Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
заставлять нас уезжать.
Хани не могла удержаться от смеха, беззаботного, потому что не ей приходилось отвечать за воспитание этой сообразительной маленькой шалуньи. Что-то в ней напомнило Хани другую маленькую девочку, так же бесстрашно окунувшуюся в жизнь. Девочка негодующе посмотрела на Хани:
- И ни капельки не смешно!
Хани моментально опомнилась:
- Извини, пожалуйста! Ты права. И правда, что смешного в том, что вам пришлось рано уехать из Диснейленда!
- Папа уже сказал, что я не смогу прокатиться на "Черном громе". Я даже заплакала, а он все равно не разрешил. Он в самом деле такой нехороший!
Едва эти слова сорвались с губ, как лицо девочки расплылось в широкой улыбке при виде кого-то за спиной Хани.
- Папа! - взвизгнула она. Девчушка тут же сорвалась с места.
Хани улыбнулась, услышав позади пыхтение. Интересно, кто из рабочих приходится отцом этой маленькой злодейке? Она уже собралась было повернуться и посмотреть, как услышала этот незабываемый голос:
- Господи Иисусе, прошло всего пять минут, Рейчи! Посмотри-ка на этот локоть! И я ведь просил тебя подождать, пока свожу Бекки в ванную.
Весь мир Хани накренился. Ее накрыло волной чувств, от пронзительной радости до удушливого страха. Она внезапно вспомнила, что стоит тут в грязных джинсах, с немытыми волосами Что он здесь делает? Почему не держится в стороне, подвергая ее опасности новой встречи? Медленно повернувшись, она оказалась с ним лицом к лицу.
- Привет, Хани!
Перед нею стоял человек, которого она никогда не знала. Шикарный незнакомец, не человек даже, а бог с позолоченным Оскаром на каминной доске и брокерами мирового масштаба у ног. Наглазник исчез. Вместо длинных волос, так врезавшихся ей в память, у него была цивилизованная двухсотдолларовая прическа - мастерски подстриженные, ухоженные волосы едва доставали до воротника. Одежда прямо вопила о богатстве и европейском стиле: рубашка не из мягкой фланели, а от "дизайнера, свободно подогнанные слаксы в мелкий переплет цвета "серое-на-сером" взамен линялых джинсов. Сняв дорогие солнцезащитные очки, он сунул их в карман рубашки. В бирюзовых глазах знаменитой кинозвезды застыла спокойная невозмутимость.
Она попыталась составить воедино отдельные куски, соединить эту кинозвезду с тем клоуном, тем рабочим и прежде всего тем человеком, который позволил ей увидеть своих внутренних демонов, и не смогла.
И ей не удалось это до тех пор, пока он не опустил взгляд на своих дочерей. В тот же момент все напускное растворилось, и она сразу поняла, что стоявший перед ней человек был именно тем, кто обнажил свою душу в ту "ночь четыре месяца назад, когда они сидели на вершине "Черного грома".
- Я вижу, ты уже познакомилась с Рейчел, - заметил Эрик. - А это ее сестра, Бекки.
Она опустила глаза на другого ребенка, чья ручка полностью исчезла в его ладони, но сказать ничего не успела: Рейчел вырвалась от отца и подбежала к ней.
- У Бекки болезнь Дауна, - произнесла она яростным шепотом, достаточно громким, чтобы услышал весь свет. - Не говорите ей ничего плохого. То, что она не похожа на других, еще не значит, что она ничего не соображает.
Хани с трудом обрела дар речи. Не могла же она объяснить Рейчел, что ее молчание вызвано отнюдь не болезнью сестры, а присутствием ее отца.
- Привет, Бекки, - выдавила наконец Хани дрогнувшим голосом. - Рада с тобой познакомиться.
- Пливет, - робко сказала Бекки.
Очевидно, поведение Хани соответствовало ожиданиям Рейчел, потому что та одобрительно закивала головой и вернулась к отцу.
Сунув руки в карманы джинсов, Хани впервые обратилась к Эрику.
- Я... мне казалось, ты работаешь над ролью.
- Только что закончил. И решил, что не могу пропустить столь грандиозного события. - Он посмотрел на "Черный гром" ничего не выражающими глазами.
- А я тебя не ждала, - неожиданно для себя сказала она.
