Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
чувствовала, что на этот раз они скорее всего возьмут
его сторону.
Кэл словно и не замечал ее, пока она шла к телевизору: искала место
подальше от него, застывшего у двери на кухню. Обратился он к остальным,
словно ее и не было:
- Начнем с фактов... Я люблю Джейн, и она любит меня. Я хочу, чтобы
мы жили одной семьей, и она хочет, чтобы мы жили одной семьей. Вы все
стоите у нас на пути.
Он замолчал.
Секунды текли. Одна за другой.
- И всего-то? - спросил Этан.
Кэл кивнул.
Кевин повернулся к Джейн:
- Слушай, Джейн, он говорит, что мы стоим на пути. Если б нас не
было, ты бы ушла с ним?
- Нет.
- Извини, Бомбер. Ты должен придумать что-то еще.
Кэл злобно глянул на Кевина:
- А не убраться ли тебе отсюда? Тебя это никоим боком не касается. Я
серьезно, Такер. Я хочу, чтобы ты ушел. Сейчас же!
Джейн видела, что Кевин готов противостоять Кэлу лишь до
определенного предела, и предел этот уже достигнут. Он начал
подниматься, но слова Энни пригвоздили его к стулу:
- Он тут не лишний, и он остается!
Кэл резко повернулся к ней:
- Он - не семья.
- Он - будущее, Калвин, то самое будущее, в которое ты не хочешь
заглянуть.
Ее слова разъярили Кэла. Он выхватил из кармана ключи, швырнул их
Кевину, который поймал их на лету, вскочив со стула.
- Извините, миссис Глайд, но я только что вспомнил, что у меня
назначена важная встреча.
Джейн метнулась к нему, наконец-то увидев свет в конце тоннеля.
- Я пойду с тобой. Все замерли.
- Это... - Кевин запнулся, - крайне неудачная идея.
- Сядь, Джейн, - веско, как и положено отцу, отчеканил Джим. - На
самолет ты все равно опоздала, так что тебе лучше выслушать Кэла. Кевин,
благодарю тебя за участие.
Кевин кивнул, сочувственно улыбнулся Джейн, озабоченно глянул на Кэла
и ретировался.
Она упала на стул рядом с креслом-качалкой Энни. Кэл сунул руки в
карманы, откашлялся, но обращался он по-прежнему к родственникам, а не к
ней:
- Она думает, я добиваюсь ее только потому, что она не дается мне в
руки, а получив свое, сразу потеряю к ней всякий интерес. Я говорил ей,
что это не так, но она мне не поверила.
- Бороться за победу тебе нравится, - подтвердила Линн.
- Поверьте мне.., просто жить с женщиной, которая пытается создать
общую теорию поля, - уже борьба. Представьте себе, каково видеть
математические формулы на первой странице только что полученной утренней
газеты, на списке покупок? Или на еще не вскрытой коробке овсяных
хлопьев?
- Я никогда не писала на твоих коробках с овсянкой! - Джейн вскочила
со стула.
- Еще как писала. Прямо на моих "Лаки чармс".
- Ты все выдумываешь. Он все выдумывает! Признаю, иногда машинально
пишу где придется, но... - Она замолчала, вспомнив, что несколько недель
назад под руку попалась именно коробка "Лаки чармс". Села, сухо
продолжила:
- Такие мелочи могут вызывать раздражение, но не более того.
- К твоему сведению, профессор, иногда я могу говорить с тобой, а ты,
безо всякого предупреждения, переносишься куда-то далеко-далеко. - Он
шагнул к ней. - То есть телом ты остаешься на прежнем месте, а вот
сознание уходит в гиперпространство.
Она вскинула голову:
- Опять же, все это вызывает только раздражение, бороться тут не с
чем.
- Я ее просто убью. - Кэл заскрежетал зубами, плюхнулся на диван
рядом с родителями, посмотрел на брата. - Видите, с кем мне пришлось
схлестнуться.
- С другой стороны, - глубокомысленно заметил Этан, - голая она очень
даже хороша.
- Этан! - В ужасе Джейн повернулась к Линн:
- Не ищите в его словах чего-то предосудительного. То была
случайность.
Глаза Линн широко раскрылись.
- Странная, однако, случайность.
- Вы уклоняетесь в сторону, - вмешалась Энни. - Лично я верю Калвину.
