Страницы: - 
1  - 
2  - 
3  - 
4  - 
5  - 
6  - 
7  - 
8  - 
9  - 
10  - 
11  - 
12  - 
13  - 
14  - 
15  - 
16  - 
17  - 
18  - 
19  - 
20  - 
21  - 
22  - 
23  - 
24  - 
25  - 
26  - 
27  - 
28  - 
29  - 
30  - 
31  - 
32  - 
33  - 
34  - 
35  - 
36  - 
37  - 
38  - 
39  - 
40  - 
41  - 
42  - 
43  - 
44  - 
45  - 
46  - 
47  - 
48  - 
49  - 
50  - 
51  - 
52  - 
53  - 
54  - 
55  - 
56  - 
57  - 
58  - 
59  - 
60  - 
61  - 
62  - 
63  - 
64  - 
65  - 
66  - 
67  - 
68  - 
69  - 
70  - 
71  - 
72  - 
73  - 
74  - 
75  - 
76  - 
77  - 
78  - 
79  - 
80  - 
81  - 
82  - 
83  - 
84  - 
85  - 
86  - 
87  - 
88  - 
89  - 
90  - 
91  - 
92  - 
93  - 
94  - 
95  - 
96  - 
97  - 
98  - 
99  - 
100  - 
101  - 
102  - 
103  - 
104  - 
105  - 
106  - 
107  - 
108  - 
109  - 
110  - 
111  - 
112  - 
113  - 
114  - 
115  - 
116  - 
117  - 
118  - 
119  - 
120  - 
121  - 
122  - 
123  - 
124  - 
125  - 
126  - 
127  - 
128  - 
129  - 
130  - 
131  - 
132  - 
133  - 
134  - 
135  - 
136  - 
137  - 
138  - 
139  - 
140  - 
141  - 
142  - 
143  - 
144  - 
145  - 
146  - 
147  - 
148  - 
149  - 
150  - 
151  - 
152  - 
153  - 
154  - 
155  - 
156  - 
157  - 
158  - 
159  - 
160  - 
161  - 
162  - 
163  - 
164  - 
165  - 
166  - 
167  - 
168  - 
169  - 
170  - 
171  - 
172  - 
173  - 
174  - 
175  - 
176  - 
177  - 
178  - 
179  - 
180  - 
181  - 
182  - 
183  - 
184  - 
185  - 
186  - 
187  - 
188  - 
189  - 
190  - 
191  - 
192  - 
193  - 
194  - 
195  - 
196  - 
197  - 
198  - 
199  - 
200  - 
201  - 
202  - 
203  - 
204  - 
205  - 
206  - 
207  - 
208  - 
209  - 
210  - 
211  - 
212  - 
213  - 
214  - 
215  - 
216  - 
217  - 
218  - 
219  - 
220  - 
221  - 
222  - 
223  - 
224  - 
225  - 
226  - 
227  - 
228  - 
229  - 
230  - 
231  - 
232  - 
233  - 
234  - 
235  - 
236  - 
237  - 
238  - 
239  - 
240  - 
241  - 
242  - 
243  - 
244  - 
245  - 
246  - 
247  - 
248  - 
249  - 
250  - 
251  - 
252  - 
253  - 
254  - 
255  - 
256  - 
257  - 
258  - 
259  - 
260  - 
261  - 
262  - 
263  - 
264  - 
265  - 
266  - 
267  - 
268  - 
269  - 
270  - 
271  - 
272  - 
273  - 
274  - 
275  - 
276  - 
277  - 
278  - 
279  - 
280  - 
281  - 
282  - 
283  - 
284  - 
285  - 
286  - 
287  - 
288  - 
289  - 
290  - 
291  - 
292  - 
293  - 
294  - 
295  - 
296  - 
297  - 
298  - 
299  - 
300  - 
301  - 
302  - 
303  - 
304  - 
305  - 
306  - 
307  - 
308  - 
309  - 
310  - 
311  - 
312  - 
313  - 
314  - 
315  - 
316  - 
317  - 
318  - 
319  - 
320  - 
321  - 
322  - 
323  - 
324  - 
325  - 
326  - 
327  - 
328  - 
329  - 
330  - 
331  - 
332  - 
333  - 
334  - 
335  - 
336  - 
337  - 
338  - 
339  - 
340  - 
341  - 
342  - 
343  - 
344  - 
345  - 
346  - 
347  - 
348  - 
349  - 
350  - 
