Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
на взорвалась, он проглотил ее крики.
Она упала на него; тело ее стало податливым и уязвимым. Он ощущал,
как тяжело вздымается ее грудь. Она попыталась сомкнуть дрожащие бедра.
Когда она застонала и обняла его, он понял, что ей не хватило поддержки.
Он не мог бросить ее в таком состоянии и вновь начал гладить ее.
Она пробудилась незамедлительно. Она хватала ртом воздух, затем ее
бросило в дрожь, ее крепкие бедра, как жернова, перетирали его запястье.
Он попытался помочь ей сильными резкими толчками.
- Нет... Только с тобой.
Он крепко зажмурился, заставляя себя смириться с фактом, что его
поезд уже не придет. Она вряд ли способна сейчас рассуждать здраво,
поэтому ему придется решать за двоих.
- У меня с собой ничего нет, - солгал он. Она скользнула руками к его
бедрам и легонечко поскребла там.
- Могла бы я?.. - Она указала головой, вопросительно глядя на него, и
неуверенность ее взгляда щемящей болью отозвалась в его сердце. - Может
быть, я смогла бы проделать это еще раз?
На ее горле хрупко дернулась жилка. Превозмогая себя, он застегнул
джинсы.
- Все в порядке. Я отлично себя чувствую.
- Но...
Он смотрел мимо ее улетающих глаз. Руки его действовали не очень
уверенно, когда он оправлял на ней свитер.
- Все сейчас спят, но, может быть, тебе лучше первой пробраться на
свое место, как только ты приведешь себя в порядок?
Она делала отчаянные усилия, чтобы натянуть свои шорты, каждым
движением задевая его. Справившись наконец с этой нелегкой задачей и
разгладив последнюю складку, она вскинула ресницы. Он пытался улыбнуться
ей.
- Как ты это делаешь? - спокойно спросила она.
- Делаю что?
- Действуешь так пылко, а затем превращаешься в кусок льда.
Вот оно что. Она посчитала себя отвергнутой. Сообразив это, он понял,
что обидел ее.
- В данный момент я на грани срыва, - сказал он.
- Я не верю тебе. Как это Тулли называет тебя? "Айсберг"?
У него не было сил сражаться с ней, во всяком случае не сейчас, не
после того, как он видел ее уязвимой и беспомощной. Он мог думать лишь о
том, как заживить ее рану. Ему удалось придать нотки раздражения своему
голосу:
- Опять начинается, не так ли? Стоит нам сойтись, и мы уже спорим..,
когда не целуемся. Я даже не знаю, почему так стараюсь быть хорошим
парнем с тобой, хотя всегда нарываюсь на неприятности.
Ее припухлые губы дрогнули.
- Это называется быть хорошим парнем - то, что ты вытворяешь?
- Пожалуй, что да. И знаешь еще что? За тобой должок.
- За мной что? - Эти янтарные глаза больше не казались беззащитными,
они начали разбрызгивать искры. Он внутренне усмехнулся.
- Ты мне должна, Фэб. Я выказал тебе малость уважения...
- Уважения? Вот уж не знала, что это так называется. Сарказм в ее
голосе не совсем окреп, поэтому он усилил нажим:
- Это именно так. Но насколько я понимаю, никто здесь не ценит мое
уважение по достоинству. А это означает, что ты обязана возместить мне
убытки, и то, что я недополучил здесь, я планирую получить потом.
- Как ты собираешься это сделать?
- Я скажу тебе - как. Как-нибудь... В один прекрасный день. В любой
понравившийся мне час. В любое время. В любом месте. Я собираюсь
посмотреть на тебя и сказать тебе одно лишь словечко...
- Одно словечко?
- Да. Это будет пароль. "Сейчас". Просто одно словечко, "сейчас". И
когда ты услышишь его, это будет означать, что ты должна бросить все
дела и следовать за мной, куда бы мне ни заблагорассудилось. И когда мы
доберемся до места, ты станешь моей собственностью. Абсолютной, как
детский манеж для ребенка. Ты понимаешь, о чем я говорю?
Он ждал взрыва, он был уверен, что она не отпустит его легко. Фэб
никогда не лезла за словом в карман. Но она молчала.
- Ты все поняла? - повторил он.