- Конечно, не могу представить, чтобы ты ждала. - Его рот скверного мальчишки скривился в той циничной гримасе, за которой он обычно прятал свои обиды. - Как прошла твоя волшебная таинственная поездка?
- Я... я еще не каталась.
Он поднял бровь:
- Ожидаешь полнолуния?
- Не надо так, Эрик.
Ее прервал голос Рейчел, и тон его был явно осуждающим:
- Я помню, ты говорил, что Хани - взрослая. А она такая маленькая!
- Довольно, Рейчи.
- Могу поспорить, что перерасту ее уже в третьем классе. Для взрослой она слишком уж маловата.
- Рейчел... - В голосе Эрика появились предостерегающие нотки.
- Все в порядке, Эрик. - В замечаниях Рейчел явно сквозил некий вызов, и Хани почувствовала что-то вроде восхищения, не говоря уж о странном ощущении родства. Она знала все о такого рода вызывающих поступках.
- Дорогая, возможно, я и мелковата. Но зато крута.
- Я тоже упряма, - не задумываясь выпалила Рейчел.
- Вижу, но тебе еще предстоит пройти немалый путь, прежде чем ты станешь такой же, как я. - Хани подбоченилась. - Я управляла этим заведением, когда была чуть постарше тебя. Здесь главное не то, что на человеке, а то, что внутри него. Никто, имеющий хоть каплю разума, никогда не станет со мной связываться!
- О Господи, - пробормотал Эрик. - Так и знал, что этого не миновать!
Рейчел впервые оглядела ее с некоторым уважением.
- А вы достаточно сильная, чтобы схватиться с мужчиной?
- Да хоть с дюжиной мужчин, - не раздумывая заявила Хани.
- Мне пришлось схватиться с моим дедушкой Гаем. Он плохо трогал меня.
Хани испытала потрясение, поняв, что за этими словами стоит нечто неизмеримо большее, чем преданный огласке рассказ Лили. Она постаралась скрыть ужас, и единственным чувством, которое она позволила себе проявить, было уважение.
- Держу пари, он пожалел, что схватился с тобой.
Рейчел энергично кивнула головой:
- Я визжала и вопила по-настоящему громко, а потом еще папа побил его. И дедушке Гаю пришлось поехать в специальную больницу для... - Она вопросительно посмотрела на отца.
- Для алкоголиков, - подсказал он нужное слово.
- В больницу для алкоголиков, - продолжила рассказ Рейчел. - И теперь нам с Бекки не надо больше оставаться с ним. А папа сказал, чтобы я никогда и никому не позволяла смотреть на мои трусики.
- Правильно, - ответила Хани. - Некоторые вещи должны быть только для тебя одной, правда?
Но Рейчел уже забыла о прошлом. Ее глаза обратились к "Черному грому".
- Я же не маленькая. Не пойму, почему мне нельзя прокатиться на "Черном громе", папа!
- Давай прекратим этот спор, - решительно заявил Эрик. Увидев, что назревает конфликт, Хани предпочла прервать его:
- Где вы остановились?
- В городском отеле.
- Почему бы нам не остановиться здесь, как ты раньше останавливался, папа? - Рейчел обратилась к Хани. - Папа рассказывал, как он помогал строить "Черный гром", правда, папа? И жил прямо здесь, посреди этого парка развлечений.
- Рейчел, это не совсем парк, - предупредила Хани. - Если ты рассчитываешь увидеть здесь что-то вроде Диснейленда, то разочаруешься. Тут есть только то, что ты видишь перед собой. "Черный гром" да несколько одолженных аттракционов, которые придется вернуть в понедельник утром.
- Да мне все равно. Ну почему нам нельзя остановиться в парке, там, где ты жил, папа? И Бекки тоже хочет, правда, Бекки?
Бекки послушно закивала головой:
- Бекки хоцет остаться здесь.
- Мне очень жаль, девочки!
Рейчел вцепилась в руку отца.
- Если мы останемся в отеле, то все будут приставать к тебе с автографами, как тогда, в самолете. Я хочу остаться здесь. И Бекки тоже хочет. И она уже больше не писает в кроватку, Хани, так что вы можете не волноваться.
Бекки посмотрела на Хани так застенчиво, что та не смогла сдержать улыбку.
- Да я и не волнуюсь вовсе.
Эрик не смотрел на Хани. Наоборот, он не отрывал взгляда от дочери.
