Страницы: - 
1  - 
2  - 
3  - 
4  - 
5  - 
6  - 
7  - 
8  - 
9  - 
10  - 
11  - 
12  - 
13  - 
14  - 
15  - 
16  - 
17  - 
18  - 
19  - 
20  - 
21  - 
22  - 
23  - 
24  - 
25  - 
26  - 
27  - 
28  - 
29  - 
30  - 
31  - 
32  - 
33  - 
34  - 
35  - 
36  - 
37  - 
38  - 
39  - 
40  - 
41  - 
42  - 
43  - 
44  - 
45  - 
46  - 
47  - 
48  - 
49  - 
50  - 
51  - 
52  - 
53  - 
54  - 
55  - 
56  - 
57  - 
58  - 
59  - 
60  - 
61  - 
62  - 
63  - 
64  - 
65  - 
66  - 
67  - 
68  - 
69  - 
70  - 
71  - 
72  - 
73  - 
74  - 
75  - 
76  - 
77  - 
78  - 
79  - 
80  - 
81  - 
82  - 
83  - 
84  - 
85  - 
86  - 
87  - 
88  - 
89  - 
90  - 
91  - 
92  - 
93  - 
94  - 
95  - 
96  - 
97  - 
98  - 
99  - 
100  - 
101  - 
102  - 
103  - 
104  - 
105  - 
106  - 
107  - 
108  - 
109  - 
110  - 
111  - 
112  - 
113  - 
114  - 
115  - 
116  - 
117  - 
118  - 
119  - 
120  - 
121  - 
122  - 
123  - 
124  - 
125  - 
126  - 
127  - 
128  - 
129  - 
130  - 
131  - 
132  - 
133  - 
134  - 
135  - 
136  - 
137  - 
138  - 
139  - 
140  - 
141  - 
142  - 
143  - 
144  - 
145  - 
146  - 
147  - 
148  - 
149  - 
150  - 
151  - 
152  - 
153  - 
154  - 
155  - 
156  - 
157  - 
158  - 
159  - 
160  - 
161  - 
162  - 
163  - 
164  - 
165  - 
166  - 
167  - 
168  - 
169  - 
170  - 
171  - 
172  - 
173  - 
174  - 
175  - 
176  - 
177  - 
178  - 
179  - 
180  - 
181  - 
182  - 
183  - 
184  - 
185  - 
186  - 
187  - 
188  - 
189  - 
190  - 
191  - 
192  - 
193  - 
194  - 
195  - 
196  - 
197  - 
198  - 
199  - 
200  - 
201  - 
202  - 
203  - 
204  - 
205  - 
206  - 
207  - 
208  - 
209  - 
210  - 
211  - 
212  - 
213  - 
214  - 
215  - 
216  - 
217  - 
218  - 
219  - 
220  - 
221  - 
222  - 
223  - 
224  - 
225  - 
226  - 
227  - 
228  - 
229  - 
230  - 
231  - 
232  - 
233  - 
234  - 
235  - 
236  - 
237  - 
238  - 
239  - 
240  - 
241  - 
242  - 
243  - 
244  - 
245  - 
246  - 
247  - 
248  - 
249  - 
250  - 
251  - 
252  - 
253  - 
254  - 
255  - 
256  - 
257  - 
258  - 
259  - 
260  - 
261  - 
262  - 
263  - 
264  - 
265  - 
266  - 
267  - 
268  - 
269  - 
270  - 
271  - 
272  - 
273  - 
274  - 
275  - 
276  - 
277  - 
278  - 
279  - 
280  - 
281  - 
282  - 
283  - 
284  - 
285  - 
286  - 
287  - 
288  - 
289  - 
290  - 
291  - 
292  - 
293  - 
294  - 
295  - 
296  - 
297  - 
298  - 
299  - 
300  - 
301  - 
302  - 
303  - 
304  - 
305  - 
306  - 
307  - 
308  - 
309  - 
310  - 
311  - 
312  - 
313  - 
314  - 
315  - 
316  - 
317  - 
318  - 
319  - 
320  - 
321  - 
322  - 
323  - 
324  - 
325  - 
326  - 
327  - 
328  - 
329  - 
330  - 
331  - 
332  - 
333  - 
334  - 
335  - 
336  - 
337  - 
338  - 
339  - 
340  - 
341  - 
342  - 
343  - 
344  - 
345  - 
346  - 
347  - 
348  - 
349  - 
350  - 
351  - 
352  - 
353  - 
354  - 
355  - 
356  - 
357  - 
358  - 
359  - 
360  - 
361  - 
362  - 
363  - 
364  - 
365  - 
366  - 
