Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Геммел Дэвид. Дренайский цикл 1-10 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  -
- Два золотых меча и доспехи, украшенные самоцветами, - улыбнулся тот. - Ты их получишь! На Ангеле появился золотой шлем с пышным белым плюмажем, а следом панцирь и наручни, блистающие рубинами и алмазами. По бокам повисли два меча. Все двери в зале открылись разом, и сонм теней устремился к воинам. - Мне нужен свет! - вскричал Нездешний. С потолка хлынули солнечные лучи, пронзая темное скопище, и оно растаяло, как туман под утренним ветром. Но черная туча закрыла свет, и холодный голос прошипел: - Ты быстро учишься, Нездешний, но у тебя не хватит мастерства, чтобы одолеть меня. Не успело умолкнуть эхо этих слов, как в зале явились девять рыцарей в черных доспехах, с длинными треугольными щитами и черными мечами в руках. Нездешний послал обе стрелы в первого, но они попали в щит. Такая же участь постигла и стрелу, пущенную Мириэль. Рыцари между тем приближались. - Что делать будем? - шепнул Ангел, обнажив оба меча. Нездешний выстрелил снова. Стрела, пролетев над головами рыцарей, повернула назад и вошла в спину одного из них. - Здесь все возможно, - сказал Нездешний. - Дай волю своей фантазии! Рыцари бросились в атаку, держа щиты перед собой. В руке Нездешнего тоже явился белый щит, арбалет же превратился в созданный из света меч. Нездешний двинул щитом переднего рыцаря, отшвырнув его назад, и раскроил мечом ребра другому. Ангел с разбегу бросился рыцарям под ноги, и трое упали, клацая щитами о камень. Ангел, вскочив, убил двоих, третьего прикончила Мириэль, пустив стрелу ему в глаз. Двое рыцарей напали на нее, и ее лук тут же преобразился в сверкающую саблю. Увернувшись от рубящего удара, девушка подскочила высоко в воздух и ногами ударила первого в подбородок. Рыцарь отлетел назад. Второй нанес удар ей в лицо, но она отклонилась и, размахнувшись что есть силы, рассекла кольчугу, прикрывавшую его горло. Он упал, и тогда она вонзила меч в его незащищенную спину. Трое оставшихся рыцарей попятились прочь. Ангел бросился к ним. - Нет! - взревел Нездешний. - Пусть уходят! Ангел отошел к Нездешнему и Мириэль, ворча: - Не дается мне это колдовство. - Оно тебе больше не понадобится, - сказал Нездешний, указывая на тающие стены замка. - Все кончено. Миг спустя они очутились на широкой серой дороге, а замок исчез без следа. - Ты рисковала из-за меня жизнью, Мириэль, - сказал Нездешний, обнимая дочь. - Ради меня ты спустилась в преисподнюю. Я не забуду этого до конца своих дней. И ты тоже, Ангел, - как мне благодарить тебя? - Для начала позволь Мириэль увести меня отсюда, - сказал Ангел, боязливо поглядывая на свинцово-серое небо и угрюмые холмы. - Будь по-твоему, - засмеялся Нездешний. - Как это сделать, Мириэль? Она руками закрыла ему глаза. - Подумай о своем теле и о месте, где оно спит, и расслабься, как будто собираешься уснуть. Скоро мы с тобой встретимся в горах. Он отвел ее руки, удерживая их в своих, и сказал мягко: - Я не пойду в горы. - Что ты говоришь? - Там я всего лишь лишний меч. Я должен идти туда, где от меня будет больше пользы. - Неужто в Гульготир? - воскликнула она. - Да. За всем этим стоит Цу Чао. Быть может, его смерть положит этому конец. - Отец, но ведь он чародей. И его хорошо охраняют. Хуже того, он знает, что ты придешь, - потому-то он и устроил тебе эту ловушку. Он будет ждать тебя. Разве ты можешь его победить? - Он же Нездешний, - сказал Ангел. - Разве он может потерпеть неудачу? *** - Экий дурак! - Кеса-хан вскочил и заплясал по пещере, забыв об усталости. Мириэль и Ангел смотрели на него во все