351  - 
352  - 
353  - 
354  - 
355  - 
356  - 
357  - 
358  - 
359  - 
360  - 
361  - 
362  - 
363  - 
364  - 
365  - 
366  - 
367  - 
368  - 
369  - 
370  - 
371  - 
372  - 
373  - 
374  - 
375  - 
376  - 
377  - 
378  - 
379  - 
380  - 
381  - 
382  - 
383  - 
384  - 
385  - 
386  - 
387  - 
388  - 
389  - 
390  - 
391  - 
392  - 
393  - 
394  - 
395  - 
396  - 
397  - 
398  - 
399  - 
400  - 
401  - 
402  - 
403  - 
404  - 
405  - 
406  - 
407  - 
408  - 
409  - 
410  - 
411  - 
412  - 
акана  я  проснулся  неизвестно  на
какие сутки и не в подвале, а на какой-то секретной базе в  горах,  обросших
джунглями.
   Путь на Хайди
   Когда я проснулся, мне вежливо растолковали, что я  принят  кандидатом  в
специальное   подразделение   особой    секретности.    Секретность    этого
подразделения, как мне объяснили, настолько велика, что я не имею  права  не
только задавать какие-либо вопросы относительного  того,  что  мне  придется
делать в дальнейшем, но  и  вообще  что-либо  спрашивать.  Никаких  гарантий
личной безопасности, кроме страховки в миллион  долларов,  мне  не  обещали.
Сказали только, что, если условия меня не устраивают, я могу  отказаться,  и
тогда меня, опять же в сонном состоянии, вернут туда, куда  я  пожелаю.  При
этом вежливо намекнули, что о конторе Майка следует забыть навеки, а если  я
почему-либо не смогу сделать этого, то мне в этом обязательно помогут.
   Последнее, я думаю, означало, что отказываться не следовало.
   Я не задавал вопросов. Джентльмены объяснили мне все сами и  были  весьма
предупредительны. Они пояснили, что с того момента, как я  скажу  "да",  моя
жизнь перестает  мне  принадлежать.  Если  меня  после  трех  недель  тестов
отбракуют, то опять-таки предстоит усыпление и держание языка за  зубами  на
воле. Однако в том случае, если я буду отобран в  подразделение  и  со  мной
будет подписан контракт, сумма которого - страшно подумать! -  сто  тысяч  в
неделю, я уже не смогу выйти из игры иначе, чем на катафалке.  По  истечении
контракта, то есть через пять лет, я получаю свободу с условием  постоянного
молчания в течение пятидесяти лет после того, как завершится срок контракта.
Это меня вполне устраивало, ибо давало надежду дожить до восьмидесяти.
   Три недели я проходил тестирование. Это отнюдь не означало, что я  корпел
над листами бумаги или шлепал по клавишам компьютера.  Кое-что,  конечно,  я
сдавал и письменно, и устно, и на компьютере, и даже на полиграфе "детектора
лжи". Однако большую часть времени люди, которые проверяли мои  способности,
интересовались тем, как я умею убивать  и  калечить.  Во  всяком  случае,  я
показал им все, чему научился в Азии и в Африке, и даже почему-то  чуть-чуть
больше.
