Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
ту и вооружились новыми магазинами. Мне пришлось взять "узи"
- патронов для "Калашникова" больше не было. Мы обыскали и верхнюю и каютную
палубу, даже заглянули в носовой салон и гараж, но ничего, кроме Арнальдо с
пробитой скулой и выломанным виском, не нашли. При бандите обнаружился
только шикарный ножик с выкидным кнопочным лезвием. Ножик я взял себе на
память, а Арнальдо спихнул в воду.
- "Койоты" вообще-то могут вернуться, - заметила как бы невзначай
Марсела. - Если сейчас они по дороге встретят катер Соледад, то вернутся
наверняка.
- "Соледад" - это название катера? - спросил я.
- Ну что ты вообще знаешь о Хайди, - возмутилась Марсела, - если не
знаешь Соледад? Соледад - это королева над всеми береговыми ворами и
пиратами.
- Господи, спаси и помилуй! - вскричал я. - Да у вас тут какой век на
дворе?
- Нормальный, двадцатый, - невозмутимо проговорила Марсела.
- Но пираты - это что, для туристов?
- Именно так, грабят здесь туристов. Правда, не все так нахально, как
"Койоты" - с пальбой, а то и с мокрыми делами. Некоторые просто воруют с яхт
белье или шлюпки, другие, тихонько высадившись, взламывают судовые сейфы или
бумажники уводят. Но все равно - Соледад берет плату со всех, кто здесь
работает. Она - королева, и тот, кто здесь ворует, должен платить.
- Она, наверно, жуткая ведьма?
- Ну да! Она была первой вице-мисс Хайди за три года до меня.
- И тоже спала с Хорхе дель Браво?
- Конечно, - невозмутимо ответила Марсела, - все первые вице-мисс с ним
спали. И она так понравилась дель Браво, что он поручил ей собирать дань с
пиратов. Сорок процентов она отдает в казну, а шестьдесят берет себе. У нее
полицейский катер и группа из тридцати коммандос.
- А чем вооружен катер?
- Там, по-моему, небольшая пушка и пулеметы. Я понял, что отсюда надо
убираться подальше. С решимостью идиота я вошел в рубку, поглядел на
многочисленные компьютеры, экраны, табло, кнопки и понял, что мне в этом
никогда не разобраться. Пришлось идти вниз и выпускать пленниц.
- Вы тут с кем-то перестреливались? - спросила Мэри, как будто речь шла о
партии в гольф.
- Вот что, леди, - сказал я очень серьезно, - сейчас нам надо поднимать
якорь и уходить отсюда с максимальной скоростью, пока не появилась здешняя
суперпиратка Соледад. Мы нехорошо обошлись с ее холуями, одного застрелили,
и она может прибыть сюда с минуты на минуту. Вы сможете одна управлять
яхтой?
- Ну, я могу запустить программу. Яхта управляется компьютерами, и лишь в
крайнем случае можно открыть ручное управление.
- Я не нашел даже штурвала...
- Естественно.
- Марсела, - сказал я, - иди отдыхай. Через два часа сменишь меня, только
не забудь запереть Синди.
- Какие вы недоверчивые... - поджала губы Мэри. - Вам мало моего честного
слова?
- Так будет спокойнее, - отрезал я. Синди, когда Марсела бесцеремонно
втолкнула ее обратно в каюту, скорчила обиженную рожицу, и мне ее даже жалко
стало. Марсела, уходя в нашу каюту, сказала:
- Смотри, не увлекайся этой стриженой. Все-таки она баба, хотя и
лесбиянка.
Мэри поднялась в рубку и, усевшись за пульт управления, набрала на
клавиатуре компьютера нужную программу. На табло, расположенном выше
лобового стекла рубки, загорелась надпись: "Конечный пункт - 665724
Гран-Кальмаро. Якорная стоянка - 15ё 20' 03" северной широты, 63ё 54 20"
восточной долготы. Запас хода без дозаправки - 185 миль. Скорость - 0.
Расход топлива - стояночный. Тест систем - норма. Подать команды на подъем
якорей и запуск двигателей".
После того как Мэри нажала еще несколько кнопок, корпус "Дороти"
задрожал, а на носу и корме затарахтели автоматические электробрашпили. На
табло появились изменения: "Расход топлива - оптимальный. Тест систем -
норма. Подать команду на расчет курса".