глаза. - Подумать только, он вздумал одолеть Нездешнего в бою! Что за чудачество? Все равно, что пытаться задушить льва, сунув ему голову в пасть. Какая удача! - О чем ты? - спросила Мириэль. Кеса-хан вздохнул и снова сел у огня. - Не понимаешь? Ведь ты его дочь. Он как огонь. Если его не трогать, он превращается в тлеющие угли. Но напасть на него - все равно что бросить на угли дрова. Не понимаешь? Смотри же! - Кеса-хан провел рукой над костром, и тот превратился в огненное зеркало. В нем показался Нездешний, бредущий по воде через подземелье призрачного замка. - Сейчас он боится, потому что не видит врага - вокруг только тьма. Он растерян, ничего не помнит, и оружия при нем нет. - Маленькая фигурка в зеркале добрела до скелета и вступила в разговор со златовласой головой. - Теперь смотрите! Чешуйчатое чудовище бросилось на Нездешнего, и тот ударил его ребром скелета. - Теперь у него есть меч, - сказал шаман. - Теперь у него есть цель. Он знает, что вокруг враги, и его способности обостряются до предела. Смотрите, как он движется, - точно волк. Фигурка в зеркале разбила хрустальный шар и пробилась вверх по лестнице. - Вот это мне особенно понравилось, - прокаркал шаман, когда Нездешний швырнул священника в белых одеждах в пасть змея. - В темноте, окруженный врагами, зная, что помощи ждать неоткуда, он выбирает охраняемую дверь. Превосходно. В нем непременно должна быть надирская кровь. А как он заставил солнце просиять в Пустоте! Прекрасно, замечательно. Цу Чао, наверное, теперь дрожит - я бы уж точно трясся на его месте. - Не знаю, дрожит он или нет, - сказала Мириэль, - но отец в самом деле едет к нему в Гульготир. А там солнце по заказу светить не станет. Цу Чао окружит себя стражей и будет его ждать. - Боги тоже будут ждать. - Кеса-хан махнул рукой, и костер запылал снова. - Завтра мы должны перевести женщин и детей в Кар-Барзак. Я уже известил Анши Чена - он оставит на перевалах небольшое количество воинов. Пятьдесят человек будут удерживать стену дотемна - авось справятся. - Но что будет с отцом? - настаивала Мириэль. - Его судьба в руках богов. Либо он будет жить, либо умрет - мы здесь бессильны. - Цу Чао отыщет его в пути с помощью магии. Не мог бы ты прикрыть его? - Нет, это не в моей власти. В долине Кар-Барзака водятся страшные звери - все мои силы уйдут на то, чтобы прогнать их в горы и очистить нам путь. - На что же тогда надеяться отцу? - Там увидим. Не надо его недооценивать. - Но должны же мы сделать хоть что-то! - Ну конечно же. Мы будем сражаться. Заставим Цу Чао сосредоточить внимание на Кар-Барзаке. Крепость нужна ему - это предмет его мечтаний. - Почему? - Ее построили Древние. Там они творили демонов, называемых "полулюдами", которые воевали за них. Полулюды - это звери, слитые с людьми: великое волшебство! Столь великое, что оно погубило самих Древних, и в Кар-Барзаке оно живет до сих пор. Скоро вы сами увидите эту долину - искореженные деревья, хищных овец и коз. Там даже клыкастые кролики встречаются. Ничто не может жить там, не претерпев искажений. Даже гранитная кладка замка перекосилась так, словно он слеплен из мокрой глины. - Чего ж нас-то туда несет? - спросил Ангел. Кеса-хан улыбнулся, блеснув темными глазами. - Кое-кто оказал нам услугу, разбив чары Кар-Барзака, - сказал он и уставился в огонь. - Ты о чем-то умалчиваешь, - сказала Мириэль. - О многом, - признался он, - но многого вам и не надо знать. Наши враги добрались до Кар-Барзака раньше нас - и уничтожили источник магии, поплатившись за это жизнью. Теперь нам нечего бояться. Мы будем оборонять крепость и тем продлим род Собирателя. - Как долго мы сможем ее удерживать? - спросил