Если он говорит, что любит тебя, Джейни Боннер, значит, так оно и есть.
- Я тоже ему верю, - поддержала мать Линн.
- И я, - поддакнул Джим.
Этан молчал.
Джейн смотрела на него как на спасителя.
Он не отвел глаз.
- Должен признать, Джейн, и у меня в этом нет ни тени сомнения.
Она-то убеждала себя, что они - ее семья, что они пекутся о ее
интересах, а когда карты открылись, стало ясно, что кровь взяла свое. Не
им просыпаться каждое утро с одним и тем же вопросом: а не сегодня ли ее
муж потеряет к ней всякий интерес?
- Вы напрасно сотрясаете воздух. - Кэл наклонился вперед, уперся
локтями в колени. - Главное в том, что она - ученый, а ученым требуются
доказательства. Не это ли тебе нужно, Джейн? Ты хочешь, чтобы я доказал
тебе истинность своих чувств, точно так же, как ты доказываешь
справедливость тех уравнений, которыми исписан весь дом.
- У любви иные законы, - вставила Линн.
- Ее это не устроит, мама. Джейн нужно что-то весомое, что-то такое,
что можно выразить ее уравнениями. И знаете почему? Потому что раньше ее
никто не любил, вот она и не верит, что такое может случиться.
Она откинулась на спинку стула, словно он ударил ее. В ушах
зазвенело, голова пошла кругом.
Кэл вскочил.
- Тебе нужны доказательства моей любви? Хорошо, я тебе их
предоставлю. - Три шага, и он навис над ней. Без предупреждения
подхватил на руки и понес к двери.
- Прекрати, Кэл! Опусти меня на пол!
Вскочила и Линн:
- Кэл, напрасно ты так.
- Я пытался все делать по-вашему, - отрезал Кэл. - Теперь пусть будет
по-моему. - Пинком открыл дверь и вынес Джейн из дома.
- Сексом ты ничего не изменишь, - прошипела Джейн. Она пыталась
отгородиться завесой злости, чтобы защитить свое разбитое сердце. Почему
он не понимает: силовыми методами такие сложные вопросы не решить? Он
рвал ее на части и, похоже, этого не чувствовал.
- Кто говорит о сексе? Или это фрейдистская оговорка? Она кипела от
ярости, а он спустился с крыльца и зашагал по дороге. И хотя она не
числила себя в весе комара, Кэл шел так, будто нес пушинку. Дыхание не
учащалось, руки не дрожали. Так они и добрались до трех автомобилей.
Кэл опустил ее на землю перед джипом, достал из кармана три связки
ключей, две бросил на капот джипа, с третьей увлек Джейн к "блейзеру"
отца, стоявшему последним.
- Залезай в салон.
- Кэл, ты только оттягиваешь неизбежное.
Он втолкнул ее на пассажирское сиденье, захлопнул дверцу.
Джейн отвернулась к окну. Если она не будет настороже, он таки сломит
ее волю, и она согласится остаться с ним. Это будет ужасно. Лучше
вынести эту боль теперь, чем проходить через те же страдания вновь,
когда он поймет, что ошибся.
"Ее это не устроит, мама. Джейн нужно что-то весомое, что-то такое,
что можно выразить ее уравнениями. И знаете почему? Потому что раньше ее
никто не любил, вот она и не верит, что такое может случиться".
Она отвергала заявление Кэла. Проблема его - не ее. Она не так глупа,
чтобы отвергать истинную любовь. Может, он прав в том, что раньше ее
никто не любил, но это не означает, что она не способна отличить
настоящие чувства от ложных.
А способна ли?
Кэл вырулил на шоссе и нарушил печальную череду ее размышлений:
- Я благодарен тебе за то, что ты не стала трясти наше грязное белье
перед моими родственниками.
- По-моему, они уже и так все знают.
- Не в этом дело, Джейн. Я бы не оторвал тебе голову, даже если бы ты
и затронула эту тему. Я знаю, раньше я именно так бы и поступил, но
больше этого не повторится. Не нужно большого ума, чтобы понять, что
сейчас у меня нет цели в жизни, и я рад тому, что ты не опозорила меня
перед ними.
- Цели в жизни?