Мэри подала и эту команду. Включился какой-то экран, где появилось
изображение острова, у которого мы стояли, красная мигающая точка обозначала
местоположение "Дороти". Где-то лязгнуло - включился редуктор, передающий
вращение с вала дизеля на вал винта. Теперь на табло поменялось значение
скорости - " - 2 узла".
- Почему минус? - спросил я.
- Потому, что малый назад, - отмахнулась Мэри. Изменились еще несколько
цифр, появилась строчка: "Курс - норд-ост 31ё 12' 20"", потом опять щелкнул
редуктор, и двигатели заработали на больших оборотах, уже не встряхивая так
сильно яхту.
- Ну, все, - сказала Мэри. - Теперь завтра утром мы встанем на рейде
Гран-Кальмаро.
- И что, вам больше не нужно вмешиваться в управление?
- Нет. Только в каких-то экстренных случаях, если ситуация не
предусмотрена в памяти главного компьютера.
- Тем не менее спать я вас не отпущу до тех пор, пока не выспится Марсела
и не приведет вам на смену Синди.
- Ну что ж, посидим вместе. Хотите кофе? Не дожидаясь моего согласия, она
нажала какую-то кнопку, и из окошечка на панели приборной доски выехали две
пластмассовые чашечки, наполненные ароматным черным кофе.
- Спасибо, - сказал я, отхлебывая бодрящий напиток. - Вы сами все это
сконструировали?
- Нет, автомат такого рода был разработан в другом месте, а я просто
пристроила его сюда. Мне хотелось сделать яхту, на которой человек будет
ощущать себя немножко Богом, Господином вещей.
Я поглядел на нее с интересом. Почему-то мне казалось, что извращении -
это малоразвитые и тупые бабы, у которых вся энергия уходит в свой
неполноценный секс. А в этой стриженой головке, оказывается, были какие-то
мысли, технические и философские идеи.
- А у вас пушинка в волосах, - сказал я с нежностью, какой сам от себя не
ожидал, и снял с макушки Мэри невесомое перышко, то ли потерянное чайкой, то
ли вылезшее из подушки. Мэри вздрогнула, будто я ее ударил, и, подняв на
меня свое грубоватое, немного припухшее от усталости лицо, посмотрела с
интересом. Глаза у нее были темно-карие, глубокие. В них была и
задумчивость, и искорка озорства.
- Вы что, желаете осуществить свою угрозу? - спросила она.
- Какую? - Я столько раз угрожал сегодня разным людям, что позабыл, что
она имеет в виду.
- Вы днем заявили, что изнасиловать лесбиянку с мужскими наклонностями
доставит вам удовольствие. Поскольку ваша соратница ни слова не знает
по-английски, она об этом не догадывается.
- Вы полагаете, что изнасилование начинается со снятия пушинки? -
удивился я.
- Это может быть первым шагом, за которым последуют более решительные
действия.
- И вы их, конечно, очень ждете? - съехидничал я.
- Жду, - ответила она, - потому что знаю, с кем имею дело. Конечно, силы
у вас немало, но я постараюсь так исцарапать вам морду, что у вашей подружки
не будет ни малейшего сомнения в вашей неверности.
- Этим вы подпишете себе смертный приговор. Марсела вас застрелит.
- Но и вам не поздоровится. Она напишет на вас жалобу в Центральный
Комитет, и вас расстреляют, как "врага народа".
- Не верьте тому, что выдумывают отщепенцы и подонки, бежавшие из России,
- я мысленно поблагодарил еще раз покойного Комиссара за то, что в моей
памяти сохранилось кое-что из его лекций, - все они педерасты и жулики,
содержащиеся на деньги ЦРУ и "Интеллидженс сервис". А вам очень идут ваши
маленькие сережки с синими камушками. И личико у вас очень милое, даже когда
совсем сердитое. А когтей ваших я не боюсь, шрамы только украшают лицо
партизана.
- Как ваше имя? - заметно порозовев, сказала Мэри.
- Анхель Родригес, по-английски меня можно называть Энджелом.
- На черта вы похожи больше, точнее - на дьявола-соблазнителя.
- Это комплимент?
- Это констатация факта.
- Тогда, насколько я понимаю, вам надо молиться, чтобы Господь отвратил
вас от соблазна. Значит ли это, что вы готовы поддаться соблазну?