Ангел. - Посмотрим. Первым делом мне надо изгнать зверей из долины. Оставьте меня. Глава 16 Альтарин стоял в своей палатке с адъютантом Повисом по правую руку и командиром Черных Рыцарей - альбиносом Инникасом - по левую. Перед ними парил в воздухе образ Цу Чао. - Вы не оправдали доверия своего императора, - говорил чародей. - Он дал вам простое задание, которое вы позорно провалили, не сумев справиться с горсткой надиров. - Эта горстка надиров, - холодно ответил Альтарин, - засела за тремя узкими перевалами. Я потерял больше двухсот человек, пытаясь взять их штурмом, а ваше хваленое Братство преуспело не больше, чем я. Какой-то старик в одиночку отразил их атаку. - Не смейте высказываться против Братства! - прошипел Цу Чао. - Вы хуже, чем профан, - вы предатель. - Я служу императору, а не тебе, ты, надутый... - Альтарин застонал и повалился на руки Повису. Между ребер у него торчал длинный нож. Повис, широко раскрыв глаза от ужаса, опустил умирающего генерала на пол. - Вы убили его! - прошептал он, глядя на беловолосого Инникаса. Альтарин пытался что-то сказать, но кровь запузырилась у него на губах, и голова запрокинулась. Инникас нагнулся и вытащил нож, вытерев его о шелковый камзол генерала. Повис встал, руки его дрожали. - Не совершай необдуманных поступков, мальчик, - сказал образ Цу Чао. - Сам император отдал приказ о его казни. Ступай приведи Галлиса. Скажи, что император повысил его. Повис стоял как вкопанный, глядя на труп своего начальника. - Ступай! - рявкнул Инникас, и юноша опрометью выбежал из палатки. - В тридцати милях к северу, мой господин, есть еще один перевал, - доложил Инникас. - Возьми сотню человек - лучшее, что у вас есть. Надиры пойдут в Кар-Барзак, перехватите их в долине. Они будут растянуты: голова уже войдет в крепость, хвост попытается дать вам бой. Женщины и дети окажутся на открытом пространстве - перебейте их! Посмотрим, будут ли надиры так геройствовать, когда им не за что станет драться. - Слушаю и повинуюсь, мой господин, - с поклоном ответил Инникас. - Удалось ли вам связаться с Гракусом и остальными? - Нет, господин, только с Замоном, который стережет их лошадей в горах. Он говорит, что до места они добрались благополучно и собирались спуститься под землю. Возможно, это магия Кар-Барзака препятствует общению. - Они там - это главное. Все идет, как задумано. Вентрийцы высадились на юге, и дренаи, лишившись Карнака, беспорядочно бегут от них. Наши войска вот-вот вторгнутся на Сентранскую равнину. Но без того, что находится в Кар-Барзаке, наше будущее не будет прочным. Смотри не подведи меня, Инникас! - Можете положиться на меня, господин. - Хорошо. *** Солнце закатилось за горы, и готиры отступили, унося своих раненых. Сента без сил опустился на землю, Белаш плюхнулся рядом. - Должен признаться, я здорово устал, - сказал дренаи. - Я тоже, - сознался надир, привалившись головой к черному камню стены. - Нынче они атаковали особенно яростно. - Он потер слипающиеся глаза. - Через два часа нас здесь уже не будет. - Далеко ли эта крепость? - К рассвету будем в долине, - угрюмо ответил Белаш. - Непохоже, чтобы это вселяло в тебя бодрость, дружище. - Злое это место. - Белаш достал из кошелька на поясе кости, зажал их в ладонях и вздохнул. - Мне кажется, Белаш умрет там. - Что это у тебя такое? - спросил Сента, чтобы переменить разговор. - Правая рука моего отца. Его убили давным-давно, а я все еще не отомстил за него. - Как это случилось? - Он погнал лошадей на рынок в Намибе - это долгий путь. С ним были мой брат и Анши Чен, и только Анши остался жив. Он ехал сзади и убежал, когда чужие напали. - За что ты его так не любишь? За то, что он