Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
Но камни точно там?
- Да.
Зибен выругался и сказал с улыбкой:
- Лучше бы их там не было. Воин из меня неважный.
- Как из всякого просвещенного человека.
- Но почему же камни спрятаны там?
- Их обработали несколько веков назад и вставили в голову каменного
волка. Но шаман похитил их - должно быть, для того, чтобы завладеть их
силой. За ним гнались, и он спрятал камни, а после хотел уйти в горы. Но его
схватили, подвергли пыткам и убили близ того места, где ты нашел кости
Шуль-сен. Он так и не открыл, где спрятал Глаза.
- Что-то тут концы с концами не вяжутся. Зачем же он бросил камни, если в
них заключалась такая сила? Почему не использовал их, чтобы спастись от
погони?
- А ты полагаешь, что поступки людей всегда имеют смысл?
- Пожалуй, что нет. Какого же рода силой обладали Глаза?
- Трудно сказать. Многое зависит от мастерства человека, который ими
владеет. Они исцеляют любые раны и способны разрушить любые чары. Говорят
также, что они имеют власть возрождать и создавать подобное.
- Могли они укрыть шамана от погони?
- Да.
- Почему же он тогда не прибегнул к ним?
- Боюсь, молодой человек, что это так и останется тайной.
- Ненавижу тайны. Ты сказал - возрождение. Они оживляют мертвых?
- Я имел в виду возрождение живых тканей - при глубоких ранах или тяжких
болезнях. Говорят, что некий старый воин помолодел после лечения ими. Но мне
думается, это только сказки.
- Пора двигаться, поэт, - сказал Друсс.
Молодая надирка подошла к ним и молча протянула Зибену ребенка. Поэт
попятился.
- Ну уж нет, моя милая. Мы привязались к малышу, но ему все же будет
лучше здесь, со своими.
***
Талисман прошелся по узкому деревянному настилу северной стены, испытывая
его на прочность и осматривая древние балки, которые его поддерживали. На
вид они казались крепкими. Парапет был зубчатый и позволял лучникам стрелять
через проемы. Но каждый надирский воин носил при себе всего двадцать стрел -
их хватит разве что на первую атаку. Можно, впрочем, собирать вражеские
стрелы. Но это не тот бой, который будет выигран с помощью луков. Кзун
руководил работами у проломленной стены. Помост, возводимый там, выглядел
весьма солидно. Вожак Одиноких Волков так и не снимал белого платка, который
дала ему Зусаи. Кзун видел, что Талисман смотрит на него, но не помахал в
ответ. Квинг-чин со своими трудился у ворот. Воины смазывали жиром петли,
стараясь заставить их повернуться. Сколько же времени эти ворота не
закрывались - десять лет или сто?
Барцай с десятком людей работал на восточной стене, верх которой частично
обвалился. Для починки употреблялись отодранные в домах половицы.
Квинг-чин поднялся к Талисману и отдал ему честь по-готирски.
- Не делай этого больше, - холодно сказал Талисман. - Воинам это не по
нраву.
- Извини, брат.
- Не надо извиняться, дружище. Я не хотел тебе выговаривать. Ты славно
потрудился минувшей ночью. Жаль только, что им удалось спасти бочки с водой.
- Не все, Талисман. Им придется урезать порции.
- Как они вели себя в час опасности?
- Очень слаженно. У них хорошие командиры. А Гарган-то чуть не погиб. Я
видел с пригорка, как он бродит среди пламени. Но молодой офицер подъехал и
увез его - тот самый, который спас повозки.
Талисман облокотился о парапет, глядя в долину.
- При всей своей ненависти к Гаргану должен сказать, что он хороший
полководец. Он вписал свою главу в готирскую историю. Ему было двадцать два,
когда он возглавил поход, приведший к гражданской войне, - самый молодой
генерал во всей готирской армии.
- Теперь ему уже не двадцать два. Он стар и грузен.
- Молодость уходит, мужество остается.
- Он полон яда. - Квинг-чин снял отороченный мехом шлем и расчесал
пальцами потные волосы. - Злоба сжигает его. Он разбушуется не хуже ночного
пожара, когда узнает, что командуешь здесь ты.
- Хорошо бы твои слова сбылись. В злобе человек редко принимает мудрые
решения.
Квинг-чин присел на парапет.
- Ты уже выбрал, кто поведет воинов к водоему?
- Да. Кзун.
- Но ведь ты назначил туда Острый Рог? - удивился Квинг-чин.