Мэри еще больше покраснела и сказала:
- Отпустите меня! Я хочу спать!
- Я не умею управлять вашей чертовой машинкой.
- Но она не нуждается в том, чтобы ею управляли такие идиоты, как вы.
Выпустите меня!
- Хорошо, - согласился я, - но не думайте, что вы пойдете спать к Синди.
Я подниму ее и посажу дежурить вместо вас...
- Вы сексуальный маньяк? - спросила Мэри. - У вас есть ваша Марсела, а вы
пристаете к порядочным женщинам.
- Никогда не считал лесбиянок порядочными женщинами, но, увидев вас,
почувствовал, что ошибался. Вам так подходит эта мальчишеская стрижечка, она
вас необыкновенно молодит... Очень хорошо, что открыты ушки - они у вас
розовые, а в них сережки с голубыми камнями - это так красиво...
Мэри засопела сердито, вскочила и двинулась к выходу из рубки.
- Ладно, зовите сюда Синди, делайте с ней, что хотите, но меня отпустите.
И зачем я только напоила вас кофе?
- Никогда не жалейте о добром деле. Так учил нас Карл Маркс, - сказал я
так уверенно, что даже сам поверил в точность источника. - Но Синди я звать
не хочу. Я хочу, чтобы остались вы. Синди - беленькая домашняя кошечка, а вы
страшная, зубастая медведица. Но очень симпатичная!
Она рванулась к двери, но я загородил дверной проем. Мэри попыталась
упереться мне в грудь руками, но я сцапал ее за запястье и сказал:
- Прекрасный случай поцеловать вам руку. Я от ваших ручек без ума... - и
тут же, не без применения силы, подтянул к губам ее крепкие, довольно
крупные кулаки. Поцелуи легли на костяшки, на кофейного цвета загар, под
которым, заметно приподняв кожу, пульсировали вены.
- Вы хулиган! - произнесла Мэри. - Маньяк! Насильник!
Она дрожала, лицо было пунцовое, а в глазах было нечто среднее между
ненавистью и восхищением. Кулаки разжались, и мои губы прижались к ее белым,
теплым ладошкам, для женщины, быть может, и жестковатым, тонко источавшим
запах духов. На верхней губе у меня уже успела отрасти после вчерашнего
бритья коротенькая щетина, и я позволил себе пощекотать ею впадины ее
ладоней, потом бугорки у нижних суставов пальцев, подушечки...
- Энджел... - пробормотала Мэри, и я почувствовал, что она перестала
вырывать руки. - Отпустите...
- Ну не лишайте меня этого удовольствия! - попросил я. - Когда еще
попадутся мне такие милые ручонки!
Пользуясь тем, что Мэри не вырывается, я отпустил левую руку и чуть-чуть
сдвинул рукав ее рубахи. Поцелуи, словно горох, высыпались на обнаженную
кожу - от запястья до локтя. Не давая ей опомниться, я отпустил правую руку,
схватил левую и повторил ту же операцию.
- Вы чудовище, Энджел... - пробормотала Мэри. - Вы нахал, негодяй,
убийца...
Все это говорилось с придыханиями, со вздыманием груди, и у меня не было
сомнений, что я на верном пути. Мои руки оказались у нее на талии, и я мягко
привлек ее к себе. Сопротивления не было, но губы ее по-прежнему бормотали
мне нехорошие слова:
- Ненавижу всех мужчин... Грязные скоты и вонючки... Небритые рожи!
- А мне нравятся небритые женщины, - сказал я, после чего с нежностью,
которой не испытывал и к матери родной, коснулся губами темного пушка,
росшего над верхней губой Мэри. Я поцеловал ее в уголки рта, в ложбинку под
носом, в рдеющие горячие щечки, в испуганно блеснувшие и закрывшиеся глаза.
Дьявольски приятно было ощущать, как она трепещет, как дрожит все ее
большое, крепкое, но все-таки женское тело.
Пальцы мои пробрались под рубаху, легли на ее гладкие горячие бока,
скользнули по влажной, шелковистой коже.
- Сумасшедший... - шепнула она, и ладони ее уперлись мне в живот, но...
неожиданно соскользнули и оказались у меня за спиной, на моих лопатках.
- Какое все жесткое, грубое... - проворчала она. - Нарастил мышцы,
обормот!