- Думаю, да, - глубокомысленно сказала она. - Давай-ка я проверю,
верно ли я все усвоила. Ты утверждаешь, что только потому, что ты не
сумел взгромоздить себя на меня, скажем так, я задолжала тебе. Когда ты
посмотришь на меня и скажешь "сейчас", я должна буду превратиться в твою
рабыню, Я правильно поняла?
- Угу. - Камень на его душе скрипнул и откатился в сторону. Он начал
получать удовольствие.
- И не важно, чем я буду в этот момент занята?
- Не важно.
- И не имеет значения, куда ты отведешь меня?
- Хоть в кладовую, где хранятся метлы, если мне это взбредет в
голову. Это полностью на мое усмотрение.
Он играл с огнем и предвкушал момент, когда пламя вырвется из-под
контроля.
- И даже если я буду работать? - спросила она с удивительным
спокойствием.
- Пятьдесят на пятьдесят, что так оно и произойдет.
- Или окажусь на собрании?
- Ты оторвешь от стула свою хорошенькую попку и последуешь за мной.
- И даже во время совещания с комиссионером?
- Ты скажешь: "Прошу извинить, мистер комиссионер, но мне кажется, у
меня вот-вот начнется понос, поэтому не обессудьте. Тренер Кэйлбоу, не
могли бы вы проводить меня, на случай если я упаду в обморок и мне
потребуется носильщик?"
- Поняла. - Она выглядела озабоченной. - А что, если я буду давать в
это время интервью.., ну, скажем, Фрэнку Гиффорду?
- Фрэнк хороший парень. Я думаю, он не осудит тебя.
Взрыв мог произойти в любую секунду. Он понимал это.
Она наморщила лоб.
- Я просто хочу расставить все точки над i. Ты говоришь "сейчас", и я
обязана превратиться в твою... Как ты это сказал? В твой личный детский
манеж?
- Именно это я и сказал. - Он весь подобрался.
- Значит, в детский манеж?
- Угу. Она глубоко вздохнула и улыбнулась:
- Это не так уж страшно.
Словно пораженный громом, он следил, как она поворачивает задвижку.
Когда дверца закрылась, он откинул голову и рассмеялся. Она сделала это.
Она опять переиграла его.
Глава 18
Когда Молли вернулась домой из школы, в гостиной зазвонил телефон.
Молли слышала, что Пэг возится в прачечной, поэтому, бросив сумку с
книгами на пол, она подняла трубку.
- Алло.
- Приветствую, миз Молли. Это Дэн Кэйлбоу. Она улыбнулась:
- Хэлло, тренер Кэйлбоу.
- Видите ли, у меня появилась маленькая проблема, и я думаю, вы могли
бы помочь мне ее разрешить.
- Если смогу.
- Именно поэтому вы мне и нравитесь, миз Молли. У вас отзывчивая душа
в отличие от некоторых других женщин, которые только и делают, что
ставят палки в колеса прекрасным, по сути, парням.
Молли решила, что он говорит о Фэб.
- Я подумываю, не заскочить ли мне к вам на часик или около того
сегодня вечером с парочкой настоящих чикагских пицц. Но вы же знаете,
какова Фэб.
Она, возможно, откажется впустить меня в дом, и даже если она скажет
"о'кей", вы же знаете, как ей нравится затевать ссоры. Поэтому я считаю,
что дело пойдет куда лучше, если пригласите меня вы. В этом случае Фэб
придется вести себя вежливо.
- Ну, я не знаю. Фэб и я...
- Она все еще поколачивает вас? Если она продолжает этим заниматься,
я скажу ей пару слов.
Молли закусила нижнюю губу и пробормотала:
- Она больше не бьет меня.
- Вы говорите правду?
Последовала долгая пауза. Молли теребила уголок тетрадки с записями
домашних заданий. Дэн терпеливо ждал.
- Вам ведь известно, что я соврала вам, не так ли?
- Соврали?
- Она не... Фэб никогда не смогла бы ударить кого бы то ни было.
Тренер хмыкнул:
- Не рассчитывайте на это.
- Простите?
- Ничего. Продолжайте, пожалуйста, прошу вас. Молли была не готова к
разговору о своих отношениях с Фэб. По правде сказать, Фэб пытается
вести себя так, словно младшая сестра ей действительно нравится, но
этого не может быть, потому что Молли постоянно дерзит ей. Ей и самой
хочется быть помягче с сестрой, но как только она вспоминает, что отец
любил только Фэб, все ее добрые чувства куда-то улетучиваются. Зато ей
очень симпатичен тренер Кэйлбоу. Он забавный и милый. Он заставил ребят
в школе обратить на нее внимание. Она и Джеф теперь постоянно
перебрасываются парой слов, встречаясь у своих шкафчиков.