- Так и есть. Но командовать будет Кзун.
- Одинокий Волк? А они не станут противиться?
- Увидим. Пусть твои люди собирают камни потяжелее и раскладывают их на
стене. Будем бросать их в пехоту, когда те пойдут на приступ.
Сказав это, Талисман спустился со стены к Барцаю - тот как раз отпустил
своих людей отдохнуть и напиться воды.
- Ты уже отобрал воинов? - спросил Талисман.
- Да. Двадцать человек, как ты приказывал. Их число можно увеличить - к
нам пришли еще тридцать два воина.
- Если ты верно описал тот водоем, двадцати будет довольно. Пусть эти
люди придут сюда - я хочу говорить с ними.
Барцай ушел, а Талисман направился туда, где Кзун и его воины достраивали
помост. Верх его покрыли досками из старой башни. Талисман влез на него и
выглянул в зубчатый проем.
- Хорошо, - сказал он подошедшему Кзуну.
- Сойдет. Ты здесь хочешь поставить меня и моих людей?
- Твоих людей - да, но не тебя. Назначь кого-нибудь на свое место. Я
хочу, чтобы ты командовал воинами Острого Рога у водоема.
- Что? - Кзун побагровел. - Ты хочешь, чтобы я возглавил этих трясущихся
обезьян?
- Если готиры возьмут водоем, они возьмут и святилище, - тихим и ровным
голосом ответил Талисман. - Это ключ нашей обороны. Без воды врагу придется
бросить в бой все свои силы; и если мы продержимся достаточно долго, они
начнут умирать. С водой они могут выбирать из дюжины возможностей - могут
даже уморить нас голодом.
- Не надо убеждать меня, как это важно, Талисман. Но почему ты даешь мне
Острый Рог? Они слабаки. Водоем могли бы оборонять мои воины - уж они стояли
бы насмерть.
- Ты поведешь Острый Рог. Ты боец, и они пойдут за тобой.
- Объясни почему, - заморгал Кзун. - Почему я?
- Потому что я так приказываю.
- Нет, есть и другая причина. Что ты скрываешь от меня?
- Ничего, - без зазрения совести соврал Талисман. - Водоем жизненно важен
для нас, и я рассудил, что лучше тебя его никто не защитит. Но он находится
на землях Острого Рога, и они сочтут себя оскорбленными, если я поручу
другому племени оборонять его.
- А не сочтут они себя оскорбленными, когда ты поставишь меня вожаком?
- Придется рискнуть. Пойдем со мной - они ждут нас.
Барцай был в бешенстве, но скрыл свой гнев, глядя, как Кзун выводит
воинов за ворота. Боль в груди опять донимала его - верхние ребра точно
стиснули тугим железным обручем. Он так хотел, чтобы к водоему послали его.
Там много троп для отхода. Он и его люди дрались бы отважно, но могли бы и
отступить в случае нужды. А теперь он заперт в этой развалине, громко
именуемой крепостью.
- Пойдем, надо поговорить, - сказал ему Талисман, и боль кольнула Барцая
с новой силой.
- Поговорить? Довольно с меня разговоров. Не будь наше положение таким
отчаянным, я вызвал бы тебя на бой, Талисман.
- Мне понятен твой гнев, Барцай. А теперь послушай меня: от Кзуна при
осаде не было бы никакой пользы. Я видел, как он мечется по двору и как у
него всю ночь горит фонарь. Он и спит под открытым небом - ты заметил?
- Да, он с причудами. Но почему ты доверил ему моих людей?
Талисман подвел Барцая к столу под навесом.
- Я не знаю, какие демоны владеют Кзуном, но видно, что он боится тесного
пространства. Он не любит темноты и избегает замкнутых мест. Когда начнется
осада, мы все окажемся заперты здесь. Это, мне думается, сломило бы Кзуна.
Но он боец и будет защищать водоем, не щадя жизни.
- Я бы тоже не щадил жизни, - сказал Барцай, не глядя Талисману в глаза.
- Как и всякий другой вожак.
- У всех у нас свои страхи, Барцай, - мягко сказал Талисман.
- Что это значит? - покраснел Барцай, с беспокойством заглянув в темные,
загадочные глаза Талисмана.
- Это значит, что будущее страшит и меня. То же относится к Квинг-чину,
Лин-цзе и всем остальным. Никто из нас не хочет умирать. Вот почему я так
ценю твое присутствие здесь, Барцай. Ты старше и опытнее, чем прочие вожаки.