- Я действительно не знаю, чем я займусь, уйдя из футбола, но это не
означает, что я тебя недостоин. Я знаю, что ты так думаешь, но все
изменится, как только я разберусь, что к чему. Мне нужно немного
времени, чтобы определиться с этим, вот и все.
Она вытаращилась на него, словно пораженная громом. Впервые он
признал, что не будет играть вечно. Но какое отношение имело все это к
ее чувствам? Отсутствие у него планов на будущее она никогда не считала
препятствием для их совместной жизни.
- Я никогда не говорила, что ты меня недостоин.
- Тут можно обойтись и без слов. Я знаю, что ты так думаешь.
Достойные люди работают.
- Ты работаешь.
Он ее не услышал.
- Ты - физик. Это достойная работа. Мой отец - доктор. Этан -
священник. В "Горце" собираются учителя, сантехники, фермеры. Они
хозяйничают в баре и строят дома. Они работают. А что я?
- Ты - профессиональный футболист.
- А потом?
У нее перехватило дыхание. Она все еще не могла поверить, что он
готов допустить, что его карьера футболиста когда-то да оборвется.
- Ответ знаешь только ты.
- Но дело в том, что ответа у меня пока нет. Я понятия не имею, что
мне делать со своей жизнью. Конечно, денег у меня хватит на три жизни,
но я никогда не считал, что о человеке можно судить по его деньгам.
Она наконец-то поняла. Нежелание Кэла признать свой возраст и понять,
что не играть ему в футбол до скончания века, основывалось не на его
упрямстве, а на страхе. Кэл боялся, что, уйдя из футбола, он не сможет
найти достойную работу.
- Кэл, перед тобой открыты все пути. К примеру, ты мог бы стать
тренером.
- Из меня получится отвратительный тренер. Ты, возможно, не заметила,
но я не выношу глупость. Если я кому-то что-то говорю, а он этого не
понимает, у меня не хватит терпения повторить то же самое второй раз. А
на крике хорошей футбольной команды не создашь.
- А как насчет Кевина? Он говорит, что многому научился у тебя.
- Только потому, что он все схватывает с первого раза.
- Ты отлично смотришься на экране телевизора. Почему тебе не пойти в
спортивные комментаторы?
- Не лежит у меня душа к этой работе. На какое-то время можно пойти в
комментаторы, но не на всю жизнь. Мне это не подходит.
- У тебя диплом по биологии. Это хорошая специальность.
- Моему диплому уже пятнадцать лет. Я ни черта не помню. Я получил
его только потому, что люблю природу.
- У тебя есть деловой опыт. Может, тебе стоит создать свою фирму?
- Бизнес навевает на меня тоску. Так было. И будет. - Он искоса
посмотрел на Джейн, не решаясь встретиться с ней взглядом. - Может, мне
перейти на поле для гольфа? Через пару лет я смогу участвовать в
профессиональных турнирах.
- Я думала, что гольфист ты никакой.
- Да нет, кое-что умею. - Он вздохнул. - Не будем об этом. Глупая
идея.
- Ты что-нибудь придумаешь.
- Чертовски верно, придумаю, так что, если это удерживает тебя,
выброси такие мысли из головы. У меня нет намерений бездельничать
остаток дней, проедая заработанные на футбольном поле деньги. Я тебя так
не унижу.
То есть не унизит себя, мысленно поправила его Джейн. Интересно,
давно ли у него в мозгу все стало с ног на голову.
- Между нами стоит отнюдь не твоя работа, Кэл, нынешняя или будущая.
Ты все еще не понимаешь. Я не выдержу, если мне вновь бросят в лицо мою
любовь. Очень уж больно.
Его передернуло.
- Ты и представить себе не можешь, как я сожалею об этом. Я выдал
паническую реакцию. Некоторые люди взрослеют дольше других, и похоже, я
один из них. - Он накрыл ее руку своей. - Важнее тебя для меня на свете
ничего нет. Я знаю, ты в это не веришь, но я собираюсь тебе это
доказать.
Освободив ее руку, он свернул на стоянку у магазина хозяйственных
товаров, выругался себе под нос.
- Он же уже закрылся. Я даже не подумал об этом.
- Ты привез меня в магазин хозяйственных товаров, чтобы доказать свою
любовь?