   Вместе со мной было примерно  двадцать  человек,  которые  точно  так  же
маялись с этими играми. Довольно быстро они выбывали из наших рядов. Как они
исчезали и куда - неизвестно. Утром, когда мы просыпались, могло кого-то  не
хватать. Перед занятиями инструктор мог сказать: "А вы, Рыжий, останьтесь  в
казарме!"  После  этого  Рыжего  больше  никто  не  видел.  Кстати,  следует
упомянуть, что никаких имен мы не имели - только клички. Их  нам  раздали  в
первый день. Меня звали Капралом - видимо, считали, что это  звание  ко  мне
подходит.  Инструкторов  было  три.  Все  они  ходили  в  вязаных  масках  и
перчатках, с дымчатыми очками-консервами на глазах, и никто из нас ни разу в
жизни не видел ни одного участка их тела. Таково было и наше одеяние.
   Казарма представляла собой приземистый бетонный бункер  без  окон,  но  с
кондиционером, водопроводом и канализацией. У каждого  в  казарме  был  свой
отсек, где имелся  необходимый  набор  удобств,  позволяющий  оправляться  и
умываться. Несомненно,  там  стояла  и  аппаратура  прослушивания,  а  также
скрытые телекамеры. Раздеваться, снимать маску и перчатки разрешалось только
здесь. Общаться дозволялось лишь в присутствии инструктора. После выхода  на
очередные  тесты,  во  время  перерывов  на  завтрак,  ланч,  обед  и   ужин
инструкторы приводили нас в казарму и запирали каждого  в  отсеке,  где  уже
стояла еда. Откуда она появлялась и где ее готовили, так и осталось для меня
загадкой - ничего похожего на кухню на базе не было,  по  крайней  мере,  на
поверхности земли, в пределах ограды. Сколько вокруг базы было оград - никто
не знал, а задавать вопросы запрещалось. Впрочем, нам ни разу за  все  время
тестов не позволили идти куда-либо без инструкторов.  Выйти  из  отсека  без
инструктора не мог никто. Дверь запиралась на ночь так же,  как  и  в  любой
другой момент, когда мы находились там, с помощью  электронного  замка,  код
которого знал только инструктор. Где жили инструкторы и откуда они  брались,
мы не знали.
   Через три недели нас осталось трое. Вообще-то говоря, я в этом не уверен,
потому что определить точное число было сложно. О том, что вначале нас  было
двадцать или около того, я догадался по  числу  дверей  отсеков.  Однако  на
одном и том же занятии, редко присутствовало  более  десяти  человек.  Время
приема пищи для разных групп было разное.  Тесты  тоже  проходили  в  разных
местах и в разное время. Отбой мог быть в три ночи, а  мог  -  ив  час  дня.
Расписание на каждый день знал только инструктор.
   Совершенно индивидуальным был  и  медицинский  контроль.  Фраза:  "Рыжий,
останьтесь!" - могла означать и просто вызов к врачу. В дальнем конце нашего
бункера-казармы была  дверь,  за  которой  имелся  диагностический  кабинет,
оборудованный  по  самому  последнему  слову   техники.   Врач,   одетый   в
противочумный костюм, то есть не менее безликий, чем у нас  и  инструкторов,
самостоятельно брал все  анализы,  облеплял  датчиками,  осматривал,  но  не
задавал ни одного вопроса. Никаких сведений о результатах этих тестов мы  не
имели. Убежден, что очень многие выбыли из  игры  именно  после  медицинских
тестов.
   Итак, до конца выдержали трое. По крайней мере, в  конце  третьей  недели
инструктор  по  завершении  занятий   сказал:   "Завтра   тесты   кончаются,
поздравляю, парни!"
   Тем не менее, все продолжилось с  утра  как  обычно.  Меня  и  еще  троих
погрузили в маленький самолет и заставили прыгать. Я должен был прыгнуть без
парашюта, а один из парней - передать мне его во  время  падения.  Не  знаю,
кому нужен был этот цирковой трюк. У меня лично были серьезные сомнения, что
все закончится хорошо. Подготовка к  прыжку  была  довольно  слабая,  и  мое
мнение было, что проводить все в реальных условиях рановато. До этого мы два
или три раза имитировали прыжок с передачей парашюта -  то  есть  я  получал
парашют в воздухе, но на случай неудачи у меня имелся другой. А тут я прыгал
совсем без парашюта. Никак не пойму,  имело  ли  это  какое-то  практическое
значение или нет.
