебя назад. Теперь иди в мою комнату и жди его.
- Почему здесь? Я... я бы предпочла у себя.
- Ты сделаешь это здесь, чтобы я знал, что ты уплатила долг.
- Нет! - Лили затрясла головой. Она едва сдерживала рыдания. - Нет...
Неожиданно голос Дерека изменился, на его губах появилась нежная улыбка, что несказанно озадачило Лили.
- Нет? Слишком поздно, Цыганочка. - Его тон был спокойным и ласковым - так разговаривают с упрямым ребенком. - Если ты не заплатишь долг чести, тебя не пустят ни в одно игорное заведение Лондона, даже к Крейвену, даже в мерзкие притоны трущоб.
- Почему ты не остановил меня в самом начале? - вскричала Лили. От страха у нее стучали зубы. - Если бы я что-то значила для тебя, ты бы не допустил этого! Тебе следовало бы удержать меня от этой затеи. Он причинит мне боль, Дерек, ты не понимаешь...
- Я все понимаю. Он ничего тебе не сделает. Все, что ему нужно, - это немножко позабавиться с тобой в постели, дорогая. - Дерек изумил Лили еще сильнее, поцеловав ее в лоб. - Иди. Сполосни свои кишки выпивкой и жди. - Он попытался оторвать ее от себя, но она крепко вцепилась в рукав его сюртука.
- Что мне делать? - всхлипнула она, подняв на него расширенные от ужаса глаза.
Темные брови Дерека сошлись на переносице. Вся его нежность мгновенно исчезла, уступив место презрительной ухмылке:
- Забирайся в кровать и распластайся, как камбала. Все просто. Иди и не спрашивай меня, как это делается! - Он нагло расхохотался.
Именно этот смех и побудил Лили к действию. Она разжала пальцы и опустила руку.
- Я никогда не прощу тебе!
В ответ Дерек лишь указал пальцем в сторону холла, где была лестница, ведущая наверх, в частные апартаменты. Собрав остатки достоинства и расправив плечи, Лили пошла прочь. Как только она скрылась из виду, Дерек тут же стер улыбку со своего лица и вернулся в игорный зал. Поймав взгляд Уорти, он одними губами спросил: "Где он?" Уорти качнул головой туда, где Алекс отбивался от неугомонных завсегдатаев клуба, пробираясь к выходу.
***
Не отвечая на поздравления, Алекс пробирался через толпу к холлу. По дороге он заглядывал в кофейные и библиотеки, недоумевая, куда же исчезла Лили.
- Лорд Рейфорд?
Повернувшись, Алекс увидел, как из толпы вынырнул Уорти. Одновременно с секретарем перед ними появился Дерек Крейвен. В лице Крейвена было нечто грубое и жесткое, и сейчас он сильнее, чем прежде, напоминал "короля воров", вора, который стал богачом, но так и не избавился от своего черного прошлого.
Зеленые глаза встретились с бледно-голубыми, в обоих взглядах явственно читался вызов. Эти двое не были соперниками, и все же каждым из них руководило яростное неприятие другого.
- Милорд, - холодно произнес Дерек, - я только что сказал мисс Цыганке, что она сама навлекла на себя эти неприятности. Уорти сдавал честно, и никто не может заявить...
- Где она? - перебил его Алекс.
- Сначала мне нужно кое о чем поговорить с вами...
- О чем?
На лице Дерека появилось странное выражение. Казалось, он подбирает слова, как будто хочет сообщить нечто важное, но боится выдать себя.
- Постарайтесь не заездить ее! - наконец выпалил он. В его тоне слышалась угроза. - Полехче с ней, иначе вам несдобровать. - Он махнул рукой в сторону секретаря, который молча стоял поодаль. - Уорти проведет вас наверх, милорд. Лили... - Он замолчал, и его рот исказился гримасой. - Лили ждет там.
- Очень удобно! - пренебрежительно бросил Алекс. - Вы готовы не только поделиться своей женщиной, но и предоставить кровать.
Дерек улыбнулся одними губами:
- Я ни с кем не делю то, что принадлежит мне. Поняли? Вижу, что поняли.
Алекс озадаченно уставился на него:
- Значит, между вами и ею...
- Ни разочка, - с гортанным акцентом истинного кокни ответил Дерек и отрицательно замотал головой.
- Но раньше, должно быть...
- Я кладу в свою постель только шлюх. - Смущение Алекса позабавило Дерека. - А Лили друхая. Я бы не притронулся к ней этими руками. Она слишком хороша для меня.
В груди Алекса поднялись гнев и удивление. Неужели слухи оказались лживыми и между Лили и Крейвеном ничего не было? Да простит его Господь, если он позволил себе поверить в подобные небылицы. Но с другой стороны, зачем людям лгать? Какой смысл? Проклятие, удастся ли ему когда-либо понять, кто такая и что такое Лили Лоусон?
Крейвен щелкнул пальцами.
- Уорти, - сказал он и быстро пошел прочь. Потрясенный Алекс смотрел вслед стремительно удаляющемуся Крейвену. - Что происходит между ними?
Уорти устремил на него бесстрастный взгляд.
