Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Клейпас Лиза. Романы 1-14 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  -
а придала Лили сил. - Как всегда, - холодно проговорила она, - ты не смог отказаться от публичной потехи. - Иначе я не был бы Дереком Крейвеном, Цыганочка. - Он оглядел зал в поисках своего секретаря. - Уорти, - позвал он, - принеси новую колоду. Посмотрим, что скажут нам карты. Впервые за всю историю игорного заведения игра в кости остановилась. Официанты поспешили за новой партией напитков. Деньги и заклады переходили из рук в руки, шорох бумаги перекрывал все другие звуки. Гул голосов становился все громче по мере того, как делались ставки. Большинство пари оскорбляло гордость Лили. Она с горечью поняла, что многие мужчины, с которыми она часто садилась играть за один стол, ничего так не желали, как ее проигрыша. Проигрыш поставит ее на место, думали они. Послужит ей уроком, накажет за дерзкое вторжение в святая святых мужского клуба. Презренные варвары! - Мне сдавать? - спросил Дерек. - Нет! - отрезала Лили. - Уорти единственный, кому я доверяю. С издевкой отсалютовав ей, Дерек расчистил дорогу Уорти. Секретарь торжественно протер носовым платком очки и слова водрузил их на нос. Затем разорвал обертку на колоде. В зале установилась напряженная тишина. Уорти мастерски перетасовал колоду - карты так и мелькали в его небольших ловких руках. Убедившись, что карты перемешаны, он положил колоду на стол и посмотрел на Лили: - Снимите, пожалуйста. Лили дрожащей рукой сняла стопку карт. Уорти взял указанную ею часть колоды и сунул ее под другую часть. Потом четким движением, медленно, чтобы всем было видно, снял верхнюю карту и отложил в сторону. Степенность секретаря немного успокоила Лили. Каждое его движение все сильнее убеждало ее, что игра будет честной. - Три партии в винт, - объявил Уорти. - Туз оценивается в одно или одиннадцать очков, по желанию игрока. Он роздал обоим по две карты, одну рубашкой вниз, другую рубашкой вверх. Лили досталась восьмерка, Алексу - десятка. - Мисс Лоусон? - негромко спросил Уорти. Лили стояла слева от него, поэтому ее очередь была первой. Лили перевернула вторую карту и прикусила губу. Двойка. Посмотрев на Уорти, она кивнула ему, и он сдал ей еще одну карту, положив ее рядом с предыдущими. Девятка. Толпа зашумела: раздались свист и выкрики. Снова заработал тотализатор. Лили начала успокаиваться и украдкой вытерла испарину со лба. Всего у нее девятнадцать очков. Преимущество на ее стороне. Лили наблюдала за Алексом, который открыл вторую карту. Семерка, а всего семнадцать. Он попросил еще одну. Лили не сдержала радостного возгласа, когда Уорти сдал ему валета и общее количество очков перевалило за двадцать одно. Первую партию она выиграла. Ее принялись поздравлять. Она усмехнулась: - Ах вы нахальные шельмецы, я еще не выиграла! Кто-то засмеялся, ее болельщики, замершие в напряженном ожидании, на время расслабились. Уорти отодвинул в сторону карты и перемешал оставшуюся часть колоды. Окружающие мгновенно насторожились. На этот раз у Лили было восемнадцать очков. Глупо брать еще. - Достаточно, - бросила она. Глянув на открытую карту Алекса, она нахмурилась. Это был король. Он перевернул вторую карту, и ее сердце упало. Девятка. Итак, каждый из них выиграл по партии. Лили встретилась взглядом с Алексом. В его глазах не было ни самодовольства, ни тревоги, одна твердая уверенность. Именно это и возмутило Лили. Как он смеет быть таким спокойным, когда вся ее жизнь зависит от случайной карты! Уорти в третий раз перемешал оставшиеся карты. В зале царила неестественная тишина, зрители затаили дыхание. Лили посмотрела на открытую карту, королеву, и перевернула вторую. Тройка. Она попросила третью. Уорти сдал семерку. У нее двадцать! - Слава Богу!.. Она усмехнулась Алексу, бросая ему молчаливый вызов. Она выиграет. Лили с ликованием представила