- Мне хотелось бы, чтобы вы заехали к нам сегодня, мистер Кэйлбоу, -
сказала она. - Но я не хочу вам мешать.
- Как может такая приятная юная леди кому-то мешать?
- Ну, если вы так уверены.
- Конечно, уверен. Когда Фэб приедет домой, скажите ей, что я
собираюсь заскочить, когда смогу отсюда вырваться. Так будет нормально?
- Это будет замечательно.
- А если она заявит вдруг, что не пустит меня на порог вы объясните,
что это вы пригласили меня и что ей придется потерпеть мое общество.
Увидимся вечером, миз Молли.
- До встречи.
Дэн повесил трубку. Он усмехнулся, глядя на Фэб сверху вниз, усевшись
на угол ее стола.
- Я приеду к вам с пиццей сегодня вечером. Твоя сестра пригласила
меня.
Фэб с трудом подавила радость.
- Неужели нельзя было сначала спросить у мен"?
- Я хотел, но потом решил, что так будет вернее.
- Может быть, я не хочу тебя видеть.
- Конечно, хочешь. Всем известно, что женщины считают меня
неотразимым.
- Только в твоих мечтах.
- С чего это ты сегодня такая занудная?
- Тебе известно, во сколько приземлился самолет. Я спала пару часов.
- Этому состоянию придают слишком много значения.
- В твоем случае - возможно, но я не робот, запрограммированный на
трехсменную вахту.
Он засмеялся, а она стала рыться в своем ящике в поисках пузырька с
таблетками аспирина. Она пыталась напустить на себя строгий и деловой
вид, но это ей плохо удавалось. Вчерашняя ночь что-то изменила в их
отношениях.
Этот грубиян из Алабамы никогда не узнает, какой драгоценный подарок
он ей преподнес. Она теперь совсем не боялась сексуальной близости, по
крайней мере с ним. Более того, она страстно желала ее, но совсем не
хотела, чтобы при этом ее сердце разрывалось на миллион кусков.
Он слез со стола и пересел в ближайшее кресло.
- У нас есть неоконченное дельце, с которым мы должны разобраться.
Если ты помнишь, вчера мы оба немножко сбрендили перед тем, как
закончить нашу беседу.
Она все возилась с пластмассовой крышкой пузырька, пытаясь подцепить
ее ногтями.
- Черт. Никогда не, понимаю, в какую сторону, крутить эти штуковины.
Ненавижу всяческие предохранительные устройства.
- Не рассчитывай на мою помощь. Я могу взять триста фунтов на грудь и
дожать их, но все эти склянки разлетаются у меня в руках в мелкую
крошку.
Как и ее бедное сердце, подумала Фэб и усмехнулась. Дэн прав. Им надо
поговорить. Отставив пузырек в сторону, она положила руки на стол.
- Хочешь начать первым?
- Хорошо. - Он вытянул ноги. - Все очень просто, и не о чем долго
говорить, Я - главный тренер, ты - владелец. Я буду признателен, если ты
не будешь указывать мне, как я должен делать мою работу. А я, со своей
стороны, беру на себя обязательство не совать нос в твои дела.
Фэб внимательно посмотрела на него:
- Напомню, если ты запамятовал, что ты постоянно суешь нос в мои дела
с тех самых пор, как вломился ко мне В Манхэттене.
Он принял обиженный вид.
- Я полагал, что мы оба хотим спокойно договориться, а не ссориться.
Хотя бы единственный раз в жизни, Фэб, сделай над собой маленькое усилие
и возьми себя в руки.
Фэб потянулась к аспирину и некоторое время вертела бутылочку в
руках. Затем она проговорила медленно и нарочито мягко:
- Продолжайте, тренер Кэйлбоу.
Это официальное обращение не возымело действия.
- Я не хочу, чтобы ты вмешивалась в ход тренировок и разлагала
команду.
- Каким же образом я ее разлагаю?
- Что ж, по-моему, это понятно и без слов. Твое выпендривание в
раздевалке перед игрой стоит первым пунктом в моем списке претензий.