- Ровно ничего, как мистер Крейвен и сказал вам. Мистер Крейвен всегда считал, что им благоразумнее ограничиться платоническими отношениями. - С этими словами Уорти направился к лестнице.
- Почему? - спросил Алекс, поспешив за секретарем. - С ним что-то не так? Или с ней? - Обогнав Уорти, он схватил его за грудки. - Говорите, иначе я вытрясу из вас ответ!
Уорти неторопливо высвободил лацканы своего сюртука из пальцев Алекса.
- Мое личное мнение по поводу этого вопроса, - тихо сказал он, - заключается в том, что он боится полюбить ее.
Руки Алекса безвольно повисли. У него возникло ощущение, будто он оказался перед лицом чудовищного несчастья.
- О черт!
Уорти вопросительно посмотрел на него:
- Двинемся дальше, милорд?
Алекс молча кивнул. Уорти остановился у неприметной двери - такая вполне могла вести в кладовку. За дверью Алекс увидел узкую винтовую лестницу. Поднявшись наверх, Уорти снова остановился у двери. На его лице было то же выражение, что и на лице Дерека: он явно пытался подавить в себе желание что-то сказать.
- Позвольте заверить вас, милорд, что вас никто не потревожит. Если вам что-нибудь потребуется - позвоните. Наш персонал отличается расторопностью и благоразумием. - Проскользнув мимо Алекса, он исчез как тень.
Алекс продолжал стоять перед закрытой дверью. Он вспомнил, как изменилась в лице Лили, когда поняла, что проиграла. Она была подавлена. Она, несомненно, ожидает от него самого худшего, особенно после своих проделок. Но он не причинит ей вреда. Внезапно у Алекса появилось настоятельное желание показать ей, что он не мстителен. Повернув дверную ручку, он толкнул дверь.
***
Уорти нашел Дерека в одной из небольших комнаток, которой редко пользовались в этом игорном дворце. Несколько стульев, письменный стол и простое кресло делали ее уютным гнездышком для свиданий или удобной переговорной, где можно спокойно решать деловые вопросы. Дерек стоял у окна, почти скрытый шторой. Хотя он и слышал шаги Уорти, но продолжал молчать, теребя пальцами толстый бархат.
- Мистер Крейвен? - поколебавшись, окликнул Уорти.
- Хосподи, - как бы обращаясь к самому себе, проговорил Дерек, - она была бела как мел! А колени от страха стучали, как кастаньеты. Готов поспорить, Рейфорд ожидал другого! - Он хрипло засмеялся. - Не завидую этому мерзавцу.
- Не завидуете, сэр? - тихо спросил Уорти.
Дерек молчал не оборачиваясь. В тишине ясно слышалось его прерывистое дыхание. Прошло довольно много времени, прежде чем он заговорил. Его голос звучал глухо, он всеми силами старался смягчить свой плебейский акцент:
- Я недостаточно хорош для нее. Но я знаю, что ей нужно. Ей нужен человек такого же уровня, как она... кто не провел полжизни в сточной канаве. Думаю... думаю, она бы смогла полюбить меня. Но я не допустил этого. Я... я желаю ей лучшей участи. - Он прикрыл глаза рукой. - Жаль, что я не родился джентльменом, - тоскливо прошептал он. - Жаль, что я не из благородных. Тогда сейчас с ней лежал бы я, а не этот проклятый Вулвертон. - Он судорожно сглотнул. - Мне надо выпить!
- Что бы вы хотели?
- Что угодно. Только побыстрее. - Дождавшись, когда Уорти выйдет из комнаты, Дерек зарылся лицом в мягкий бархат.
Глава 8
Алекс миновал крохотную нишу, которая служила передней. Лили стояла в центре комнаты, роскошно отделанной в стиле барокко и украшенной позолотой.
Спокойствие Лили было обманчивым. Алекс чувствовал, что она на грани срыва. Он велел себе смотреть ей в лицо, но не удержался и окинул взглядом ее стройную фигуру, облаченную в черное кружево и шелк телесного цвета. Он был рад тому, что она не разделась, так как хотел сделать это сам. Его чресла бурно отозвались на эту мысль. Ему захотелось успокоить Лили и вернуть румянец на ее щеки.
Прежде чем Алекс успел сказать хоть слово, Лили нервно рассмеялась.
- Комната Дерека, - проговорила она, поводя рукой, и выдавила из себя ироничную улыбку. - Очаровательно, правда?
Алекс с первого мгновения обратил внимание на обилие бархата, дорогих зеркал и напыщенных картин с мифологическими сюжетами.
- Она в его стиле. - Он медленно приблизился к Лили. - Хотите поехать в какое-нибудь другое место?
- Нет. - Лили попятилась, чтобы сохранить расстояние между ними.
- Лили...
- Нет! Нет, подождите. Сначала я должна кое-что сказать вам. - Лили подошла к столику, инкрустированному ляпис-лазурью, и, взяв небольшой листок бумаги, подала его Алексу, тут же отпрянув. - Я... я только что написала это, - поспешно проговорила она. - Мой вексель на пятнадцать тысяч фунтов. Боюсь, вы не скоро получите их, но клянусь, что обязательно получите, и с процентами. Любыми. В разумных пределах, естественно.