Твое спокойствие и твоя сила очень пригодятся нам, когда придут готиры.
Барцай вздохнул, и боль немного отпустила.
- В твоих летах я проехал бы сотню миль, лишь бы сразиться в этом бою. Но
теперь я чувствую на шее холодное дыхание смерти. И это превращает мои кишки
в воду, Талисман. Я слишком стар, и лучше, если ты не будешь чересчур на
меня полагаться.
- Ты ошибаешься, Барцай. Только глупцы не ведают страха. Я молод, но
хорошо сужу о людях. Ты будешь стоять твердо и вдохновлять воинов вокруг
себя. Ведь ты надир!
- Я не нуждаюсь в красивых речах. Я знаю свой долг.
- Это не просто речь, Барцай. Двенадцать лет назад, когда Спинорубы
налетели на твое селение, ты ворвался к ним в лагерь с двадцатью людьми,
обратил врагов в бегство и отобрал назад всех угнанных коней. Пять лет назад
тебя вызвал молодой воин из Одиноких Волков. Ты получил четыре раны, но
все-таки убил его. А потом сел на коня и уехал. Ты настоящий мужчина,
Барцай.
- Как много ты обо мне знаешь, Талисман.
- Вождь должен знать своих людей. Но о твоих подвигах я узнал только
потому, что твои воины хвастались этим.
- Я не подведу, - усмехнулся Барцай. - А теперь я должен вернуться к
работе, иначе мне не на чем будет стоять!
Талисман улыбнулся, и старый воин ушел. Тут из гробницы вышел Носта-хан,
и хорошее настроение Талисмана мигом улетучилось.
- Там ничего нет, - сказал шаман. - Мои чары оказались бессильны.
Возможно, Чорин-Цу ошибся и камни спрятаны не там.
- Глаза здесь, но они от нас скрыты. Дух Ошикая сказал мне, что их
суждено найти чужеземцу.
Носта-хан сплюнул в пыль.
- Сюда как раз едут двое - Друсс с поэтом. Будем надеяться, что один из
них и есть избранник.
- Зачем Друсс едет сюда?
- Я сказал ему, что Глаза излечат его друга, которого ранили в бою.
- Это правда?
- Правда, да только он их не получит. Думаешь, я отдам священную реликвию
надиров в руки гайина? Нет, Талисман. Друсс великий воин и пригодится нам в
предстоящей битве, но потом его нужно будет убить.
Талисман пристально посмотрел на маленького шамана, но промолчал.
Носта-хан сел за стол и налил себе воды.
- Ты говоришь, что в гробу лежит лон-циа?
- Да. Серебряный.
- Странно. Гробницу разграбили еще несколько веков назад. Почему же воры
не взяли серебряный медальон?
- Он был спрятан у Ошикая на груди, под рубашкой. Возможно, они его не
заметили. А потом рубашка истлела, и я его нашел.
- Гм-м, - недоверчиво протянул Носта-хан. - Я думаю, лон-циа был
заговорен, но со временем чары развеялись. - Сверкающий взор шамана впился в
лицо молодого воина. - Поговорим теперь о девушке. Она не твоя, Талисман,
она обещана Собирателю, а не тебе. От него в будущем произойдут великие
мужи. Зусаи станет его первой женой.
Желудок Талисмана точно стянуло узлом, и он сказал гневно:
- Я не желаю больше слышать твоих предсказаний, шаман. Я люблю ее, как
жизнь. Она моя.
- Нет! - прошипел Носта-хан, подавшись к нему. - Благополучие надиров
должно быть для тебя превыше всего. Хочешь ты увидеть приход Собирателя?
Тогда не мешайся в его судьбу. Он где-то там, - шаман махнул худой рукой, -
человек, которого мы ждем. И нити его судьбы переплетены с судьбой Зусаи. Ты
понял меня, Талисман? Она не твоя!
Молодой надир видел злобу в глазах шамана - но он видел там и страх.
Старик в своем рвении превосходил даже Талисмана, посвящая свою жизнь
единственной цели: приходу Собирателя.
Точно камень лег Талисману на сердце.
- Я понял тебя, - сказал он.
- Хорошо. - Маленький шаман успокоился и стал смотреть, как воины
трудятся на стенах. - Внушительное зрелище. Ты хорошо поработал.
- Ты останешься здесь на время боя? - холодно осведомился Талисман.