Если у тебя есть что-то, о чем ты хотела бы сообщить команде, свяжись со
мной, и я объявлю ребятам твою волю. Я также буду признателен, если во
время перелетов ты будешь оставаться на своем месте, а не болтаться по
самолету туда-сюда.
Единственным исключением, как я думаю, могут быть только возвращения
домой после победы. Возможно, это неплохо бы соответствовало моменту,
если бы ты быстро прошлась по рядам с поздравлениями. Но я не хотел бы,
чтобы это выглядело преувеличенно помпезно. Пожми несколько рук, а затем
оставь их в покое.
Она надела очки в оправе под шкуру леопарда и внимательно взглянула
на него:
- Боюсь, ты находишься под ошибочным впечатлением что меня прихватил
приступ женской истерии, когда я напомнила тебе.., достаточно ощутимо,
насколько я помню.., что "Звезды" - моя команда, а не твоя.
- Ты же не хочешь опять заводить эту шарманку, не так ли?
- Дэн, я хорошо усваиваю уроки и знаю, что большое число людей с
солидной репутацией полагают, что ты на пути к тому, чтобы стать одним
из самых замечательных тренеров в НФЛ. Я знаю, что "Звездам" повезло,
что ты у них есть.
Несмотря на искренность ее тона, он беспокойно смотрел на нее.
- Продолжай.
- "Звезды" подошли к этому сезону, обласканные надеждами болельщиков
и прессой, и после первых проигрышей между мечтой и действительностью
образовался вакуум, куда ведрами хлынули помои. Возня вокруг моей
персоны, должна признать, тоже добавила в эту бочку дерьма. Все - от
тренеров до новобранцев - в команде завибрировали, и напряжение
постоянно нарастало. Дело дошло до того, что все, в том числе и ты,
забыли о главном, а именно о том, что игра есть игра. От игры надо
получать удовольствие.
- Я сейчас не играю. Я тренирую! И поверь мне, если бы под моим
началом находилась парочка своевольных ребят вроде меня самого в
молодости, я в два счета указал бы им на порог.
Судя по тем легендам, которые о нем ходили, это, без сомнения, было
бы справедливо. Она сняла очки.
- Ты слишком жестоко блюдешь дисциплину, впрочем, я начинаю понимать,
как это важно. Но я думаю, тебе все же необходимо взвешивать, когда надо
подбавить огонька, а когда немного прикрутить фитилек.
- Не заводи все сначала.
- Хорошо. Скажи мне, почему "Звезды" были неспособны удержать мяч до
вчерашнего вечера.
- Это цикл неудач, вот и все. Такие вещи случаются;
- Дэн, люди были страшно напряжены. Ты измотал их в течение
нескольких недель, ты наказывал их за малейшую ошибку. Посмотри, как ты
держишь себя. Ты набрасываешься на всех - начиная от секретарш до Тулли.
Ты так сильно давишь, что это отражается на работе каждого.
Она с таким же успехом могла бы поджечь бикфордов шнур, подведенный к
ящику с динамитом. Результат не замедлил сказаться.
Дэн замер как оглушенный, затем вскочил с кресла.
- Будь я проклят, если еще раз стану слушать твои бредни. Ты, не
нюхавшая в этой жизни ничего, кроме задницы своего пуделя, берешься меня
поучать, как держать в узде это сборище потенциальных бандитов? За все
свои двадцать лет работы я не слышал такой чуши. Я готов жрать
собственное...
Петарды брани взрывались над ее головой; его гнев был таким
обжигающим, что краска на стенах чуть ли не шла пузырями. Она и сама уже
начинала дымиться, но в то же время ее не покидало странное ощущение,
что он проводит с ней некий эксперимент и что все эти громы и молнии
являются чем-то вроде проверки "на вшивость", как он сам иногда
выражался. Откинувшись в своем кресле, она принялась изучать царапинки
на покрытых лаком ногтях.
Он остановился, чтобы перевести дух.
- Вы можете продолжать сливать нечистоты через фановую трубу, в
которую превратился ваш рот, тренер, - мягко сказала она, - но вы не
измените того обстоятельства, что я - все еще ваш босс. А теперь, не
желаете ли принять душ, чтобы немного охладиться? На какое-то мгновение
ей показалось, что он перегнется через стол и размажет ее по стене, но
он только бросил на нее яростный взгляд и вышел из кабинета.