себе пятнадцать тысяч. Возможно, этой огромной суммы хватит, чтобы навсегда выкупить Николь у Джузеппе. Или по крайней мере купить время. Тогда она сможет нанять детектива, от которого пришлось отказаться из-за отсутствия денег. Лили торжествующе наблюдала за Алексом. Первая карта была десятка. Он неспешно открыл вторую. Туз червей. Взгляд его серых глаз устремился на изумленное лицо Лили. - Двадцать одно. Что и требовалось. В зале воцарилась гробовая тишина. Первым заговорил Дерек. - Попала в собственную ловушку, - мягко подытожил он. В следующую секунду в зале началось что-то невообразимое. Все орали, как дикари во время языческого обряда в джунглях. - Игра закончена, выиграл лорд Рейфорд, - объявил Уорти, но его голос потонул во всеобщем гаме. Мужчины больше напоминали варваров, а не цивилизованных английских джентльменов. Ковер был залит вином и усыпан клочками бумаги. Алекс вынужден был терпеть сокрушительные рукопожатия и мощные удары по спине. Фока даже решил миропомазать его и приготовился вылить водки ему на голову. Алекс вовремя увернулся и, расталкивая мужчин, двинулся к Лили. Сдавленно вскрикнув, она скользнула в толпу и побежала к двери. - Лили! - Алекс хотел было догнать ее, но толпа преграждала ему путь. К своей досаде, он увидел, как Лили исчезла за дверью. Охваченная ужасом, она опрометью, не разбирая дороги, неслась по коридорам. Внезапно она натолкнулась на что-то твердое. От удара у нее перехватило дыхание. Судорожно хватая ртом воздух, она начала оседать на пол. Дерек - а это он своим крупным телом остановил ее сумасшедший бег - подхватил ее и поставил на ноги. Его зеленые глаза были холодны как лед. - Отпусти меня! - прохрипела Лили. - У женщин нет хордости. Пыталась удрать, да? Трусиха, мокрая курица!.. Лили забилась в его мощных ручищах. - Дерек, я не могу пойти на это, не могу... - Пойдешь. И не возражай. Ты поставила на кон свою честь, Цыганочка, и если понадобится, я сам уложу тебя в постель. А если сбежишь - я притащу Тебя назад. Теперь иди в мою комнату и жди его. - Почему здесь? Я... я бы предпочла у себя. - Ты сделаешь это здесь, чтобы я знал, что ты уплатила долг. - Нет! - Лили затрясла головой. Она едва сдерживала рыдания. - Нет... Неожиданно голос Дерека изменился, на его губах появилась нежная улыбка, что несказанно озадачило Лили. - Нет? Слишком поздно, Цыганочка. - Его тон был спокойным и ласковым - так разговаривают с упрямым ребенком. - Если ты не заплатишь долг чести, тебя не пустят ни в одно игорное заведение Лондона, даже к Крейвену, даже в мерзкие притоны трущоб. - Почему ты не остановил меня в самом начале? - вскричала Лили. От страха у нее стучали зубы. - Если бы я что-то значила для тебя, ты бы не допустил этого! Тебе следовало бы удержать меня от этой затеи. Он причинит мне боль, Дерек, ты не понимаешь... - Я все понимаю. Он ничего тебе не сделает. Все, что ему нужно, - это немножко позабавиться с тобой в постели, дорогая. - Дерек изумил Лили еще сильнее, поцеловав ее в лоб. - Иди. Сполосни свои кишки выпивкой и жди. - Он попытался оторвать ее от себя, но она крепко вцепилась в рукав его сюртука. - Что мне делать? - всхлипнула она, подняв на него расширенные от ужаса глаза. Темные брови Дерека сошлись на переносице. Вся его нежность мгновенно исчезла, уступив место презрительной ухмылке: - Забирайся в кровать и распластайся, как камбала. Все просто. Иди и не спрашивай меня, как это делается! - Он нагло расхохотался. Именно этот смех и побудил Лили к действию. Она разжала пальцы и опустила руку. - Я никогда не прощу тебе! В ответ Дерек лишь указал пальцем в сторону холла, где была лестница, ведущая наверх, в частные апартаменты. Собрав остатки достоинства и расправив плечи, Лили пошла прочь. Как только она скрылась из виду, Дерек тут же стер улыбку со своего лица и вернулся в игорный зал. Поймав взгляд Уорти, он одними губами спросил: "Где он?" Уорти