- Мне не нужны проценты.
- Спасибо, вы очень добры.
- Мне нужна ночь с вами. - Алекс скомкал листок и бросил его на пол. - Я мечтаю об этом с нашей первой встречи.
- Этого не будет. - В подтверждение своих слов она отрицательно покачала головой. - Сожалею... Алекс начал надвигаться на нее. - Я не сделаю вам больно.
Лили осталась стоять на месте, но было видно, как ее бьет дрожь.
- Я не могу спать с вами! - закричала она, простирая к нему руку. - Ни с вами, ни с каким-либо другим мужчиной!
Ее слова еще мгновение перекатывались в воздухе, разделявшем их. Алекс, озадаченный, настороженный, остановился. Неужели он ей так отвратителен? В ком дело - в нем или в мужчинах вообще? Почему... Ему в голову пришла ошеломляющая мысль, и он почувствовал, что краснеет. Самонадеянность помешала ему учесть эту вероятность. Алекс набрал в грудь побольше воздуха.
- Вы... - неуверенно начал он, - вы... предпочитаете женщин?
- Что? - Лили изумленно уставилась на него, а потом залилась краской. - О великий Боже! Нет, ничего подобного!
Она сводит его с ума!
- Тогда в чем же дело? - натянуто осведомился он. Лили опустила голову.
- Поверьте моему слову, - с мукой в голосе прошептала она. - Возьмите деньги. Клянусь, я выплачу вам всю сумму, только согласитесь...
Алекс взял ее руки в свои.
- Взгляните на меня! - велел он. Лили так и не подняла головы. - Лили, расскажите мне. - Из ее горла вырвался странный сдавленный смешок, и она покачала головой. - Кто-то причинил вам боль? - настаивал Алекс. - Дело в этом?
- Вы причиняете мне боль...
- Я не отпущу вас! Расскажите мне, в чем дело.
Лили попыталась было вырваться, но тут же поняла, что это бесполезно. Она замерла, вся дрожа. Алекс все сильнее сжимал ее руки и все ближе наклонялся к ней.
Наконец он услышал ее безжизненный голос:
- Я знаю, что думают мужчины, когда смотрят на меня, какую женщину они - и вы в том числе - видят во мне. Они уверены, что я принадлежала многим мужчинам. Но был только один. Много лет назад. Меня мучило любопытство, я была одинока... О, у меня столько оправданий!.. Он был первым. Я ненавижу каждую минуту той ночи! Она оказалась печальной, ужасной и для него, и для меня. Он был любимцем света, славился как искусный любовник, так что не думайте, что во всем виноват он. Вина лежит на мне. По-видимому, я лишена определенных качеств. Я последняя из всех, кого здравомыслящий мужчина захочет увидеть в своей постели. - Она горько рассмеялась. - Вы все еще хотите меня?
Алекс взял ее за подбородок и заставил поднять голову. Его серые глаза были полны сострадания. В них таился мрак, такой же глубокий и бесконечный, как безлунная ночь.
- Да.
Лили почувствовала, как по щеке скатилась слеза. Устыдившись, она отвернулась.
- Ради Бога, не жалейте меня!
- Разве в этом чувствуется хоть капля жалости? - Он стремительно схватил ее за бедра и прижал к себе. Она вскрикнула. - Разве? - Он вдавил свою набухшую плоть в ее живот. - Почему вы ненавидите это? - Губы Лили оставались плотно сжатыми. - В первый раз всегда больно, - тихо добавил он. - Вы этого не ожидали?
- Разумеется. - Она снова смущенно покраснела. - Но я ненавидела бы это в любом случае.
- Итак, вы судили и приговорили всех мужчин по одному лишь опыту. По одной ночи!
- Она научила меня всему, что мне требовалось знать, - попыталась возразить Лили.
Алекс продолжал прижимать ее к себе. В его ласковом голосе звучал упрек:
- А что, если бы в своем мнении о женщинах я основывался только на знакомстве с вами?
- Осмелюсь заметить, что вы бы не так стремились жениться.
- Отлично, вы решили одну из моих серьезных задач. - Алекс поцеловал ее в шею. Лили отпрянула и уперлась руками ему в грудь. - Пятнадцать тысяч - огромная сумма, - пробормотал он. - Вы уверены, что стоит еще раз обдумать возможность провести несколько часов со мной, вместо того чтобы платить деньги?
- А теперь вы смеетесь надо мной! - рассердилась Лили.
- Нет, - прошептал Алекс. Его дыхание ласкало ее шею, как нежный поцелуй. - Вы называли меня упрямым... - Он запустил пальцы ей в волосы. - А сами долгие годы позволяли воспоминаниям мучить себя. И теперь прошлое кажется вам более неприятным, чем на самом деле...
- О, продолжайте смеяться над моими переживаниями! - вспылила Лили. - Но вы не знаете всей истории, и я лучше умру, чем расскажу вам. Так что не пытайтесь заставить меня...
- Хорошо. - Алекс зарылся лицом ей в волосы. - Я хочу вас, - произнес он. - Довольно