367  - 
368  - 
369  - 
370  - 
371  - 
372  - 
373  - 
374  - 
375  - 
376  - 
377  - 
378  - 
379  - 
380  - 
381  - 
382  - 
383  - 
384  - 
385  - 
386  - 
387  - 
388  - 
389  - 
390  - 
391  - 
392  - 
393  - 
394  - 
395  - 
396  - 
397  - 
398  - 
399  - 
400  - 
401  - 
402  - 
403  - 
404  - 
405  - 
406  - 
407  - 
408  - 
409  - 
410  - 
411  - 
412  - 
мое, хотя и липовое имя тугрики капали. Старина Сифилитик  за  моей
подписью крутые бабки делал. А подпись он мог взять только в одном месте:  с
договора о передаче "прорывных" программ, который  мы  с  Джерри  подписали.
Больше я ни на один документ  подпись  "A.Rodriguez"  не  ставил.  Правильно
говорил  товарищ  Бендер:  "При  современном  развитии  печатного  дела   на
Западе..." Интересно, этот "старый койот" на мое имя кредитов не  набрал?  А
то влетишь эдак лимонов на nn...
   Эухения рассмотрела фотографии, сложила их обратно в  конверт  и  вернула
Салинасу.
   - Можете оставить себе, - заявил  он.  -  У  нас  есть  негативы.  Сеньор
Родригес, как я понял, теперь работает у вас?
   Лысый явно  издевался.  Хотя  в  принципе  положение  у  него  было  хуже
губернаторского. У "койотов" его держали не больше чем за "лейтенанта", да и
то по юридической части. Ясно, что Доминго Косой будет очень недоволен, если
Эухения меня не отдаст. А нужен я им,  как  одноразовый  шприц.  Только  для
подписания нескольких  составленных  тем  же  Салинасом  бумажек.  Например,
договора о продаже колумбийской компании сеньору  Ибаньесу  за  какую-нибудь
липовую сумму, завещания на имя какой-нибудь шлюхи из окружения  Косого  или
еще чего-нибудь типа бессрочной доверенности с переходом прав собственника к
управляющему в случае моей  безвременной  кончины.  После  чего  кончина  от
внезапного инсульта, сердечной недостаточности  или  отравления  грибками  в
сметане была мне обеспечена в течение недели или даже одного дня.
   - Я был бы рад, - сказал Салинас, пакостно улыбаясь,  -  если  бы  сеньор
Родригес уже сегодня встретился с сеньором Доминго и  уточнил  все  вопросы,
касающиеся владения и распоряжения его собственностью.
   - К сожалению, сеньор Салинас, - заявила Эухения достаточно  смело,  -  в
течение сегодняшнего дня сеньор Родригес не сможет принять ваше приглашение.
Я думаю, что если вы позвоните завтра около пяти вечера, то сможете получить
более конкретный ответ.
   - Что ж, - тоном глубочайшего сожаления произнес  Салинас,  -  я  передам
весь наш разговор сеньору Ибаньесу  и  надеюсь,  что  он  не  будет  слишком
огорчен таким исходом переговоров. Ибо сейчас, когда дорога  каждая  минута,
откладывать решение на сутки было  бы  неразумно...  И  даже  опасно,  я  бы
сказал!
   На последнюю фразу он заметно нажал, и я понял,  что  сеньоре  Дорадо,  а
также мне с Еленой в ближайшие часы придется серьезно поволноваться.