- Задержусь немного, чтобы употребить свои чары против готиров. Но я не
могу умереть здесь, Талисман: слишком важным делом я занят. Если защита
рухнет, я уйду и уведу с собой девушку.
Талисман воспрял духом.
- Ты спасешь ее?
- Да. Но будем откровенны, Талисман. Если ты лишишь ее невинности, я ее
не возьму.
- Я даю тебе мое слово, Носта-хан. Довольно с тебя?
- Вполне. Не питай ко мне ненависти, мальчик, - грустно сказал старик. -
Меня и так слишком многие ненавидят, да и есть за что. Мне было бы больно,
если бы ты примкнул к ним. Ты хорошо послужишь Собирателю - я знаю.
- Ты знаешь мою судьбу?
- Да. Но не обо всем можно говорить. Пойду отдохну. - Шаман пошел прочь,
но Талисман задержал его.
- Если я тебе не совсем безразличен, Носта-хан, ты скажешь мне о том, что
ты видел.
- Я ничего не видел, - ответил Носта-хан, не оборачиваясь и понурив
плечи. - Ничего. Я не видел тебя рядом с Собирателем. У тебя нет будущего,
Талисман. Теперь твой час - насладись же им. - И шаман ушел, не оглядываясь.
Талисман, постояв немного, поднялся в комнату Зусаи. Она, ожидая его,
расчесала свои блестящие черные волосы и умастила их ароматическим маслом.
Когда он вошел, она бросилась к нему, обвила руками его шею и покрыла лицо
поцелуями. Он мягко отстранил ее и передал ей слова шамана.
- Мне все равно, что он говорит, - сказала она. - Никогда я не буду
чувствовать к другому мужчине то, что чувствую к тебе. Никогда!
- Как и я к другой женщине, Зусаи. Давай посидим немного. Хочу подержать
тебя за руку. - Он подвел ее к топчану. Она поцеловала ему руку, смочив ее
своими теплыми слезами. - Когда дела наши станут плохи, - прошептал он, -
Носта-хан уведет тебя отсюда в безопасное место. Он великий маг и сумеет
пройти сквозь ряды готиров. Ты будешь жить, Зусаи.
- Я не хочу жить без тебя. Я не уйду отсюда.
Ее слова тронули Талисмана, но и напугали.
- Не говори так, любимая. Ты должна понять: для меня твое благополучие
все равно что победа. Я умру счастливым, зная, что ты в безопасности.
- Я не хочу, чтобы ты умирал! - дрожащим голосом проговорила она. - Хочу
жить с тобой где-нибудь высоко в горах. Хочу родить тебе сыновей.
Талисман прижал ее к себе, вдыхая аромат ее волос и кожи, гладя ее лицо и
шею. Он не находил слов, и великая печаль овладела им. Он думал, что его
мечты о единстве надиров важнее самой жизни. Теперь он понял, что это не
так. Эта хрупкая женщина открыла ему истину, которой он прежде не ведал.
Из-за нее он чуть было не изменил своей судьбе. Чуть было. Во рту у него
пересохло, и он с огромным усилием оторвался от Зусаи и встал.
- Мне пора.
Она поднялась вслед за ним.
- Повремени немного. Я чиадзе, Талисман, и многому обучена. Сними
рубашку.
- Не могу. Я дал слово Носта-хану.
- Сними, - улыбнулась она. - Ты устал и неспокоен, твои мышцы стянуты. Я
помассирую тебе плечи и шею, а потом ты поспишь. Сделай это для меня,
Талисман.
Он сбросил свой козий кожух, стянул рубашку, расстегнул пояс и сел на
топчан. Зусаи стала на колени позади него и стала разминать большими
пальцами узлы его мускулов. Потом она велела ему лечь на живот и втерла ему
в спину душистое масло. Вдыхая тонкий аромат, Талисман впал в блаженное
забытье.
Когда он проснулся, она лежала рядом с ним под одним одеялом, голова к
голове, держа руку у него на груди. Талисман, осторожно отведя ее руку,
встал, и Зусаи пробудилась.
- Как ты чувствуешь себя теперь, мой господин?
- Хорошо, Зусаи. Ты просто искусница.
- Любовь творит чудеса, - сказала она, садясь. Она была нагая, и солнце
золотило ее кожу.
- Да, - согласился он, с трудом оторвав взгляд от ее груди. - Тебе больше
не снилась Шуль-сен?
- Мне снился только ты, Талисман.