- Обещаю, что скоро возьму тебя на танцы. Рок-н-ролл, а не кантри с
вестерном. - Он вылез из кабины, обошел "блейзер", открыл ей дверцу,
помог спуститься на землю. - Пошли.
Заинтригованная, она последовала за ним в узкий проулок между аптекой
и магазином хозяйственных товаров. Когда они добрались до двери черного
хода, он подергал ручку, но и эту дверь заперли. И прежде чем она успела
моргнуть, он вышиб дверь.
Завыла сирена охранной сигнализации.
- Кэл! Ты сошел с ума?
- Есть такое. - Он схватил ее за руку, потянул в магазин. Что он
задумал?
Крепко сжимая ее запястье, он тянул ее в отделение красок.
- Приедет полиция! - воскликнула Джейн.
- О полиции не беспокойся. Оделл Хетчер - мой давний друг.
Волноваться ты должна только по одному поводу: сможем мы подобрать обои
для нашей кухни или нет.
- Обои? Ты привез меня сюда выбирать обои? Он посмотрел на нее как на
слабоумную.
- А как еще, по-твоему, я могу доказать тебе истинность моих чувств?
- Но...
- Мы пришли. - Он усадил ее на один из стульев, что стояли у прилавка
в отделе обоев, повернулся к полкам, на которых находились десятки
альбомов с образцами. - Черт, я и не думал, что все будет так сложно. -
Он начал читать надписи на табличках, прикрепленных к полкам:
- Ванные. Столовые. Виниловые. С птицами. Какие, к черту, птицы! Нет
у них обоев с.., ну, не знаю.., с лошадьми, что ли. Ты видишь альбом
образцов обоев с лошадьми?
- Лошадьми?
Впервые тень улыбки промелькнула по его лицу, словно он начал
понимать, как нелепо все это выглядит.
- Ты могла бы и помочь, вместо того чтобы бросаться словами.
К охранной сирене присоединилась полицейская. Перед магазином,
взвизгнув тормозами, остановилась патрульная машина.
- Оставайся здесь, - приказал он. - Я все улажу. Знаешь, может, тебе
лучше спрятаться за прилавок, на случай если Оделл достал револьвер.
- Револьвер! Клянусь, Калвин Боннер.., когда все это закончится, я...
Угроза так и осталась у нее на губах, потому что он сдернул ее со
стула и усадил на колени за прилавком.
- Оделл, это я, - крикнул он. - Кэл Боннер.
- Отваливай, Кэл, - ответил грубый голос. - В магазине грабители.
Только не говори мне, что они взяли тебя в заложники!
- Грабителей нет. Это я выбил дверь, потому что мне надо выбрать
обои. Здесь моя жена, так что поосторожнее с револьвером. Скажи Харли,
что утром я с ним все улажу. И помоги мне выключить эту чертову сирену.
На то, чтобы отключить сирену и все уладить, Кэлу понадобилось
четверть часа, благо появился сам Харли Крисп, владелец магазина.
Пока Кэл умасливал полицию и Харли, Джейн поднялась из-за прилавка и
вновь уселась на стул, пытаясь понять, каким образом, по разумению Кэла,
выбор обоев мог служить доказательством его любви. Поначалу она даже не
знала, с какой стороны подступиться к этой загадке. Он разозлился на нее
за то, что она содрала старые обои, но как их замена соотносится с
любовью? В его мозгу такая связь, безусловно, существовала, однако если
бы она попросила его объяснить логику своего поведения, он бы с таким
изумлением посмотрел на нее, что пришлось бы ставить под сомнение
результаты всех тестов, доказавших ее высочайший ай-кью.
Во всяком случае, в одном сомнений не было: с точки зрения Кэла,
полуночный поход за обоями доказывал его любовь. Это она могла
трактовать однозначно. И предательское тепло начало растекаться по ее
телу.
Харли Крисп таки закрыл за собой дверь, унося чек на круглую сумму. В
магазине они остались вдвоем.
Кэл посмотрел на нее, неожиданно на его лице проступила
неуверенность.
- Ты не думаешь, что это глупо, не так ли? Ты понимаешь, почему
обои?
Она не имела ни малейшего понятия, но не призналась бы в этом даже
под страхом смерти. Тем более под его взглядом, в котором читалось все.
И голос его переполняла любовь.