За это я наказал ее еще одним поцелуем в губы, на сей раз крепким,
сильным, всосавшим ее язык ко мне в рот. Она обмякла, держась обеими руками
за мою спину, а мои пальцы, воспользовавшись моментом, очутились у нее в
трусах, на крепких, крупных и прохладных половинках зада.
- Бесстыдник! - прошептала она, делая какую-то попытку вырваться, но,
по-моему, чисто демонстративно. Я гладил эту огромную, тяжелую, чуть
колышущуюся попку, а спереди меня обдавал жар, исходящий от возбудившегося
тела Мэри. Не буду утверждать, что все это было нипочем и мне самому.
Штуковина, как видно, не слишком усталая после приключений с Марселой, была
готова к новым подвигам. Тоненькие женские трусики были для нее слишком
слабой упаковкой, поскольку не доходили мне даже до пупа. Воспользовавшись
этим, змей-соблазнитель прополз между резинкой и моим животом, высунувшись
наружу. А поскольку Мэри уже прижалась ко мне совсем тесно, то не могла его
не ощутить.
- Это... он? - спросила Мэри так, будто не изучала в школе анатомии.
Вместо ответа я одним рывком спустил с нее и шорты и трусы. С легким
шелестом они упали на палубу, а я с жадностью заелозил руками по ее мягкой
спине, добрался до бретелек купального бюстгальтера, развязал их, и
купальник вместе с рубахой тоже оказался на полу рубки.
- Нет, нет! - прошептала Мэри. - Тут очень светло...
Я вытянул ее из рубки на залитую лунным светом верхнюю палубу и притиснул
к стене рубки.
- Я закричу! - сказала она, обвисая у меня на руках, но мои колени уже
втиснулись между ее ляжками.
- Нет! Нет! - бормотала она. - Он не пролезет, он слишком большой! У меня
никогда не было мужчин, пусти меня!
Придерживая ее одной рукой, другой я стал поглаживать ей низ живота,
ласково приговаривая:
- Маленькая, мохнатенькая... Кисонька моя, курчавочка моя...
Этого хватило. Мэри совсем ослабла, и я, легонько дернув ее за бедра,
подцепил рыбку на крючок. После Марселы показалось, что эта дорожка куда
более узкая...
- Вошел! - с восторгом в голосе прошептала Мэри. - Он вошел, черт меня
подери! Подожди немного, постоим так. Я хочу к нему привыкнуть. Он так
приятно греет...
- Послушай, - спросили, - у тебя действительно не было мужчин?
- Нет, только девчонки! И я всегда была за парня...
- Но ведь ты пользовалась вибратором, наверно.
- Да, но это совсем не то...
- Но у тебя нет этого девичьего украшения!
- Я испортила его еще в десять лет сырой сосиской...
От этого сообщения я фыркнул и сделал подряд десять быстрых качаний. Мэри
стояла, обнимая меня за спину и опираясь о рубку. Глаза ее были закрыты, рот
полуоткрыт, а губы лепетали жадно:
- Еще! Еще! Еще! Еще!
Яхта шла полным ходом, ветер обвевал нас, но не студил страсти. Мэри,
внезапно почуяв сладость в собственном естестве, так бухала задом о стальной
бок рубки, что я подумал, не будут ли на нем вмятины.
- Ой, жжет! - стонала она. - Жжет! Жжет! Жжет! А-а-а-а-а!
Заорала она так, что у меня зазвенело в ушах, и я испугался, не проснется
ли от этого крика Марсела. Впрочем, эти опасения заставили меня интенсивнее
приступить к работе, придерживая совершенно ослабевшую и потрясенную Мэри, у
которой подгибались ноги. Однако эта интенсивная накачка вновь разожгла уже
прогоревший было очаг, и в тот самый момент, когда я хотел отскочить,
ощущая, что вот-вот кончу свой нелегкий труд, Мэри опять застонала,
по-медвежьи облапила меня и так сдавила, что вырваться из объятий ее мощных
рук и ног я не сумел.
- Боже мой! - сотрясаясь от моего последнего натиска, вскричала она. -
Энджел! Ай-и-ии!