   Вроде бы все сошло неплохо. Во всяком случае, в моем  мозгу  отпечаталась
яркая картинка того, как парень,  по  кличке  Суинг,  подплывает  ко  мне  в
воздухе, и я точно вдеваю себя в лямки, а затем отлетаю от Суинга  и  дергаю
за кольцо. И дальше все  пошло  совсем  прекрасно:  хлопок,  рывок,  плавное
снижение на поляну по спирали, мягкое касание на обе ноги... Однако  хотя  я
ощущал, что жив, здоров и  ничего  со  мной  наяву  не  случилось,  в  мозгу
постоянно  крутилась  блеклая,  словно  недодержанная  размытая  фотография,
картинка совсем иного исхода. То ли я переволновался, то ли слишком уж четко
представил себе, что могло произойти, но  эта  картинка  не  раз  и  не  два
всплывала из недр мозга и заставляла меня  ежиться  от  ужаса.  Причем,  что
особенно  страшно,  я  почти  физически  ощущал  тот  порыв  ветра,  который
отшвырнул меня в сторону от Суинга футов на шесть. Он не сумел  приблизиться
ко мне, и я понял, что это все... Может быть, мне пришло это в голову только
после приземления, а может -  еще  до  прыжка.  Но  странно:  почему-то  мое
воображение отказывалось дорисовать к этому альтернативному исходу  финал  -
удар о землю, собственный  труп,  видимый  со  стороны.  Нет,  дальше  этого
блеклая картинка не шла.
   Так или иначе, но тесты для меня действительно закончились именно в  этот
день, остаток которого я помнил весьма смутно.
   На следующее  утро  я  проснулся  совсем  в  другом  месте.  Куда  делись
остальные двое - понятия не имею. Здесь тоже были горы и джунгли, но тут мне
разрешили общаться с теми, кого я мог бы назвать товарищами. Имен, правда, и
здесь не называли, но, по крайней мере, разрешали видеть лица. Итак, в  этом
месте нас оказалось семеро: шесть мужчин и одна женщина.
   Командиром нашей группы был некто Капитан. Впрочем, никто из нас  не  был
уверен в том, что в действительности он не генерал  или  полковник.  Он  был
больше других похож на супермена. У него было жесткое, резко очерченное лицо
с оливковым загаром, правда,  слегка  испещренное  разного  рода  рубчиками,
шрамиками и оспинками. Все зубы у него были  искусственные,  и  улыбался  он
словно голливудский актер -  ослепительно.  Впрочем,  в  этом  ослепительном
белозубии было что-то угрожающее. Возраст  Капитана  определить  было  очень
трудно. Ему могло быть и тридцать, и шестьдесят.
   Заместителем Капитана был сутулый, высокий  парень,  с  длинными,  как  у
хиппи,  волосами,  стянутыми  тесьмой.  Выглядел  он  весьма  беззащитно   -
студент-интеллектуал, да и только. Он  был  очень  вежлив,  говорлив  и  мог
часами рассуждать о высоких материях. Однако хотя дымчатые очки, которые  он
носил почти постоянно, придавали ему  безопасный,  успокаивающий  вид,  как,
впрочем, и все остальное его обличье, парень этот был способен с  пятидесяти
метров из любого пистолета попасть в кружок диаметром в дюйм, причем сделать
это десять раз подряд минимум. А удар его кулака запросто разбивал  стопу  в
пятнадцать черепиц. Звали этого парня Комиссаром. Как мне  кажется,  он  был
вдвое опаснее для противника, чем Капитан, потому что его  сила  и  ловкость
были умело скрыты, а не выставлены напоказ,  как  у  Капитана.  Любой,  видя
Капитана, стал бы  его  остерегаться,  но  никто  не  стал  бы  остерегаться
Комиссара - и поплатился бы, можно не сомневаться.