- Что я действительно хотел бы сделать для тебя, дорогая, так это
выиграть футбольный матч. Дэн Кэйлбоу однажды сделал это для Фэб, и я
хотел бы сделать то же самое для тебя, но сезон еще не начался, да и
победу ты в полной мере не оценишь. И потом, для меня это довольно-таки
легко, и этим я бы тебе ничего не доказал. Я хотел сделать что-нибудь
трудное. Действительно трудное. - Он ждал ее реакции.
- Выбрать обои? - осторожно спросила она.
Его глаза ожили, словно она подарила ему ключи от Вселенной.
- Ты поняла. - Со сладостным стоном он стащил ее со стула, обнял. - Я
так боялся, что ты не поймешь. Обещаю, что с работой я определюсь в
самое ближайшее время.
- О Кэл... - Слова растворились в радостном всхлипе. Она по-прежнему
не имела ни малейшего понятия, какая логическая цепочка выстроилась у
него в голове. Она не понимала, что символизируют для него взлом
магазина хозяйственных товаров и выбор обоев, но знала, что Кэл любит ее
самое, а не борьбу с ней. Он отдавал ей сердце воина, и она не могла
допустить, чтобы ноющие раны, нанесенные в детстве, не позволили ей
принять этот драгоценный дар.
Они заглянули друг другу в глаза и увидели тропинки, уходящие в их
души.
- Это наша настоящая свадьба, любимая, - прошептал он. - Отсюда - и в
вечность.
А потом, прямо в магазине хозяйственных товаров, он уложил ее на
ковер за прилавком и начал целовать. Естественно, он не мог допустить,
чтобы ее тело скрывал хоть клочок материи. И она не пожелала видеть его
одетым.
Когда же они полностью разделись, он удивил ее, потянувшись к своим
джинсам. Приподнявшись на локте, она наблюдала, как он достает из
кармана измятый, но узнаваемый розовый бант, с завязками-резинками.
- Ты его сохранил!
Он наклонился над ней, поцеловал грудь.
- Поначалу я хотел заставить тебя съесть его, потом собирался связать
им твои руки и позволить этим крысам полакомиться тобой.
- М-м-м. - Она добралась до его соска. - А что ты собираешься делать
с ним теперь?
- Тебе покажется это глупым, - пробормотал он.
- Отнюдь.
Он отстранился, пристально посмотрел на нее:
- Обещай, что не будешь смеяться. Она с серьезным видом кивнула.
- Ты - лучший подарок на день рождения, который я когда-нибудь
получал.
- Спасибо тебе.
- Я хотел дать тебе что-нибудь взамен, но предупреждаю, что с таким
подарком, какой получил я, ничто не сравнится. Но все равно, тебе
придется его взять.
- Согласна.
Он закрепил розовый бант на своей шее и широко улыбнулся.
- С днем рождения тебя, Розибад.
Глава 23
- Клянусь, Джейн, я до сих пор не верю, что дал себя уговорить на эту
безумную авантюру. Не понимаю, как я мог тебя слушать.
Кэл слушал, потому что в последний месяц разве что не стоял на ушах,
лишь бы ублажить ее. Живот у нее уже налезал на нос, ходила она
вперевалочку, как большой медведь. Вот и теперь ее так и подмывало
стукнуть его по голове. Просто так, без всякого повода. Но она так
любила его. И ограничилась тем, что прильнула к его могучей груди.
Устроились они на заднем сиденье большого черного лимузина, держащего
курс на гору Страданий. Деревья, выстроившиеся вдоль дороги, окрасились
в осенние цвета: желтый, оранжевый и красный. Впервые она попала в горы
осенью и хотела насладиться их красотой, а также повидаться с друзьями,
которые появились у нее перед отъездом из Солвейшена. Кэл и его
родственники приводили ее на все мало-мальски важные мероприятия, и
вскоре от неприязни, которую поначалу она вызывала у горожан, не
осталось и следа.
Кэл заказал лимузин, потому что травма подколенного сухожилия не
только вывела его из строя на несколько недель, но и не позволяла водить
машину. А ее с таким животом он бы никогда в жизни не посадил за руль.
Она не возражала. После того как она посидела в этом ужасном самолетном
кресле, болела спина, да, наверное, и не справилась бы она с этими
горными дорогами. Ложные