качнул головой туда, где Алекс отбивался от неугомонных завсегдатаев клуба, пробираясь к выходу. *** Не отвечая на поздравления, Алекс пробирался через толпу к холлу. По дороге он заглядывал в кофейные и библиотеки, недоумевая, куда же исчезла Лили. - Лорд Рейфорд? Повернувшись, Алекс увидел, как из толпы вынырнул Уорти. Одновременно с секретарем перед ними появился Дерек Крейвен. В лице Крейвена было нечто грубое и жесткое, и сейчас он сильнее, чем прежде, напоминал "короля воров", вора, который стал богачом, но так и не избавился от своего черного прошлого. Зеленые глаза встретились с бледно-голубыми, в обоих взглядах явственно читался вызов. Эти двое не были соперниками, и все же каждым из них руководило яростное неприятие другого. - Милорд, - холодно произнес Дерек, - я только что сказал мисс Цыганке, что она сама навлекла на себя эти неприятности. Уорти сдавал честно, и никто не может заявить... - Где она? - перебил его Алекс. - Сначала мне нужно кое о чем поговорить с вами... - О чем? На лице Дерека появилось странное выражение. Казалось, он подбирает слова, как будто хочет сообщить нечто важное, но боится выдать себя. - Постарайтесь не заездить ее! - наконец выпалил он. В его тоне слышалась угроза. - Полехче с ней, иначе вам несдобровать. - Он махнул рукой в сторону секретаря, который молча стоял поодаль. - Уорти проведет вас наверх, милорд. Лили... - Он замолчал, и его рот исказился гримасой. - Лили ждет там. - Очень удобно! - пренебрежительно бросил Алекс. - Вы готовы не только поделиться своей женщиной, но и предоставить кровать. Дерек улыбнулся одними губами: - Я ни с кем не делю то, что принадлежит мне. Поняли? Вижу, что поняли. Алекс озадаченно уставился на него: - Значит, между вами и ею... - Ни разочка, - с гортанным акцентом истинного кокни ответил Дерек и отрицательно замотал головой. - Но раньше, должно быть... - Я кладу в свою постель только шлюх. - Смущение Алекса позабавило Дерека. - А Лили друхая. Я бы не притронулся к ней этими руками. Она слишком хороша для меня. В груди Алекса поднялись гнев и удивление. Неужели слухи оказались лживыми и между Лили и Крейвеном ничего не было? Да простит его Господь, если он позволил себе поверить в подобные небылицы. Но с другой стороны, зачем людям лгать? Какой смысл? Проклятие, удастся ли ему когда-либо понять, кто такая и что такое Лили Лоусон? Крейвен щелкнул пальцами. - Уорти, - сказал он и быстро пошел прочь. Потрясенный Алекс смотрел вслед стремительно удаляющемуся Крейвену. - Что происходит между ними? Уорти устремил на него бесстрастный взгляд. - Ровно ничего, как мистер Крейвен и сказал вам. Мистер Крейвен всегда считал, что им благоразумнее ограничиться платоническими отношениями. - С этими словами Уорти направился к лестнице. - Почему? - спросил Алекс, поспешив за секретарем. - С ним что-то не так? Или с ней? - Обогнав Уорти, он схватил его за грудки. - Говорите, иначе я вытрясу из вас ответ! Уорти неторопливо высвободил лацканы своего сюртука из пальцев Алекса. - Мое личное мнение по поводу этого вопроса, - тихо сказал он, - заключается в том, что он боится полюбить ее. Руки Алекса безвольно повисли. У него возникло ощущение, будто он оказался перед лицом чудовищного несчастья. - О черт! Уорти вопросительно посмотрел на него: - Двинемся дальше, милорд? Алекс молча кивнул. Уорти остановился у неприметной двери - такая вполне могла вести в кладовку. За дверью Алекс увидел узкую винтовую лестницу. Поднявшись наверх, Уорти снова остановился у двери. На его лице было то же выражение, что и на лице Дерека: он явно пытался подавить в себе желание что-то сказать. - Позвольте заверить вас, милорд, что вас никто не потревожит. Если вам что-нибудь потребуется - позвоните. Наш персонал отличается расторопностью и благоразумием. - Проскользнув мимо Алекса, он исчез как тень. Алекс продолжал стоять перед закрытой дверью. Он вспомнил, как