   Третьим по старшинству был я. И здесь меня называли  Капралом,  поскольку
мое положение в группе примерно соответствовало этому званию.  Впрочем,  все
мы получили на редкость прочную и довольно  удобную  камуфляжную  форму  без
каких-либо знаков различия, а потому похвастаться нашивками я не мог.
   Рядовых было четверо: Малыш, паренек, голова которого терялась в облаках,
а ботинки напоминали  десантные  баржи;  Камикадзе,  невысокий  и  некрупный
парень, способный проделывать некоторые штучки из арсенала японских  ниндзя,
но не японец, а стопроцентный еврей; Пушка,  огромный  негр,  лопавшийся  от
мышц,  способный  запросто  поднять  над  головой  Малыша  в  полном  боевом
снаряжении, то есть килограммов двести; наконец, единственная дама  в  нашей
компании - Киска. Я бы лично  предпочел  называть  ее  тигрицей  или  пумой.
Несмотря на то, что фигура у нее могла бы побороться за звание хотя бы "мисс
Техас", а  личико  было  вполне  симпатичным,  в  рукопашном  бою  она  была
опаснейшим противником. Когда в первый  день  Малыш  попытался  в  шутку  ее
обнять, Киска почти неуловимым, молниеносным  движением  локтя  свалила  его
наземь, и он пять минут корчился от боли. А когда Пушка, решивший  разыграть
джентльмена, хотел было добавить лежачему Малышу, пятка Киски точно  угодила
ему в пах, и бедняга тоже пять минут приходил в себя. После этого Капитан  и
Комиссар провели с нами первую обстоятельную беседу.
   В этой беседе они сообщили, что Киска, в  принципе,  имеет  полное  право
убить любого из нас в порядке самообороны, но только в том случае, когда  мы
будем ей надоедать.  Это,  однако,  не  означало,  что  никаких  сексуальных
контактов с Киской не должно быть. Напротив, в служебные  обязанности  Киски
это входило. С десяти до одиннадцати вечера и с шести до семи утра каждый из
шести мог подойти к Киске со своей проблемой.
   Жили мы здесь в маленьком домике в  комнате  десять  на  двадцать  футов.
Шесть коек стояли в ряд, изголовьем к стене, а  седьмая,  Кискина,  -  вдоль
противоположной стены, между двумя окнами. Никаких  ширм  или  занавесок  не
было. Киска спокойно и без эмоций раздевалась донага, ложилась  на  койку  и
зажигала лампочку, стоявшую на тумбочке. Верхний свет тушили,  и  в  течение
часа, каждый, кто недостаточно утомился за день, мог прилечь к Киске и,  как
выражался Капитан, "сбросить давление в баках", а остальные  -  полюбоваться
на эту процедуру и подождать своей очереди. За порядком смотрели  Капитан  и
Комиссар, спорить с ними никто не решался. Они выкликали  желающих,  начиная
справа или слева. Слева стояла с краю моя койка, справа - Камикадзе,  дальше
лежали соответственно Малыш и Пушка, а в центре - Капитан и  Комиссар.  Они,
как правило, подходили к Киске последними - и не прогадывали, ибо  именно  с
ними наша благодетельница обычно удовлетворялась сама. Непременным  условием
было применение презерватива, а  также  предварительное  омовение.  Утренний
сеанс был для тех, кто решал потратить лишний час сна на усмирение  утренней
эрекции. Ровно в шесть автоматически включалась лампочка, гасшая в  семь,  и
это означало, что Киска открыта для утреннего посещения.