Через полчаса Рон нашел Дэна на спортплощадке, где тот обстреливал
баскетбольное кольцо, обводя воображаемого противника. Темные пятна пота
проступали сквозь ткань его трикотажной рубашки; он тяжело дышал, но
упрямо мотался с мячом по бетонным плитам и взвивался к кольцу.
- Тулли сказал мне, что вы здесь, - произнес Рон. - Мне нужна
информация о Зике Клэкстоне, Кольцо завибрировало, Дэн уложил еще один
мяч.
- Фэб недовольна моим методом тренировки! - Он выплюнул эти слова, а
затем швырнул мяч в грудь Рона с такой яростной силой, что главный
менеджер попятился от неожиданного толчка. - Принимай! - проревел Дэн.
Рон посмотрел на мяч, как на гранату с вырванной из взрывателя чекой.
Он знал эти самоубийственные тренировки Дэна, когда тот был чем-нибудь
разозлен, и у него не было желания принимать участие в этой игре. С
видом глубочайшего сожаления Рон показал на свой новый с иголочки
костюм:
- Сожалею, Дэн, но у меня назначена важная встреча, и я не
располагаю...
- Давай, черт тебя подери!
Рон сдался.
Дэн позволил ему сделать бросок, но Рон был так взвинчен, что мяч
отскочил от щита.
Дэн подхватил отскочивший мяч и повел его в центр площадки. Рон,
нервничая, стоял под кольцом, пытаясь сообразить, как выпутаться из этой
дурацкой ситуации.
- Нападай на меня, ради всего святого!
- Я неважный игрок, Дэн.
- Нападай на меня!
Рон сделал все, что мог, обороняя кольцо, но Дэн был на фут выше его
и на сорок фунтов тяжелее. К тому же он был профи, а не врожденной
неуклюжестью.
- Подходи ближе! Двигай локтями! Нападай, ради Бога! Дерись, чтобы
получить мяч.
- Локти нельзя применять, Дэн, и я...
Дэн забежал вперед и подставил ему ножку. Рои растянулся на бетоне, с
тоской отмечая, что его "концертные" брюки, кажется, лопнули в районе
колен. Он почувствовал боль в ладонях и неожиданно для себя разъярился.
- Ты сделал это нарочно! Губы Дэна искривились.
- И что же ты хочешь этим сказать, кисуля? Разозлившись, Рон вскочил
на ноги и сбросил с себя пиджак.
- Я собираюсь забить этот мяч в твою глотку, самодовольный ты сукин
сын!
- Не сможешь, если будешь играть по правилам, киска. - Дэн вытянул
руку с мячом, нарочно насмехаясь над ним.
Рон помчался к нему. Он ударил Дэна локтем в живот и сшиб мяч кулаком
с огромной ладони. Мяч перелетел через центр. Рон бросился за ним, но
Дэн опередил его и подхватил мяч. Но этот номер у него не прошел. Рон с
ходу врезал ему по ребрам, а затем больно пнул под колено сзади,
заставив его потерять равновесие. Прежде чем Дэн смог оправиться, мяч
был у Рона, и он провел отличный бросок.
- Теперь ты понял, в чем дело, малыш? - Дэн подхватил мяч.
Рон рванулся вперед. На этот раз его яростный натиск не помешал Дэну
сделать бросок. Рон овладел мячом, двинул Дэна под дых головой и повел
мяч к центру, но там потерял его.
Минут пять продолжалась эта борьба без правил с применением
взлетавших вверх кулаков, острых локтей, коварных подножек и даже зубов.
Дэн, однако, играл чисто.
Когда все было закончено, Рон подсчитал потери. Он загубил свой
костюм, поранил руку, но проиграл всего три мяча. И испытал величайший
прилив гордости за всю свою жизнь.
Промытое дождями осеннее солнце выглянуло из-за облака, когда
соперники развалились на травке, чтобы восстановить дыхание. Рон,
обхватив руками согнутое колено, втягивал в себя воздух и с глубоким
удовлетворением озирал гусиное яйцо, вспухавшее над левой бровью Дэна.
- Боюсь, у тебя будет приличный фонарь. - Он изо всех сил старался не
показать своего ликования. Дэн рассмеялся и вытер взмокший лоб рукавом.
- Как только ты прекратил играть как сопляк, ты стал сильным. Нам
пр