   ЮРИДИЧЕСКИЕ КАЗУСЫ
   Когда Салинас со своими ребятами покинул кабинет, выбрался через холл  на
парадное крыльцо и уселся в автомобиль, мы не пошли его провожать. С крыльца
ему помахала ручкой одна из девиц, которую я запомнил как Аурору, увидев  ее
в тот день, когда мы с Ленкой пришли на прием к Эухении.
   - Все это очень неприятно, -  сказала  супергадалка,  выпуская  Ленку  из
потайной комнаты. - Теперь можно ждать чего угодно...
   - Да, "койоты" - это серьезно, - вздохнул Ромеро. - Тем более что  сейчас
они объединились.
   - Амадо погиб, кроме него, на "Маркизе" утонули еще семь его самых верных
"лейтенантов". Остальные перетрусили до  рвоты  и,  едва  обсохнув,  тут  же
поехали в дом Сифилитика на поклон к Косому. Все они убеждены, что "Маркизу"
рванули "старики". Теперь Доминго будет гонять "молодых"  хлыстиком,  а  они
лизать ему задницу.
   - С полицией, конечно, связываться бесполезно? - спросил я.
   - В принципе бесполезно, - кивнул Ромеро. - Звонок примут, но либо вообще
никого не пришлют, либо пришлют массу  народа,  заранее  предупредив  банду,
чтоб не приезжала, а потом уедут, не дождавшись,  да  еще  выпишут  счет  за
ложный вызов полиции. Через час после их отъезда банда будет здесь.
   - Сколько у тебя людей?
   - Здесь восемнадцать человек.
   - И только это? - Я похлопал по кобуре "тауруса".
   - Ну, есть еще штук шесть помповых ружей и четыре охотничьих  карабина  с
оптикой.
   - А то, что вчера забрали у боевиков, которых привез вагончик?
   - Я не имею права тем оружием пользоваться. Оно подлежит сдаче  комиссару
полиции. - Ромеро посмотрел на меня как на идиота. - Мы поступили по закону:
составили опись всего изъятого, скрепили печатью сеньоры Эухении  и  сложили
все в оружейной комнате, которую  опять  же  опечатали.  Надо  было  вызвать
комиссара уже сегодня, но в  принципе  время  терпит...  По  закону  оружие,
изъятое у преступников, надо сдать полиции в течение сорока восьми  часов  с
момента изъятия.
   - А задержанных тоже? - прищурился я.
   - В общем-то, - помялся Ромеро, - я должен был еще вчера вызвать полицию.
Вооруженное вторжение на территорию  частного  владения.  Но  мне  запретила
сеньора. А я обязан ей подчиняться.
   - А если сеньора прикажет тебе воспользоваться отобранным оружием?
   Ромеро посмотрел на Эухению. Та сказала:
   - Пока еще рано обсуждать этот вопрос.
   - Смотрите, поздно будет, - заметил я. - Сколько человек  может  прислать
Косой и с чем?
   - Вообще-то, наверно, может и пару сотен собрать, - прикинул Ромеро. - Но
не думаю, что он такой толпой  пожалует.  Тридцать,  может  быть,  сорок.  А
оружия у него полно. Автоматы, ручные пулеметы,  гранаты.  Есть  полицейская
"химия". Бронированные джипы для перевозки денег, пара вертолетов...
   - Мне думается, - вмешалась Эухения, - что вы, сеньор Баринов, слишком уж
сосредоточились на силовом решении  вопроса.  Пока  сеньор  Салинас  еще  не
выдвигал жестких требований, и я не заметила в его словах прямых угроз.
   - Когда выдвинет, - проворчал я, - поздно будет.