   Надо сказать, что подобный порядок, от которого,  наверное,  уже  отвисли
челюсти у всех пуритан, готовых  разразиться  гневом  и  яростью  по  поводу
сущего  разврата  и  прелюбодеяния,   был   лишь   поначалу   непривычен   и
воспринимался как какое-то развлечение. Когда прошел месяц наших тренировок,
которые день ото дня становились все интенсивнее, изощреннее и вызывали  все
большую усталость, число желающих оказывалось невелико. Да и Киска,  хоть  и
не отказывала, стала еще более безразличной к сексу, чем ранее.
   Утро начиналось с того, что мы в семь часов вставали и, надев  спортивные
костюмы, бежали на стадион, до которого было примерно полмили, а после этого
- десять стандартных кругов по стадиону в среднем темпе.
   Пробежавшись, приступали к  упражнениям,  которые  были  скомпонованы  из
разных систем  гимнастики:  йоги,  ушу,  цигун  и  еще  чего-то.  Потом  шли
завтракать в столовую, где был накрыт общий стол на  семерых.  Далее,  чтобы
дать пище усвоиться, шли заниматься испанским языком. Уже из этого нам стало
ясно, что предстоит выполнять задачу где-то в испаноязычной  стране,  однако
где - об этом мы не знали три месяца. После двух часов в лингафонном классе,
где роль преподавателя, как почти на всех иных занятиях,  выполнял  Капитан,
мы отправлялись на стрельбище  и  в  течение  двух  часов  практиковались  в
стрельбе из разных видов оружия и  из  самых  невероятных  положений.  После
ланча начинались тактические занятия. Мы учились  захватывать  самые  разные
объекты и участки местности до полного изнеможения, а затем топали  обедать.
После  обеда  нас  ждал  Комиссар,  он  вдалбливал  в  нас  коммунистическую
идеологию.  Надо  сказать,  что   мне   эта   доктрина   показалась   вполне
убедительной, хотя, возможно, дело было лишь в  том,  что  Комиссар  отлично
умел полемизировать и убеждать. Зачем мы  изучали  этот  предмет,  никто  не
спрашивал - лишних вопросов здесь тоже не поощряли.
   После трех месяцев, наполненных различными видами боевой подготовки, где,
помимо всего перечисленного,  были  уроки  по  вождению  всяческой  техники,
начиная с джипа и кончая вертолетом, прыжки с парашютами  разных  систем,  с
разных  высот  и  скоростей,  погружения  с  аквалангом,   подрывное   дело,
радиосвязь, медицинская  помощь,  ориентирование  и  выживание  в  тропиках,
навигация и судовождение, - нам наконец-то в  общих  чертах  объяснили,  что
задачу придется выполнять на острове Хайди. С этого  момента  нам  запретили
разговаривать по-английски, общаться мы должны  были  только  на  испанском,
причем усердно  отрабатывали  особенности  хайдийского  произношения.  Кроме
того,  Комиссар  объявил,  что  отныне  мы  должны   называть   друг   друга
"компаньеро" и никак иначе.
   Одновременно мы,  не  ослабляя  интенсивности  других  занятий,  стали  в
подробностях и досконально изучать остров  Хайди  во  всех  аспектах.  Очень
скоро мы узнали,  что  на  острове  существует  тоталитарный  военный  режим
антикоммунистического   толка,   главой   которого   является   диктатор   -
генералиссимус Педро Лопес, а его многочисленная  родня  составляет  местную
элиту, которая владеет 95% всей земельной собственности. Диктатор  опирается
на  пять  тысяч  полицейских  и  агентов  секретной  службы,  а   также   на
десятитысячную армию,  в  составе  которой  самой  сильной  частью  является
отдельная бригада  коммандос,  состоящая  из  четырех  батальонов:  "тигры",
"ягуары",  "пантеры"  и  "леопарды".  Наиболее  подготовленный  батальон   -
"тигры". Из тяжелого оружия  у  армии  Лопеса  имеется  тридцать  устаревших
истребителей "Ф-4" ("Фантом"), двенадцать геликоптеров "Пума", сорок  танков
"М-48", десять танков "М-60" и тридцать танков "Шеридан".  В  наличии  также
тридцать  155-миллиметровых  гаубиц  на  самоходных  установках   и   двести
бронетранспортеров "М-114". Судя по составу вооружения, у этого Лопеса  были
неплохие отношения с нашим правительством.