- Извини, Рейчел, но это не совсем удобно.
- А помнишь, когда мы последний раз останавливались в отеле, мне снились страшные сны и я кричала не переставая. И тот человек пришел и стал колотить в дверь и сказал, что вызовет полицию.
Хани заметила нерешительность Эрика и, хотя не была посвящена во все подробности, догадалась, над чем он ломал голову.
- Я не возражаю, Эрик, - бесстрастно произнесла она. - Решать тебе.
- Ну пожалуйста, папочка! Я очень тебя прошу!
Эрик пожал плечами:
- Похоже, выбор у меня невелик, верно?
Рейчел радостно завизжала и принялась скакать. Бекки, тоже взвизгнув, следом за сестрой стала подпрыгивать на месте.
- Давай посмотрим, что тут есть. - Рейчел, схватив Бекки за руку, побежала к взятой напрокат карусели, едва видневшейся сквозь деревья.
- Не убегайте далеко! - крикнул вдогонку Эрик.
- Ладно, - отозвалась Рейчел.
- Ведь убегут же, - вздохнул Эрик.
Он повернулся к Хани:
- Ты могла бы и отказать.
- И ввязаться в очередное препирательство с твоей дочкой? Нет уж, спасибо!
Он улыбнулся:
- С ней довольно трудно, ты не находишь?
- Да она просто великолепна, и ты это прекрасно знаешь.
Между ними воцарилось неловкое молчание. Он сунул руки в карманы своих слаксов.
- Я собирался приехать сюда один, но, когда сообщил об этом Рейчел, она попросту вошла в неуправляемый штопор!
- Наверное, боялась, что ты не вернешься.
Лицо его потемнело.
- Как ты, возможно, догадалась, отец Лили приставал к ней, и с тех пор почти каждую ночь ее преследуют кошмары.
Когда он рассказал ей обо всем, Хани едва не сделалось дурно.
- Даже просто оторвать ее от меня на какое-то время в течение дня и то бывает достаточно трудно. Детский психиатр, что работал с нами, полагает, что здесь спешка вредна, и я с ним согласен. Рейчел требуется время, чтобы опять почувствовать себя в безопасности.
- Да, конечно же.
- Ни один ребенок не должен пережить того, что довелось ей испытать, - горько сказал он.
Хани захотелось дотронуться до него, но вместо этого она посмотрела на американские горки.
- Завтра она устроит тебе трудный денек, требуя прокатиться на "Черном громе".
- Знаю. И это одна из причин, почему мне не следовало брать ее сюда, но у меня слишком много хлопот, чтобы подумать об этом.
Зачем он пришел? Спрашивать она не решалась, а сам он, похоже, говорить об этом не хотел.
- Думаю, мне стоит сходить на разведку, - сказал Эрик.
Хани посмотрела на карусель. Как он и предсказывал, девочки исчезли.
- Зачем ты явился сюда, Эрик?
Он остановил на ней свой "киношный" взгляд:
- Мне нужно разобраться со своей жизнью, Хани. Я хочу выяснить, есть ли у нас будущее вдвоем или я себя обманываю.
Эта откровенность и удивила, и встревожила ее. Хани поняла, что настоящий Эрик по-прежнему остается для нее незнакомцем, и она не знала, как себя с ним вести.
- Эрик, я...
Ее перебил голос Рейчел, звавший из-за деревьев:
- Папочка, посмотри, что мы нашли!
- Я должен идти. Мы заедем за тобой и повезем обедать - в шесть часов.
- Не думаю, что это будет...
- Надень что-нибудь красивое.
Она открыла рот, чтобы возразить, но он уже ушел.
***
Хани надела единственное привезенное с собой платье - простое, плотно облегающее фигуру, нефритового цвета, - оно довольно высоко открывало колени; дополнила его подходящими чулками и туфлями-лодочками тоже нефритового оттенка. Простой круглый вырез платья оттеняло тяжелое золотое египетское ожерелье. Единственным другим ювелирным украшением на ней было обручальное кольцо.
- Вот это да! - Рейчел крутилась в центре трейлера, разглядывая его внутреннее убранство. - Здесь так здорово, папа! А почему и мы не можем жить в таком же трейлере?
- Ну что ж, завтра продаю дом.
- Это он с сал-каз-мом, Бекки.
- С сарказмом. - Он машинально поправил ее, не в силах оторвать взгляд от Хани Джейн Мун Куган. Она наклонилась вперед, чтобы Бекки могла потрогать ожерелье, и, когда Эрик наблюдал за дочерью, запустившей руку в длинные волосы Хани, он старался не думать о том, как бы и ему хотелось сделать то же самое.
- Я сяду рядом с Хани, - объявила Рейчел, как только все вышли из трейлера и направились к стоянке, где оставили взятый напрокат автомобиль. - А ты, Бекки, сядешь на переднем сиденье с папой.
Бекки, к его удивлению, воспротивилась:
- Мне този хоцица с Хани!
- Нет, глупенькая, я первая Хани увидела!
Хани встала между девочками и взяла их за руки:
- Сядем сзади втроем, и пусть ваш папа будет у нас шофером.
- Великолепно, - пробормотал он, начиная жалеть, что не взял няню для девочек, чтобы можно было хотя бы ненадолго остаться с Хани вдвоем.
Когда принесли десерт, он пожалел об этом еще сильнее. Впрочем, продолжительного разговора в любом случае не получилось бы - каждый раз, когда он брался за вилку, у стола появлялся очередной любитель автографов.
Сидевшая напротив Хани присвистнула, когда Бекки сосчитала стоявшие на столе стаканы с водой:
- Вот это да, Бекки, ты, оказывается, хорошо считаешь!
С тех пор как Эрик вернулся, Бекки просто расцвела. Она перестала мочиться в постель и добилась огромного прогресса в развитии речи. Обычно робкая с незнакомыми людьми, с Хани она трещала как сорока.
Эрик перевел взгляд на Рейчел. Она и Хани за время обеда несколько раз принимались спорить, но Хани каждый раз удавалось одержать верх. Эрик все ждал, что Рейчел вот-вот вспылит, но между ними, похоже, установилось некое взаимопонимание. Нельзя сказать, чтобы Эрика это сильно удивило. Во всем, за исключением внешности, Рейчел казалась дочерью именно Хани, а не Лили. По поведению обе они были задиристыми, даже агрессивными, но душа - верная, мягкая и нежная.
У каждой была еще и куча недостатков, о которых ему не хотелось вспоминать, - чего стоило одно только тупое упрямство.
Сидевшая по другую сторону стола Рейчел, поскучнев оттого, что вниманием Хани полностью завладела сестра, облизала ложку и водрузила ее себе на нос. Хани не обращала на это внимания вплоть до того момента, как ложка упала, а затем похвалила платье Рейчел.
Его мысли перекинулись на Лили. Они разговаривали всего неделю назад. Она работала с выдающимся психотерапевтом, тем самым, который помог Рейчел, и была более умиротворенной, чем когда-либо. Она искупила все свои провинности, предоставив ему полное право опекать дочерей, справедливо полагая, что от него толку будет гораздо больше.
После одной из первых встреч с психотерапевтом у них состоялся разговор.
- Я очень люблю девочек. - Она говорила как на исповеди. - Но кажется, что мне хорошо с ними только тогда, когда ты рядом и присматриваешь за ними. Мне бы хотелось быть для них "Тетей Мамой".
- Что ты имеешь в виду?
- Ну, знаешь... Наезжать в город... Осыпать их подарками. Осыпать безумными поцелуями... А затем исчезать, предоставляя тебе возможность растить их... Ты считаешь меня чудовищем?
Он покачал головой:
- Нет, я так совсем не думаю.
Он знал, что Лили старается видеть события своего прошлого в как можно более светлых тонах, а девочки привыкли к появлениям и исчезновениям матери в их жизни. Совсем другое дело - его отлучки, и именно из-за них пришлось привезти детей в. Южную Каролину.
- Тебе когда-нибудь снятся по ночам чудища? - спросила Рейчел у Хани.
- Иногда, - коротко ответила Хани.
- Страшные?
Хани невольно взглянула на Эрика и быстро отвела взгляд.
- Довольно страшные.
Рейчел задумчиво рассматривала ее.
- Ты собираешься замуж за папу?
- Хватит вопросов, Рейчел, - подытожил Эрик и попросил у официанта счет. По его напряженному лицу было ясно, что его пугает ответ Хани.
Глава 32
Сначала Хани поцеловала в лоб Рейчел, затем - Бекки.