   - Я бы не торопилась с выводами. Во-первых, прямое нападение  на  "Горное
шале" - слишком большой риск. Придется предпринимать настоящий  штурм.  Сюда
ведет только одна проезжая  дорога,  причем  довольно  узкая  и  извилистая,
местами проходящая по самой кромке обрыва. С внешней  стороны  наша  райская
котловина-кальдера  окружена  скалами,  на  которые  даже   профессиональные
скалолазы не рискуют взбираться, потому что они  сильно  выветрены  и  легко
обваливаются. Вы скажете, что можно  использовать  вертолеты.  Согласна,  но
садиться вертолеты смогут только на крышу или на лужайку около бассейна,  то
есть на виду у нас. Но самое главное - даже при полной удаче,  так  сказать,
"военной" стороны операции есть опасность, что вы,  сеньор  Баринов,  он  же
Родригес, будете случайно убиты в перестрелке. А мертвый вы им не нужны...
   - Да, - подтвердил я сердито, - пока я им нужен живой,  но  едва  подпишу
все, что они потребуют, моя песенка спета.
   - Согласна, - кивнула сеньора Эухения. - Но  ведь  они  не  идиоты  и  не
захотят остаться с носом по собственной  небрежности?  Никто  не  сможет  им
гарантировать, что вы останетесь живы,  если  начнется  стрельба.  А  сеньор
Ибаньес очень осторожный человек, можете мне поверить.  Сеньора  Салинаса  я
тоже хорошо знаю. Он, конечно, образованный и  очень  корректный  кабальеро,
при Лопесе даже работал в МИДе, был секретарем посольства на  Гран-Кальмаро,
но, если бы получил от Доминго указание "не стесняться", говорил  бы  совсем
по-другому. Он не  стал  бы  осторожничать  и  лишь  намекать  на  возможные
неприятности. Мы бы услышали что-нибудь вроде: "Эухения, крошка,  если  этот
мальчик через двадцать минут не будет сидеть у меня в машине, то  в  течение
следующего часа твоя вилла будет превращена в развалины". А сегодня  он  вел
себя  безукоризненно,  не  подчеркивая  превосходства  своего   босса.   Это
свидетельствует о том, что и сам Ибаньес, отправляя Салинаса к нам, приказал
ему быть повежливее.  Мне  представляется,  что  предстоит  еще  один  раунд
переговоров.
   - Но  я  бы  усилил  наблюдение  за  воздухом,  сеньора,  и  приготовился
перекрыть автодорогу, - неназойливо порекомендовал Ромеро.
   - Это твое  право  -  решать  такие  вопросы,  -  сказала  Эухения  тоном
генерала. - Но постарайся не спровоцировать конфликт...
   Ромеро удалился с задумчивым видом. У него была примерно такая же задача,
как у наших генералов перед 22 июня 1941 года: бдить, но  на  провокации  не
поддаваться.
   - Вообще-то, - заметила Эухения, - самое лучшее для вас - это  как-нибудь
тихо и незаметно  покинуть  остров.  Но  сделать  это  почти  невозможно.  У
"койотов" есть свои люди на таможне...
   - Кроме того, у нас паспорта остались в отеле, - очень вовремя  вспомнила
Ленка.  Я-то,  болван,  как-то  забыл  об  этой  мелочи...  Правда,   сильно
сомневаюсь, что эти паспорта остались бы целы и невредимы, если бы угодили в
воду при взрыве на "Маркизе", но сейчас, даже мирно лежа на своих  местах  в
"Каса бланке де Лос-Панчос", они были для нас  недостижимы.  Сеньор  Морено,
который наверняка постарается заслужить благосклонность нового босса,  сдаст
меня моментально. Впрочем, Косой и сам  мог  догадаться  поставить  в  "Каса
бланке" наблюдательный пост.
   - А виза у вас на сколько?
   - На двенадцать дней, по-моему. - Елена явно сказала  это  от  балды,  но
очень убедительно.
   - Несколько дней в запасе у вас есть, - прикинула Эухения, - но все равно
существует опасность, что вы просрочите визу и у полиции появится повод  вас
задержать...
   Она не сказала, чем нам с Ленкой грозит попадание в здешнюю кутузку, но я
и так это знал. В тюрьме власть "койотов" была еще круче, чем на воле.
   - И потом, - сказала Эухения как бы в дополнение, - я сильно рассчитывала
на ваше участие в наших общих делах... Ваш отец будет расстроен, если узнает
о таком неудачном исходе поездки на Хайди.