   Что нам предстоит делать на острове, мы не  знали  до  самого  последнего
момента. А он наступил ровно через год после  того,  как  я  вошел  в  двери
"агентства по продаже  недвижимости".  В  тот  день,  после  обеда,  Капитан
буднично объявил, что нам предстоит ложиться спать, чтобы  успеть  выспаться
до ночи. Такое уже не раз бывало, когда мы отрабатывали  ночные  действия  и
стрельбы, поэтому никто не  удивился.  Мы  с  радостью  завалились  спать  и
проспали до самого ужина, причем выспались прекрасно. После вполне  обычного
ужина Капитан приказал садиться в джип, за рулем которого был Комиссар. Джип
покатил в сторону аэродрома. Ночные прыжки с парашютом тоже были не внове, и
когда мы грузились в самолет, то были убеждены, что нас выбросят  где-нибудь
поблизости, и мы через час-полтора вернемся. Однако едва  самолет  оторвался
от земли и, описав круг над аэродромом, лег на курс, Капитан  объяснил,  что
сегодня мы начинаем выполнение задания,  к  которому  готовились  в  течение
года.  Наша  задача  -  высадиться  на  острове  Хайди,   организовать   там
партизанскую  войну,  свергнуть  диктатора  и  установить   коммунистическую
диктатуру.
   Честно говоря, у меня появились весьма существенные сомнения. Если  бы  я
хотел поменять власть на Хайди, то с  учетом  тех  сил,  которые  имелись  у
Лопеса, послал бы к острову авианосец и дивизию морской  пехоты.  Как-то  не
верилось, что семи человек будет достаточно. Но поскольку я отвык спрашивать
и высказываться, то решил не  любопытствовать.  Точно  так  же  поступили  и
остальные. Никто не спросил, зачем нужно свергать дружественного диктатора и
устанавливать коммунистическую диктатуру.
   Капитан также сказал, что за год у нас на счетах скопились очень  круглые
суммы с пятью нулями и те, кому повезет остаться в живых, вероятно, увеличат
их  до  семизначных.  А  те,  кому  не  повезет,  могут  оставить  приличное
наследство. Это тоже было сказано своевременно, потому что в этот момент  мы
тряслись над океаном на высоте примерно  в  тысячу  футов.  Хотя  Капитан  и
убеждал нас, что радары Лопеса на такой высоте нас не засекут и, кроме того,
специальный корабль радиоэлектронной  борьбы  ставит  устойчивые  помехи,  я
все-таки полагал, что возможность быть сбитыми не  исключена.  Если  бы  это
случилось, то скорее всего у меня не появилось бы возможности  оставить  эти
записки в назидание потомству. Впрочем,  тогда  я  не  пережил  бы  и  массы
дополнительных неприятностей, которые выпали на мою долю после того, как нас
выбросили на парашютах с высоты в тысячу футов. Надо заметить, что это  одна
из очень противных высот, падая с  которой  никогда  не  знаешь,  успеет  ли
парашют раскрыться полностью. Между тем  она  вполне  достаточна  для  того,
чтобы разбиться в лепешку.
   Взятие города Лос-Панчос
   К  несчастью,  мы  не  разбились   и   вследствие   этого   очутились   в
Сьерра-Агрибенья, месте, несомненно, малопригодном для жизни людей, но зато,
как нам объяснили, весьма  подходящем  для  начала  партизанской  войны.  Мы
плюхнулись в  узкое,  поросшее  труднопроходимыми  джунглями  у