- Спокойной ночи, девочки.
- Доброй ночи, - пробормотала сквозь полудрему Бекки.
- Спокойной ночи, Хани. - Вдогонку этим словам Рейчел послала три звонких воздушных поцелуя.
Пока Эрик прощался с детьми на ночь, Хани выскользнула из спальни. Ей польстило, что девочки настояли на ее участии в ритуале укладывания их спать, но сейчас, когда все закончилось, снова стало пусто и одиноко. Дэш все же был не прав, не позволив ей завести ребенка.
За ее спиной Эрик от дверей обратился к дочерям:
- Мы с Хани собираемся немного прогуляться. Недалеко. Окно открыто, так что, если позовете, я услышу.
- Обещай, что вернешься, папа, - сказала Рейчел.
- Ну конечно, Рейчел. Я обязательно вернусь. И всегда буду возвращаться.
По особым интонациям его голоса можно было понять, что этот ритуал повторяется не в первый раз.
Хани не слишком-то хотелось выходить с ним, но Эрик уже стоял около нее, слегка сжимая ее локоть и подталкивая к двери. Прикоснулся он к ней впервые.
Стояла теплая ночь. Луна на небе висела так низко, что казалась декорацией из школьного спектакля. Эрик оставил дома пиджак и галстук, и теперь его рубашка отсвечивала бледно-голубым в отблесках лунного света.
- Ты была очень мила с девочками. Рейчел так требовательна, что большинство взрослых на ее фоне Бекки просто не замечают.
- Мне было приятно общаться с ними. Ты дал им неплохое воспитание, Эрик.
- Эти месяцы были довольно трудными, но, мне кажется, теперь мы тверже стоим на ногах. Лили отдала девочек на воспитание мне.
- Это прекрасно, хотя многие посчитали бы все это не столько приятным, сколько обременительным.
- Мне нравится быть отцом.
- Я знаю.
И она еще раз подумала о том, как часто и страстно хотелось ей создать собственную семью и подарить кому-то такое детство, о котором мечтала сама. Сколько она себя помнила, ей хотелось быть частью семьи, где бы все любили друг друга, и это желание было движущей силой всей ее жизни. Но и сейчас она была близка к исполнению этого желания. Только в браке с Дэшем она постигла, что значит быть частью чьей-то жизни. И вместе с утратой бесценного дара его любви жизнь ее закончилась.
Несколько минут они шли молча, пока не добрались до озера. Эрик оглянулся и посмотрел на "Загон". Его хорошо поставленный актерский голос перестал ему подчиняться и зазвучал неровно:
- Хани, не езди завтра на "Черном громе"!
В свете почти бутафорской луны голова и плечи Эрика отливали серебром и казались больше, чем были на самом деле, точь-в-точь как на экране. Но перед Хани стоял живой человек, а не кинозвезда. И в ней разгорелась мучительная борьба - непреодолимое желание упасть в его объятия боролось с отчаянием, для которого сама мысль об этом была равносильна предательству.
- Эрик, я всем пожертвовала ради этого. У меня ничего не осталось.
- Тебя ждет карьера.
- Но ты же знаешь, как все это пугает меня.
В его голосе зазвучала горечь:
- Однако это касается и меня. Ты продала душу дьяволу, так что можешь отправляться в свою волшебную таинственную поездку на горках.
"Я продала душу ангелу", - подумала Хани, но вслух возразить не решилась.
Он фыркнул с возмущением:
- Мне не суждено стать даже подобием тени Дэша, не так ли?
- Никакого состязания нет. Я не делаю таких сравнений.
- И на том спасибо, нетрудно догадаться, кто бы здесь проиграл.
В его голосе не было и тени жалости к себе, он просто невозмутимо говорил как о чем-то непреложном:
- Дэш навечно останется недосягаемым: в белой шляпе, с блестящей оловянной звездой, пришпиленной к сорочке. Воплощение доброты, благородства и героизма. Я же всегда был близок к темным сторонам жизни.
- Это только в кино. К реальной жизни это не имеет никакого отношения.
- Кого вы пытаетесь переубедить, миссис Куган? Меня или себя? Все сходится к одной простой истине. У вас уже был самый лучший мужчина в мире, и вам не нужен самый лучший под номером два.
- Не смей даже думать о себ