   Так бы прямо и сказала, стерва,  что  боишься  Чудо-юда!  Вслух  я  этого
говорить не стал, конечно, но про себя сие отметил.  Почти  одновременно  ко
мне в башку пришло воспоминание о том, как Эктор Амадо на борту  еще  совсем
целой и невредимой "Маркизы" предлагал  Чудо-юду  нанести  "старым  койотам"
"тихие, но очень чувствительные удары в Европе и других местах".  Если  было
верно  то,  что  я  предполагал,  то  есть  если  Сергей  Сергеевич  получал
информацию непосредственно из моего мозга через эту чертову  микросхему,  он
уже мог вмешаться в ход событий... А раз так, то все финансовые неурядицы  у
"койотов" - скорее всего дело не ограничивалось только  проблемой  автографа
сеньора Родригеса! - могли иметь своим источником какие-нибудь чудо-юдовские
махинации.
   Я бы ни за что не поверил в это,  если  бы  вдруг  на  столе  Эухении  не
зазвонил телефон. Сеньора Дорадо подняла трубку и сказала внушительно:
   - Я слушаю. О, сеньор Доминго, я рада  вас  слышать!  Да,  Салинас  уехал
пятнадцать минут назад. А, он звонил вам из  автомобиля,  понятно...  Сеньор
Родригес? Да, он у меня. Пожалуйста, я передам ему трубку...
   Прикрыв микрофон ладонью, Эухения сделала лицо не  просто  изумленное,  а
невероятно изумленное. Она произнесла шепотом:
   - Я и не знала, что у него может быть такой голос...
   Мне еще было непонятно, какой такой голос прорезался у сеньора  Косого  -
то ли шибко страшный, то ли наоборот,  но  трубку  я  взял  и  сказал  самое
простое:
   - Алло!
   -  Сеньор,  -  прозвучал  в  трубке  очень  вежливый,   хотя   и   сильно
взволнованный голос, -  простите  ради  Бога,  я  не  виноват,  что  Салинас
оказался сущим идиотом. Он умрет под забором, клянусь Христом! Этот скот  не
понял ни слова из того, что я объяснял ему больше часа! Одно ваше  слово,  и
через десять минут его голову сбросят с вертолета прямо  на  крышу  "Горного
шале"...
   Я обалдел, но вовремя сориентировался. Очень кстати пришло воспоминание о
том, как Соледад с моей помощью дурачила старшего Купера. Снимочек "крупного
мафиози" Анхеля Родригеса в  легком  белом  костюме,  с  массивными  черными
очками на морде и приклеенными заботливой  "супругой"  усами  лежал  у  меня
перед глазами. Правда,  говорить  ему  там  не  пришлось.  Зато,  по  мнению
Соледад, я тогда прекрасно вошел в роль, когда мы с ней играли в "миллионера
и служанку". В общем, надо было мне попроситься к какому-нибудь режиссеру на
роль Хлестакова...
   - Сеньор Ибаньес, - произнес я  несколько  рассеянно,  -  ваше  заявление
относительно головы сеньора Салинаса, разумеется, шутка? Мне не хотелось  бы
доставлять лишние хлопоты тем, кто отвечает  за  чистоту  на  вилле  сеньоры
Эухении. Все-таки я здесь в гостях.  Что  же  касается  сути  дела,  то  ваш
представитель изложил ее очень уж сбивчиво. Думаю,  если  бы  он  явился  на
встречу с рабочими проектами документов, снабдил их пояснительной запиской и
оговорил время и место нашей новой встречи, то все было бы намного проще.  Я
проконсультировался бы со специалистами, внес в текст необходимые поправки и
уточнения, после чего мы могли бы окончательно согласовать все бумаги.
   - Сантиссима Тринидад! - почти взвыл Косой  на  своем  конце  провода.  -
Сеньор Родригес, будьте великодушны! Я старый человек, у меня шесть  женатых
сыновей, четыре замужние дочери, восемнадцать внуков! Мы с женой  прожили  в
бедности почти тридцать лет...