изменилась в лице Лили, когда поняла, что проиграла. Она была подавлена. Она, несомненно, ожидает от него самого худшего, особенно после своих проделок. Но он не причинит ей вреда. Внезапно у Алекса появилось настоятельное желание показать ей, что он не мстителен. Повернув дверную ручку, он толкнул дверь. *** Уорти нашел Дерека в одной из небольших комнаток, которой редко пользовались в этом игорном дворце. Несколько стульев, письменный стол и простое кресло делали ее уютным гнездышком для свиданий или удобной переговорной, где можно спокойно решать деловые вопросы. Дерек стоял у окна, почти скрытый шторой. Хотя он и слышал шаги Уорти, но продолжал молчать, теребя пальцами толстый бархат. - Мистер Крейвен? - поколебавшись, окликнул Уорти. - Хосподи, - как бы обращаясь к самому себе, проговорил Дерек, - она была бела как мел! А колени от страха стучали, как кастаньеты. Готов поспорить, Рейфорд ожидал другого! - Он хрипло засмеялся. - Не завидую этому мерзавцу. - Не завидуете, сэр? - тихо спросил Уорти. Дерек молчал не оборачиваясь. В тишине ясно слышалось его прерывистое дыхание. Прошло довольно много времени, прежде чем он заговорил. Его голос звучал глухо, он всеми силами старался смягчить свой плебейский акцент: - Я недостаточно хорош для нее. Но я знаю, что ей нужно. Ей нужен человек такого же уровня, как она... кто не провел полжизни в сточной канаве. Думаю... думаю, она бы смогла полюбить меня. Но я не допустил этого. Я... я желаю ей лучшей участи. - Он прикрыл глаза рукой. - Жаль, что я не родился джентльменом, - тоскливо прошептал он. - Жаль, что я не из благородных. Тогда сейчас с ней лежал бы я, а не этот проклятый Вулвертон. - Он судорожно сглотнул. - Мне надо выпить! - Что бы вы хотели? - Что угодно. Только побыстрее. - Дождавшись, когда Уорти выйдет из комнаты, Дерек зарылся лицом в мягкий бархат. Глава 8 Алекс миновал крохотную нишу, которая служила передней. Лили стояла в центре комнаты, роскошно отделанной в стиле барокко и украшенной позолотой. Спокойствие Лили было обманчивым. Алекс чувствовал, что она на грани срыва. Он велел себе смотреть ей в лицо, но не удержался и окинул взглядом ее стройную фигуру, облаченную в черное кружево и шелк телесного цвета. Он был рад тому, что она не разделась, так как хотел сделать это сам. Его чресла бурно отозвались на эту мысль. Ему захотелось успокоить Лили и вернуть румянец на ее щеки. Прежде чем Алекс успел сказать хоть слово, Лили нервно рассмеялась. - Комната Дерека, - проговорила она, поводя рукой, и выдавила из себя ироничную улыбку. - Очаровательно, правда? Алекс с первого мгновения обратил внимание на обилие бархата, дорогих зеркал и напыщенных картин с мифологическими сюжетами. - Она в его стиле. - Он медленно приблизился к Лили. - Хотите поехать в какое-нибудь другое место? - Нет. - Лили попятилась, чтобы сохранить расстояние между ними. - Лили... - Нет! Нет, подождите. Сначала я должна кое-что сказать вам. - Лили подошла к столику, инкрустированному ляпис-лазурью, и, взяв небольшой листок бумаги, подала его Алексу, тут же отпрянув. - Я... я только что написала это, - поспешно проговорила она. - Мой вексель на пятнадцать тысяч фунтов. Боюсь, вы не скоро получите их, но клянусь, что обязательно получите, и с процентами. Любыми. В разумных пределах, естественно. - Мне не нужны проценты. - Спасибо, вы очень добры. - Мне нужна ночь с вами. - Алекс скомкал листок и бросил его на пол. - Я мечтаю об этом с нашей первой встречи. - Этого не будет. - В подтверждение своих слов она отрицательно покачала головой. - Сожалею... Алекс начал надвигаться на нее. - Я не сделаю вам больно. Лили осталась стоять на месте, но было видно, как ее бьет дрожь. - Я не могу спать с вами! - закричала она, простирая к нему руку. - Ни с вами, ни с каким-либо другим мужчиной! Ее слова еще мгновение перекатывались в воздухе, разделявшем