Он надел рубашку, кожух, перекинул пояс через плечо и вышел. Горкай ждал
его внизу.
- Сюда едут два всадника - возможно, готирские разведчики. У одного
большой топор. Они нужны тебе живыми или мертвыми?
- Пусть едут. Я жду их.
***
Друсс придержал кобылу перед западной стеной, глядя на пролом в камне.
- Я видывал крепости и получше, - сказал он Зибену.
- И прием потеплее, - буркнул Зибен.
На стене выстроились лучники, целившие прямо в них. Друсс, усмехнувшись,
направил кобылу дальше. Старые ворота наполовину сгнили, но он заметил, что
петли отчищены от ржавчины, а под воротами остались глубокие полукруглые
борозды - стало быть, их закрывали.
Тронув кобылу каблуками, он въехал во двор и спешился. К нему шел
Талисман.
- Вот мы и встретились снова, друг, - сказал Друсс. - Теперь за тобой
больше не гонятся разбойники?
- Две тысячи разбойников - кавалерия, пехота и лучники.
- Поставь-ка людей поливать эти ворота. Дерево совсем высохло - готиры и
ломать их не станут, а просто подожгут. - Друсс поглядел вокруг опытным
глазом. Настил на стенах обновлен, и под трещиной в западной стене поставлен
помост. На каждой стене запасены камни, чтобы швырять во врага. - Сколько у
тебя человек?
- Двести.
- Придется им повоевать на совесть.
- Они надиры и защищают кости величайшего надирского воина всех времен.
Они будут сражаться на совесть. А ты?
- Я люблю подраться, парень, - хмыкнул Друсс, - но это не моя драка.
Надирский шаман сказал мне, что здесь есть камни - целебные камни. Они нужны
мне для моего друга.
- Я понял. Но мы пока не нашли их. Скажи, шаман обещал тебе эти камни?
- Не совсем, - признался Друсс. - Он просто сказал мне, что они здесь. Не
возражаешь, если мы поищем?
- Нисколько. Я обязан тебе жизнью, и это самое меньшее, что я могу
сделать для тебя. - Талисман указал на главное строение:
- Вот гробница Ошикая, Гонителя Демонов. Камни могут быть спрятаны только
там. Носта-хан - шаман, о котором ты говорил, - пустил в ход свои чары, но
ничего не нашел. Я вызывал дух Ошикая, но он не открыл мне, где лежат камни.
Удачи тебе, воин!
Друсс, закинув топор за плечо, перешел через двор вместе с Зибеном. В
тускло освещенной гробнице он постоял перед каменным саркофагом. Святилище
было пыльное, ничем не украшенное.
- Его разграбили, - сказал Зибен. - Погляди на эти колышки в стене.
Когда-то на них висели доспехи и боевое знамя.
- Негоже так обращаться с героем. Ты уже придумал, где искать?
- В гробу, где же еще. Только ты там ничего не найдешь.
Друсс, ухватившись за каменную крышку, напряг мышцы и поднял ее. Крышка
со скрипом сдвинулась. Зибен заглянул внутрь.
- Ну-ну.
- Они там?
- Разумеется, нет. Но на покойнике имеется лон-циа - точно такой же, как
мы нашли на той женщине.
- Больше ничего?
- Нет. У него отсутствуют пальцы, Друсс, - должно быть, их отрубили,
чтобы снять кольца. Поставь крышку на место.
Друсс повиновался и спросил:
- Ну и что же теперь?
- Я подумаю. Что-то здесь не так - но мне надо понять что.
- Ты лучше поторопись, поэт, если не хочешь оказаться в гуще боя.
- Утешительная мысль.
Со двора послышался стук копыт. Друсс вышел за порог. Зибен последовал за
ним и увидел Нуанг Ксуана - тот слезал с коня, а его люди входили в ворота.
- Я думал, ты едешь в другую сторону, - сказал ему Друсс.
Вождь только плюнул.
- Я и ехал. Но какой-то олух устроил там пожар, и пришлось нам бежать от
огня. Потом мы хотели свернуть на восток, но увидели улан. Поистине Боги
Камня и Воды меня невзлюбили.
- Однако ты жив, старик.
- Надолго ли? Их тысячи, и все идут сюда. Хочу, чтобы мои люди отдохнули
здесь этой ночью.
- Не умеешь ты врать, Нуанг Ксуан. Ты пришел сюда сражаться, защищать
святилище. Эта