   - Ну, насколько мне известно, - тут я постарался  придать  своему  голосу
такие нотки, чтобы у Доминго не было ни малейшего сомнения в  том,  будто  я
знаю о нем все от корки до корки, - сейчас вы живете далеко не бедно.
   - Да, благодарение Святой Деве, в наш дом пришел относительный  достаток,
но не дайте же его разрушить, умоляю вас! Ведь если вы затянете рассмотрение
нашего вопроса...
   - Сейчас все будет зависеть от того,  насколько  правильно  и  быстро  вы
представите те документы, которые я должен завизировать. - Все-таки  хорошо,
что я иногда бывал в Мишкиной фирме  "Барма",  где  числился  референтом  со
свободным графиком посещения. Голосок я скопировал с  младшего  брательника,
который иногда любил выпендриваться и  изобразить  из  себя  акулу  мирового
капитала.
   - Сеньор Родригес, - простонал Косой, - я готов сейчас же приехать сам  и
обговорить все условия. Я приму все ваши замечания безоговорочно.
   Я подумал около минуты. Конечно, Косой тоже мог  быть  хорошим  артистом.
"Барин, не погуби!", а потом вилами  в  брюхо  -  это  мы  из  отечественной
истории хорошо знаем. Приедет с бригадой в сорок человек - и ускорит процесс
подписания.
   - Что ж... - произнес я со все  той  же  ленцой  в  голосе.  -  Если  вас
устроит, то приезжайте. Но, знаете,  мне  не  хотелось  бы  обременять  нашу
дорогую хозяйку сеньору Дорадо большим количеством посетителей. Будет вполне
достаточно, если вы приедете сюда с тем  же  числом  сопровождающих,  что  и
сеньор Салинас. Я готов гарантировать  вам  полную  личную  безопасность  на
территории  "Горного  шале".   Можете   воспользоваться   вертолетом,   если
торопитесь.
   - В течение часа я прилечу, будьте покойны! - обрадованно завопил  Косой.
- До встречи!
   Он повесил трубку,  а  Эухения,  слушавшая  весь  разговор  через  трубку
спаренного аппарата, сказала:
   - Вы что-нибудь понимаете, Деметрио?  Кое-что  я  понимал,  но  объяснить
внятно не смог бы. Поэтому я только развел руками.
   - Если он действительно собирается привезти документы, - заметила  Ленка,
- то нам нужен юрисконсульт.
   - Это не проблема, - ответила  Эухения.  -  По-моему,  Харамильо  сегодня
никуда не уезжал.
   Она набрала номер на одном из аппаратов, стоявших на  ее  "президентском"
столе, и сказала:
   - Сеньор Ховельянос, я жду вас в кабинете.
   Меньше чем через пять минут явился молодой,  очень  симпатичный,  хотя  и
хитроватый парень  в  золоченых  очках,  в  костюмчике,  при  галстуке  и  с
атташе-кейсом   из   натурального   крокодила.    На    кейсе    красовалась
блямба-монограмма с витиеватой гравировкой "Jaramillo Jovellanos, advocate".
To, что слово "адвокат" было написано  по-английски,  должно  было  убеждать
потенциальных клиентов, что сей защитник прав  и  свобод  граждан  оказывает
свои услуги на международном уровне.
   - Харамильо, - церемонно объявила Эухения, - я  представляю  вам  сеньора
Дмитрия Баринова из России и его супругу Елену. Сейчас сюда прибудет  сеньор
Доминго Ибаньес, привезет кое-какие документы, и вы должны будете быстро, но
внимательно с ними ознакомиться. В этих документах сеньор Баринов фигурирует
как Анхель Родригес, но это вас не должно смущать никоим образом...
   - Прошу прощения за  то,  что  я  вас  перебиваю,  сеньора  Дорадо,  -  с
восхищением и удивлением в голосе произнес Ховельянос, - но я  даже  не  мог
себе представить, что у вас в охране служит миллиардер...
   - Это всего лишь маскарад, - недовольным тоном выговорила Эухения.  -  Вы
зря меня перебили, Харамильо. Я потеряла мысль...