их. Алекс, озадаченный, настороженный, остановился. Неужели он ей так отвратителен? В ком дело - в нем или в мужчинах вообще? Почему... Ему в голову пришла ошеломляющая мысль, и он почувствовал, что краснеет. Самонадеянность помешала ему учесть эту вероятность. Алекс набрал в грудь побольше воздуха. - Вы... - неуверенно начал он, - вы... предпочитаете женщин? - Что? - Лили изумленно уставилась на него, а потом залилась краской. - О великий Боже! Нет, ничего подобного! Она сводит его с ума! - Тогда в чем же дело? - натянуто осведомился он. Лили опустила голову. - Поверьте моему слову, - с мукой в голосе прошептала она. - Возьмите деньги. Клянусь, я выплачу вам всю сумму, только согласитесь... Алекс взял ее руки в свои. - Взгляните на меня! - велел он. Лили так и не подняла головы. - Лили, расскажите мне. - Из ее горла вырвался странный сдавленный смешок, и она покачала головой. - Кто-то причинил вам боль? - настаивал Алекс. - Дело в этом? - Вы причиняете мне боль... - Я не отпущу вас! Расскажите мне, в чем дело. Лили попыталась было вырваться, но тут же поняла, что это бесполезно. Она замерла, вся дрожа. Алекс все сильнее сжимал ее руки и все ближе наклонялся к ней. Наконец он услышал ее безжизненный голос: - Я знаю, что думают мужчины, когда смотрят на меня, какую женщину они - и вы в том числе - видят во мне. Они уверены, что я принадлежала многим мужчинам. Но был только один. Много лет назад. Меня мучило любопытство, я была одинока... О, у меня столько оправданий!.. Он был первым. Я ненавижу каждую минуту той ночи! Она оказалась печальной, ужасной и для него, и для меня. Он был любимцем света, славился как искусный любовник, так что не думайте, что во всем виноват он. Вина лежит на мне. По-видимому, я лишена определенных качеств. Я последняя из всех, кого здравомыслящий мужчина захочет увидеть в своей постели. - Она горько рассмеялась. - Вы все еще хотите меня? Алекс взял ее за подбородок и заставил поднять голову. Его серые глаза были полны сострадания. В них таился мрак, такой же глубокий и бесконечный, как безлунная ночь. - Да. Лили почувствовала, как по щеке скатилась слеза. Устыдившись, она отвернулась. - Ради Бога, не жалейте меня! - Разве в этом чувствуется хоть капля жалости? - Он стремительно схватил ее за бедра и прижал к себе. Она вскрикнула. - Разве? - Он вдавил свою набухшую плоть в ее живот. - Почему вы ненавидите это? - Губы Лили оставались плотно сжатыми. - В первый раз всегда больно, - тихо добавил он. - Вы этого не ожидали? - Разумеется. - Она снова смущенно покраснела. - Но я ненавидела бы это в любом случае. - Итак, вы судили и приговорили всех мужчин по одному лишь опыту. По одной ночи! - Она научила меня всему, что мне требовалось знать, - попыталась возразить Лили. Алекс продолжал прижимать ее к себе. В его ласковом голосе звучал упрек: - А что, если бы в своем мнении о женщинах я основывался только на знакомстве с вами? - Осмелюсь заметить, что вы бы не так стремились жениться. - Отлично, вы решили одну из моих серьезных задач. - Алекс поцеловал ее в шею. Лили отпрянула и уперлась руками ему в грудь. - Пятнадцать тысяч - огромная сумма, - пробормотал он. - Вы уверены, что стоит еще раз обдумать возможность провести несколько часов со мной, вместо того чтобы платить деньги? - А теперь вы смеетесь надо мной! - рассердилась Лили. - Нет, - прошептал Алекс. Его дыхание ласкало ее шею, как нежный поцелуй. - Вы называли меня упрямым... - Он запустил пальцы ей в волосы. - А сами долгие годы позволяли воспоминаниям мучить себя. И теперь прошлое кажется вам более неприятным, чем на самом деле... - О, продолжайте смеяться над моими переживаниями! - вспылила Лили. - Но вы не знаете всей истории, и я лучше умру, чем расскажу вам. Так что не пытайтесь заставить меня... - Хорошо. - Алекс зарылся лицом ей в волосы. - Я хочу вас, - произнес он. - Довольно

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору