Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
ой. - Очевидно, я
еще не дорос до Стандартов Дэна Кэйлбоу.
- Не правда! - воскликнула Молли, усаживаясь. - Я просто..,
осторожничала.
- Понимаю, неврастения. - Он отвязал линь и взялся за весла.
- И это тоже. Итак, мы отплываем в открытое море?
- Верно, - кивнул Кевин, принимаясь грести.
- Я соврала, когда сказала, что не люблю тебя.
- Можно подумать, я не знал! Вот доберемся до середины озера, там и
скажешь, достаточно ли я романтичен.
Она так любила его, что была готова потакать во всем.
- Ты прав. Лодка, озеро, солнце... Все это ужасно романтично.
- Уж я разбираюсь в романтике.
Понятия он не имеет о романтике. Зато знает о любви все, и даже
больше того.
При каждом движении Дафна на его груди шевелилась как живая.
- Мне нравится твоя футболка.
- Если ты права насчет сестры, на что я от души надеюсь, хотя клянусь
донести на нее председателю лиги, вот увидишь, заставлю Кэйлбоу обрядить
в такие же всю команду.
- Не лучшая твоя идея.
- И все как один их наденут. Исключение будет сделано только для
защитников: на их футболках будет Бенни. И поздравляю с успехом в борьбе
за книги. Лили мне все рассказала по телефону. Жаль, что тебе пришлось
продать квартиру, но она все равно была бы слишком мала для двоих.
Молли вспомнила о большом старом фермерском доме в викторианском
стиле на границе округа Дюпейдж. Фэб как-то говорила, что он продается.
Там места хватит всем.
- По-моему, мы как раз на середине, - заметила она.
Кевин оглянулся.
- Еще немного. Кстати я говорил, какая здесь глубина?
- Кажется, нет.
- Ужасная.
Молли улыбнулась.
- Я безнадежно влюблена в тебя.
- Знаю. Увы, сомнению подвергается только моя безнадежная любовь...
- Обещаю, это больше не повторится.
- Посмотрим.
Он бросил весла, многозначительно посмотрел на нее.
Говорить Молли было трудно, но она все-таки выдохнула:
- Ты самый постоянный и верный мужчина в мире, Кевин Такер. Не могу
понять, почему я вообразила, что тебя необходимо испытать.
- Обычное временное помрачение рассудка. С тобой иногда бывает.
- Но сегодня случилось в последний раз. Я рискнула отказаться от
единственно главного в своей жизни, но больше этой ошибки не повторю. -
Ее глаза наполнились слезами. - Ты хотел уйти ради меня из команды.
- И сделал бы это снова. Хотя искренне надеюсь, что не придется.
Молли рассмеялась, но Кевин серьезно сказал:
- Знаю, ты не любишь футбол так, как я, но по пути сюда мечтал о том,
как выскочу живым из свалки и взгляну в сторону пятидесятиярдовой линии.
- Он коснулся ее щеки. - И увижу, как ты сидишь там. Ради меня.
Молли согласно кивнула. Она видела то же, что и он.
- Ветер поднялся, - заметил Кевин. - Становится холодно.
Но солнце сияло и на небе, и в ее душе. Молли знала, что отныне
никогда не почувствует холода.
- Я не замерзла. Все прекрасно.
Кевин кивнул на футболку, завязанную вокруг ее талии:
- Тебе лучше одеться.
- Ни к чему.
- Ты дрожишь.
- Это от волнения.
- Береженого Бог бережет.
Лодка чуть покачнулась, когда он встал и, подняв Молли, развязал
футболку и стал натягивать на нее. Футболка оказалась так велика, что
доходила Молли до колен.
- Ты хоть понимаешь, как много значишь для меня?
- Кажется, да.
- Вот и прекрасно.
Он молниеносно обернул просторные рукава футболки как смирительную
рубашку и связал узлом на спине.
- Что ты...
- Я люблю тебя.
Он прижался губами к губам Молли, поднял ее и швырнул в воду. Она
была так ошарашена, что, набрав полный рот воды, ушла вниз. Пришлось
бешено работать ногами, чтобы всплыть. Согласитесь, со связанными руками
это почти невозможно!
- А, вот и ты! - приветствовал он, когда ее голова показалась на
поверхности. - Я уже волновался.
- Что ты делаешь?
- Жду, пока начнешь тонуть, - сообщил Кевин, удобнее устраиваясь на
банке. - А потом спасу тебя. Если Дэн сделал это для Фэб, то и я сумею.
- Дэн не пытался сначала прикончить ее! - взвизгнула Молли.
- У меня свои способы.
- Более дурацкой... - Она снова захлебнулась, закашлялась и хотела
сказать что-то еще, но ее потянуло вниз.
А когда она снова всплыла, он был уже в воде: с мокрых волос капает,
Дафна прилипла к груди, зеленые глаза сверкают радостью жизни, любовью и
лукавством. На земле нет женщины, которая могла бы так позабавить его. И
которая бы любила его больше.
Однако это еще не означало, что Молли готова сдаться без борьбы.
- К тому времени как ты меня спасешь, - сообщила она, - сил у меня
останется только на то, чтобы доплестись до кровати и заснуть. Секунду
спустя футболка пошла ко дну. Без нее.
- Весело было, верно? - спросил он, широко улыбаясь.
Правда, глаза были влажны не только от воды.
- Хорошо, что дети не видят.
Молли быстро смахнула слезы и потянула за подол футболки с портретом
Дафны.
Они любили друг друга под прикрытие лодки, держась за планшир,
задыхаясь и уходя под воду, вместе и поочередно, двое забияк, нашедших
друг друга.
После они долго молчали, ощущая необычайное умиротворение,
безмятежность и абсолютный покой.
Эпилог
Из блокнота, найденного под беседкой лагеря "Уинд-Лейк".
Автор неизвестен.., хотя подозрения на этот счет имеются.
Все обитатели Соловьиного Леса собрались на крестины.
Дафна надела запасную тиару со стразами (свою лучшую она потеряла на
авторалли). Бенни полировал дорожный велосипед, пока он не засверкал.
Мелисса ослепила присутствующих новым шарфом прямо с улицы Фобур
Сент-Оноре, а ее муж Лео в честь такого случая написал чудесную картину.
Церемония проходила под тенистым деревом. Животные дождались ее
окончания, чтобы рассыпаться по лугу и смешаться с гостями. Как ни
странно, они оказались невидимы для всех, кроме самых крошечных
представителей рода человеческого.
Виктория Фэб Такер, мирно восседавшая на плече отца, уставилась на
Бенни блестящими любопытными глазками цвета самых дорогих изумрудов.
- Привет, пижон. Как делишки?
- Ничего, а у тебя?
- Эй, где-то я тебя видела!
- Я хорошо знал твоего па.
Но тут вперед выскочила Дафна:
- Bonjour , Виктория Фэб, добро пожаловать в
Соловьиный Лес.
Она окинула восхищенным взглядом пышное кружевное платье с розовыми
лентами, белой пеной ниспадавшее на большую загорелую руку отца малышки.
Сразу видно, что у Виктории Фэб врожденный вкус. Уж этого не отнимешь!
- Я Дафна, а это Бенни. Мы пришли представиться.
- И спросить, не хочешь ли поиграть в футбол, - добавил Бенни.
Виктория Фэб сунула в рот ленту чепчика.
- Может, вы не заметили, но я вроде как занята.
- И такая же ехидина, как мать, - заметил Мерфи, серый мышонок.
Отец Виктории Фэб поспешил вытащить ленту из ротика дочери. Тогда она
схватила его за руку и принялась грызть свое любимое зубное колечко:
новехонький перстень, приз за Суперкубок. Отец поцеловал ее в лобик и
обменялся со стоящей рядом матерью Виктории особой улыбкой, значение
которой понимали только они двое Тетушка Фэб, на седьмом небе от
счастья, разглядывала семью, которую помогла создать своим
необыкновенным талантом к авантюрам.
- Из больших людей я видел не всех, - протянул Лео, - зато маленьких
узнаю всех - Кэйлбоу и Боннеров, детей Дэнтонов из Теларозы, штат Техас,
а кто это там? Не Тревелер?
Зато Виктория Фэб была знакома с каждым и мгновенно забыла о перстне,
чтобы рассказать о взрослых гостях.
- Вот эти великаны - папины товарищи по команде. Там стоят братья
дяди Кэла с мамочками и ребятишками. Тетя Джейн разговаривает с дядей
Дэном. Она очень милая, но прошлой ночью попыталась написать что-то на
моей ноге, когда держала меня, и папе пришлось отнять у нее ручку.
- Да, это не первая жалоба, - покачала головой Дафна. - Твоя мама
выглядит просто восхитительно - И пахнет чудесно - печеньем и цветами. Я
люблю маму.
Она рассказывает лучшие в мире истории.
- Да, она что надо, - согласился Бенни и тут же заработал тычок в
ребра от Дафны.
Виктория Фэб уткнулась в шею отца и ничего не заметила.
- Это мой папочка. Он говорит, что только я его милая девочка, и
просит не рассказывать маме. А сам все время повторяет ей это, а потом
они смеются.
- У тебя милые родители, - вежливо сказала Мелисса.
- Знаю, но они слишком часто целуют меня. Из-за этого щеки
обветриваются!
- Помню, Рози Боннер тоже сетовала на это.
Виктория Фэб пришла в полнейшее негодование.
- Рози Боннер! Прошлой ночью она пыталась сунуть меня в мусорный
ящик, потому что на нее никто не обращал внимания.
Хорошо, что Ханна отвлекла ее булочкой. Я та-а-ак лю-ю-юблю Ханну!
- Она всегда была нашим лучшим другом, - кивнула Дафна. - Мы часто
играли с ней, когда она была в твоем возрасте.
- А сейчас? Больше не играете?
Зверьки переглянулись.
- Теперь по-другому, - пояснил Бенни. - Все меняется. И всякое
бывает.
Виктория Фэб, будущая summa cum laude , хватала все с полуслова.
- Что именно "всякое"?
- Только очень маленькие дети могут видеть нас, - добродушно пояснила
Мелисса. - Становясь старше, они теряют эту способность.
- Какая жалость!
- Но зато они могут читать о нас в книгах, - добавил Мерфи. - Это
почти так же хорошо.
- Книги, которые приносят твоей матери кучу денег, - вмешался Лео. -
Хотя не так много, как мои картины.
Виктория Фэб надулась.
- Простите, но сейчас мне как-то не до чтения. Я все еще пытаюсь
справиться с опрелостями и нотницей, где уж тут историями увлекаться!
- Определенно ехидина, - закудахтала Курица Силия.
Дафна, обожавшая язвительность и сарказм, решила, что пришла пора для
дальнейших объяснений.
- Даже если ты не сможешь видеть нас, когда повзрослеешь, Виктория
Фэб, мы все равно останемся рядом и будем присматривать за тобой и всеми
твоими братьями.
- Братьями?!
- Мы - что-то вроде ангелов-хранителей, - поспешно вставила Мелисса.
- Мохнатых, - усмехнулся Бенни.
- Видишь ли, дело в том, - терпеливо продолжала Дафна, - что ты
никогда не останешься в одиночестве.
- И сколько же будет у меня братьев? - поинтересовалась Виктория Фэб
и тут же спохватилась:
- Ой! Мне пора!
Это отец передал ее матери.
Зверьки увидели, как Кевин взял стакан лимонада со стола под
деревьями.
- Я хотел бы предложить тост, - объявил он. - За всех наших друзей и
родных, которые так много значат для меня.
Особенно за мою мать. Лили, вошедшую в мою жизнь в самый
ответственный момент, и мою свояченицу Фэб, чьи таланты свахи почти не
уступают ее способностям руководителя футбольной команды. - Он
повернулся, откашлялся и тихо добавил:
- И еще за мою жену, любовь всей моей жизни.
Виктория Фэб вытянула шею и разочарованно поморщилась:
- Опять они за свои поцелуи. Правда, сейчас заняты друг другом, но
потом непременно возьмутся за меня и мои несчастные щечки.
Она и тут не ошиблась. Взялись, да еще как!..
Дафна блаженно вздохнула:
- Ну вот мы и добрались до самого главного момента книжки. И самого
лучшего.
- Хэппи-энд, - согласно кивнула Мелисса.
- Слишком много поцелуев, - пробурчал Бенни, но мордочка его тут же
просветлела. - У меня идея! Пойдемте поиграем в футбол.
Так они и сделали. Прямо перед тем, как жить долго и счастливо.
Сьюзен Элизабет ФИЛЛИПС
МОЙ, И ТОЛЬКО МОЙ
ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru
Анонс
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во
что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера -
а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют
обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь.
Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той
единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь...
Моей маме
Дорогой читатель!
В последнюю ночь перед отъездом моего младшего сына в колледж я
сидела на нижней ступени лестницы, ведущей к спальням, смотрела на его
собранные вещи и плакала. Не могла смириться с тем, что эта часть моей
жизни подошла к концу. Прошло много лет, но я по-прежнему помнила, как
страстно я хотела ребенка. Именно в тот момент и возник замысел романа
"Мой, и только мой".
Найдите уютный уголок, удобное кресло и отправьтесь вместе со мной в
это очень необычное путешествие, где вас ждет встреча с любовью и
необузданными страстями. Вы встретите милую женщину, которая прекрасно
разбирается в одном, но ничего не смыслит в другом, и могучего
сексуального мужчину, от знакомства с которым у вас захватит дух. Вы
также встретите мужа и жену, которые давным-давно позабыли, как они
когда-то воспринимали друг друга.
В романе "Мой, и только мой" столкновения характеров высекают снопы
искр, но вы найдете в нем и нежность, и юмор, а может, иной раз у вас на
глаза и навернутся слезы. Так что сворачивайтесь калачиком в любимом
кресле и погружайтесь в пучину приключений этих столь несдержанных,
несхожих, но очень милых влюбленных.
Приятного вам чтения,
Сьюзен Элизабет Филлипс
Глава 1
- Давайте расставим точки над i. - Джоди Пулански обвела взглядом
мужчин. - На день рождения вы хотите подарить Кэлу Боннеру женщину?
Трое нападающих, коротавших этот ноябрьский вечер в "Зебре",
спортивном баре округа Дюпейдж, который пользовался особой популярностью
у игроков "Чикаго старз", кивнули одновременно.
Джуньер Дункан дал знак официантке принести всем еще пива.
- Ему исполняется тридцать шесть, так что подарить мы ему хотим
что-то особенное.
- Чушь собачья, - отрезала Джоди.
Все, каким-то боком связанные с футболом, знали Кэла Боннера,
первоклассного куортербека , требовательного, темпераментного, который с
начала сезона замордовал всех. Боннера прозвали Бомбером за его
неожиданные пасы, взрывающие оборону соперников.
Джоди сложила руки на груди, обтянутой белой футболкой - униформа
хостессы бара. Ни ее, ни мужчин нисколько не волновали моральные
аспекты. НФЛ - не пансион благородных
девиц.
- Просто вы думаете, что вам полегчает, если у него появится женщина.
Уилли Джаррелл не отрывал темно-карих глаз от стакана с пивом.
- В последнее время этот сукин сын совсем осатанел. Он просто опасен
для окружающих.
Джуньер покачал головой:
- Вчера он назвал Джермайна Кларка дебютантом. Джермайна!
Джоди приподняла бровь, чуть более темную, чем ее белокурые волосы.
Джермайн Кларк по праву считался одним из самых труднопроходимых
защитников лиги.
- Если исходить из того, что я видела, у Бомбера женщин не перечесть.
Похоже, он не знает, что ему с ними делать.
Джуньер кивнул:
- Да, но дело в том, что он не спит ни с одной из них.
- Что?
- Это правда, - вставил Крис Пламмер. - Мы только что это выяснили.
Его подружки говорили с некоторыми из жен игроков и жаловались, что он
использует их как ширму.
- Может, если б он подождал, пока они вырастут из ползунков, у него
на них что-нибудь и встало, - предположил Уилли Джаррелл.
Джуньер воспринял его слова серьезно.
- Напрасно ты это говоришь, Уилли. Ты знаешь, Кэл не встречается с
теми, кому меньше двадцати.
Кэл Боннер, может, и становился старше, но женщины, имеющие доступ в
его жизнь, - нет. Двадцатидвухлетних он уже на дух не выносил.
- Насколько нам известно, - продолжил Уилли, - после разрыва с Келли
в прошлом феврале Бомбер ни с кем не спал. Неестественно это.
Келли Беркли, красотке двадцати одного года от роду, надоело ждать
обручального кольца, вот она и убежала с двадцатитрехлетним гитаристом
из "металлической" группы. С той поры Кэл Боннер думал только о победах
на футбольном поле, каждую неделю встречался с новой женщиной и изрядно
портил жизнь своим одноклубникам.
Джоди Пулански в "Старз" любили, но никто из мужчин не заикнулся о
том, что эта двадцатитрехлетняя фанатка должна предложить свое тело в
подарок Кэлу Боннеру. Все знали, что он уже с десяток раз давал ей от
ворот поворот. Поэтому в списке ее личных врагов Бомбер занимал почетную
первую строку. В стенном шкафу спальни Джоди хранила коллекцию
сине-золотых (фирменные цвета "Чикаго старз") футболок, по одной на
каждого футболиста, с которым она переспала, но шансов заполучить
футболку Боннера у нее не было.
- Нам нужна женщина, которая бы не напоминала ему Келли, - заметил
Крис.
- То есть классная женщина, - добавил Уилли. - И постарше. Мы думаем,
пора Бомберу попробовать и двадцатитрехлетнюю.
- Достойная женщина, - внес свою лепту Джуньер, отпив пива. - С
положением в обществе.
Джоди славилась отнюдь не умом, но даже она понимала сложность
проблемы.
- Не думаю, что найдется много таких женщин, готовых предложить себя
в подарок. Даже Кэлу Боннеру.
- Тут мы с тобой полностью согласны. Наверное, придется
воспользоваться услугами профессиональной проститутки.
- Но действительно классной, - торопливо добавил Уилли: Кэл шлюх не
жаловал.
Джуньер мрачно изучал содержимое стакана.
- Беда в том, что мы не можем ее найти.
Джоди знала несколько проституток, но на классных они не тянули. Как
и ее подруги. В основном она общалась с крепко пьющими, любящими
повеселиться молодыми женщинами, цель жизни которых состояла только в
одном: переспать как можно с большим числом профессиональных
спортсменов.
- Так чего вы хотите от меня?
- Мы хотим, чтобы ты воспользовалась своими связями и нашла ему
подходящую женщину, - ответил Джуньер. - До его дня рождения десять
дней.
- А что получу я?
Поскольку футболки всей троицы уже висели в стенном шкафу Джоди, они
понимали, что жертвовать собой никому не придется.
- Какой номер ты хотела бы добавить к своей коллекции? - осторожно
спросил Крис.
- За исключением восемнадцатого, - торопливо ввернул Уилли. Под
восемнадцатым номером играл Бомбер.
Джоди задумалась. Конечно, она бы предпочла трахнуться с Бомбером, а
не искать ему женщину. С другой стороны, в команде был еще один
достойный кандидат.
- Если я найду для него подарок, мне нужен номер двенадцатый.
Мужчины застонали.
- Черт, Джоди, да у Кевина Такера женщин выше крыши!
- Это ваши проблемы.
Молодой, агрессивный, талантливый, Такер ходил в запасных
куортербеках "Старз", всегда готовый подменить Кэла, если травма или
возраст выведут его из игры. Хотя на публике оба держались в рамках
приличий, в действительности они люто ненавидели друг друга, отчего
Кевин Такер становился для Джоди желанной добычей.
Мужчины поворчали, но в конце концов согласились, что убедят Такера
ублажить Джоди, если она найдет подходящую женщину в подарок Кэлу.
Два новых посетителя вошли в "Зебру", и Джоди направилась к ним:
работа обязывала. По пути она прикинула, к кому бы могла обратиться.
Достойных кандидаток не находилось. Да, знакомых женщин у нее хватало,
да только никто не тянул на классную.
***
Два дня спустя, в субботу, Джоди все еще билась над этой проблемой,
когда с тяжелой от похмелья головой спустилась в кухню родительского
дома в Глен-Эллен ,
штат Иллинойс. Время близилось к полудню, родители уехали на уик-энд, ее
смена начиналась в пять вечера, чему Джоди не могла не радоваться: ей
требовалось несколько часов, чтобы прийти в себя после ночной пьянки.
Открыв дверцу буфета, она нашла только б