   - Сеньора, - сказал адвокат с каким-то нахальным удивлением, - вы что, не
читаете газет?
   - Очень редко, - Эухения подняла брови. - А что там, в газетах?
   - Вот "Диарио де Сан-Исидро", сегодняшний утренний выпуск.
   Харамильо развернул газету, где на второй полосе красовались мои портреты
образца 1983 года. Фамилия Баринова не упоминалась, и на том спасибо.  Но  и
таинственный мафиози Родригес, и революционный  министр  Рамос  были  похожи
весьма и весьма. А заголовок, набранный, как говорится,  аршинными  буквами,
гласил: "Анхель простер крылья над Хайди".
   Мы с Еленой читали эту статью  из-за  плеч  сеньоры  Дорадо,  сидевшей  в
кресле,  и  потому  прочесть  досконально  весь  огромный  текст  не  могли.
Харамильо Ховельянос все это время сидел с невозмутимой рожей, но в глазах у
него прыгали чертики. Видать, мужик был очень рад, что  уже  в  курсе  дела,
тогда как его хозяйка ни хрена не знает.
   Суть статьи сводилась к  тому,  что  хайдийский  филиал  "Rodriguez  AnSo
inc.", то  есть  Сифилитическая  "ANSO  Limited"  задолжала  своей  головной
колумбийской корпорации без малого полтора миллиарда баксов, что не только в
20 раз больше стоимости  "ANSO"  со  всеми  прибамбасами,  но  чуть-чуть  не
дотягивает  до  общей  стоимости  всей  хайдийской  недвижимости  со   всеми
потрохами. По какой-то таинственной (так в газете писали) причине  кредитор,
то бишь я, Анхель Родригес, оказался на редкость терпеливым и спокойно ждал,
пока нарастут проценты. Опять-таки с ледяным спокойствием гражданин Родригес
принимал в  счет  уплаты  долгов  векселя  разных  фирм,  задолжавших  "ANSO
Limited", хотя фирмы были весьма сомнительные. Правда, на счетах у этих фирм
лежали какие-то  неведомо  где  и  на  чем  заработанные  денежки,  за  ними
числилась некоторая недвижимость на Хайди, Гран-Кальмаро и в других  районах
земного шара, причем размеры  и  стоимость  имущества  были  везде  и  всюду
подогнаны под минимальные суммы налогообложения. Ну а про то, сколько,  чего
и где лежало, в газете не писали. Вроде бы бедняжка  Сифилитик  чуть  ли  не
впроголодь  жил.  Даже  его  дворец-замок  на  Боливаро-Норте,  оказывается,
принадлежал не ему,  а...  Анхелю  Родригесу.  И  этот  сукин  сын  Бернардо
арендовал его у меня за какую-то ужасно смешную сумму. И  Доминго  Косой,  и
Эктор Амадо, и еще целая куча местных тузов и тузиков тоже все у меня в долг
брали либо арендовали.  По  факсу  из  Колумбии  приходили  честь  по  чести
подписанные договора и все такое с моей подписью.
   Короче, оказалось, что  островишко  этот  -  в  смысле  Хайди  -  на  7/8
принадлежит сеньору Анхелю Родригесу, а 1/8 - правительству и другим  мелким
акционерам. Вот такие пироги!
   В общем и целом то, что говорилось в первой половине статьи, лишь чуточку
расширяло информацию, полученную от Салинаса. Ничего особо оберегающего  мою
жизнь от неприятностей не просматривалось. Но вот во второй половине статьи,
в той части, которая выходила на трансконтинентальный уровень,  мне  удалось
обнаружить намеки на то, по какой причине сеньор Доминго Ибаньес стал  таким
любезным и обходительным. Оказывается, дело было не только  в  доверенности.
Если до этого в разных там Европах и Америках никто  почему-то  не  требовал
подлинного автографа сеньора Родригеса, то тут как назло вдруг  потребовали.
И оказалось, что таковой автограф существует всего  в  одном  экземпляре,  а
самого тов