Справедливо решив, что контрацепция - дело добровольное, я подарил Мэри
несколько кубиков липкой и тягучей жидкости, которая требует не менее
осторожного обращения с собой, чем бензин или нитроглицерин. До нее это
дошло не менее чем через две минуты. Когда я осторожно отошел от нее, изъяв
то, что принадлежало только мне, а ей было дано во временное пользование,
моя осоловевшая от нормального секса лесбиянка бессильно осела на палубу,
откинувшись спиной к рубке. Вдруг она вскочила на ноги:
- Что я наделала! Ой! - и загромыхала по трапу вниз. Я побежал за ней, не
понимая, что речь идет всего лишь о желании подмыться. С чего-то мне взбрело
в голову, что она хочет утопиться, спрыгнув в море с каютной палубы. Я
догнал ее в тот момент, когда она остановилась у двери своей каюты и
постучала в нее.
- Ты что, - прошипел я. - Тише! Там заперто! Иди в свободную!
Мэри ткнулась в одну, другую, третью дверь - все оказались заперты, и
ключей не было нигде.
- Это Марсела, - сообразил я. - Она специально спрятала все ключи, чтобы
мы с тобой не пристроились где-нибудь с удобствами.
- Но что же делать? - проворчала она. - Мне срочно нужна горячая вода!
Дверь в каюту, где спала Марсела, была открыта. Моя верная соратница
спала в обнимку с "узи", а ворох ключей лежал на столике. Я вовремя заметил
маленькую хитрость: сквозь ключи была продернута нитка, а концы нитки
привязаны к большому пальцу Марселы. Я осторожно отцепил один ключ от связки
- это был ключ от каюты Синди.
Марсела не проснулась, а вот Синди не спала. Мэри юркнула в ванную, я
последовал за ней. Синди ошеломленно посмотрела на двух совершенно голых
людей разного пола, но ничего не сказала.
Мытье с Мэри было не столь любовным, как за несколько часов до этого с
Марселой. Каждый заботился о себе. Однако в удовольствии вытереть теперь уже
несомненно мою стриженую медведицу я себе отказать не смог. И Мэри, несмотря
на свой более солидный, чем у Марселы, возраст, тоже попала впросак.
Вероятно, она подумала о том, что красный партизан влюбился по уши в
прекрасную представительницу свободного мира. А ей было невдомек, что для
мужчины очень важно совершить в жизни нечто необычное или хотя бы редко
свершаемое: переплыть через Ла-Манш стилем баттерфляй, выпить двадцать пинт
пива, прострелить пикового туза с двухсот ярдов из пистолета или, как в
данном случае, овладеть женщиной с мужскими наклонностями. Все это сильно
самоутверждает мужчину и делает ему честь. Во всяком случае, в старости,
беседуя с более юными приятелями, ты можешь похвалиться: "Ребята, а я, скажу
вам по секрету, спал с лесбиянкой!"
Впрочем, спать нам с ней в ту ночь не пришлось. Еще в ванной мы
обнаружили, что забыли одежду на палубе, а Синди не спит.
- Синди, крошка моя, - высунувшись из ванны, произнесла Мэри, -
отвернись, пожалуйста, на минутку.
- Пожалуйста! - недовольным тоном произнесла белокурая малютка и
накрылась одеялом с головой. Мы выскользнули из каюты и поднялись наверх,
где нашли каждый свою одежду, то есть лично я - только плавки, а Мэри -
купальник, рубаху и шорты.
Обнявшись, мы стояли у фальшборта, глядя вперед, в темноту. Мы ничего не
говорили, только Мэри изредка пыталась что-то напевать.
Сзади покашляли. Мы обернулись и увидели Синди. Наша златовласка была в
ярости.
- Я пришла сказать тебе, Мэри, что все кончено! Между нами больше ничего
нет! Ты сбила меня с пути, а сама, как только тебе подвернулся парень,
хватаешься за него, как собака за сосиску! А днем ты ревновала не ко мне, а
к нему! Ты старая, толстая и гнусная свиноматка! - и Синди всхлипнула, а
затем заревела горькими слезами. Мэри стояла в растерянности, я тоже не
знал, как поступить в такой ситуации. Если бы девчонка приревновала меня к
Мэри, это было бы для меня более просто, а с фактами, когда женщина ревнует
женщину за измену с мужчиной, я еще не сталкивался.
- Успокойся, - сказал я, - уверяю тебя, ничего страшного не произошло.
- Ну да, - хныкала Синди, - эта гадина увлекла меня, из-за нее я мучила
своего бедного Джерри, сделала его чуть ли не посмешищем, а сама, как только
ей приспичило, лезет п