струсил? - Он не трус! - отрезал Белаш. - Врагов было слишком много, и он был бы глупцом, если бы полез в драку. Дело в том, что мы с Анши любили одну и ту же женщину, а она предпочла его. Но он хороший вождь, да отсохнет мой язык, сказавший это. Я пытался напасть на след убийц отца. Я нашел его тело и похоронил его, только эти кости взял себе. Но следы к тому времени стали слишком старыми. Анши видел человека, нанесшего смертельный удар моему отцу, и описал его мне. С тех пор я живу надеждой найти его. У него белые волосы и глаза, словно кровь. - Найдешь еще, - сказал Сента. - Может быть. - Белаш встал и пошел вдоль стены, заговаривая с бойцами и опускаясь на колени рядом с ранеными и умирающими. Сента вытянулся, заложив руки за голову, и стал смотреть, как проступают звезды на темнеющем небе. Было свежо и прохладно, а камни внизу казались почти мягкими. Сента закрыл глаза, а когда открыл их снова, увидел перед собой Мириэль. - Я задремал, - улыбнулся он, - и мне приснилась ты. - В каком-нибудь непристойном виде, конечно. Он сел и потянулся. - А вот и нет. Мы сидели на лугу у ручья, под ивой, и держались за руки. Вот так. - Он взял ее руку и поднес к губам. - Опять ты за свое, - сказала она, отдернув руку. - А как же! Почему ты не поцелуешь меня, красавица? Только разок - посмотреть, понравится тебе или нет. - Не хочу. - Ты режешь меня без ножа. - Ничего, переживешь. - Ты боишься, правда? Боишься отдать что-то. Боишься жить. Я слышал, как ты предлагала себя Ангелу прошлой ночью. Это была ошибка, красавица, и он правильно поступил, отказав тебе. Донельзя глупо, но правильно. Чего ты боишься? - Я не хочу говорить об этом, - сказала она, порываясь встать. Он тронул ее за руку. - Поговори со мной. - Зачем? - прошептала она. - Затем, что я тебе не чужой. Некоторое время она молчала, и он ее не торопил. Потом сказала: - Если ты любишь кого-то, ты открываешь перед ним все двери своего сердца. Впускаешь его. А когда он умирает, ты остаешься беззащитным. Я видела, как страдал отец, когда мать погибла, и не хочу страдать так сама. - Но это неизбежно, Мириэль. Таков наш удел. Мы точно времена года: весной расцветаем, летом мужаем, осенью вянем, зимой умираем. Но глупо было бы сказать: "Не стану сажать весной цветы - все равно они увянут". Что такое жизнь без любви? Вечная зима, холод и снег. Это не для тебя, красавица, поверь мне. Он гладил ее по волосам, прижавшись губами к ее щеке. Она медленно повернула голову, и их губы соприкоснулись. Над стеной просвистела стрела, и послышался топот бегущих ног. - Выбрали время, нечего сказать! - сказал Сента, вынимая меч. *** Ангел с тревожным чувством смотрел на освещенную луной долину, на ее луга и отлогие холмы. Вдали, близ широкой пустоши цвета старого железа, виднелись стены и башни Кар-Барзака. Надирские женщины и дети сходили в долину длинной спотыкающейся вереницей, многие тащили за собой тележки с пожитками. Ангел оглядел вздымающиеся вокруг горы. В долине укрыться негде - он молился, чтобы защитники, оставленные позади, удержались. Если готиры прорвутся хотя бы через один перевал... Ему даже думать не хотелось о том, что будет тогда. Почти все воины уехали вперед, к крепости, а остальные обороняли перевалы. Женщин и детей сопровождали всего тридцать человек. Ангел съехал вниз и немного приободрился, увидев немого мальчика, шагающего рядом с нагруженной тележкой. На нем был плащ Ангела, а в руке он держал выструганный из деревяшки меч. Плащ волочился по земле. Ангел подъехал, поднял его и посадил на коня за собой. Мальчик с улыбкой взмахнул деревянным мечом. Пришпорив коня, Ангел проскакал вперед, где ехал Белаш рядом с вождем Анши Ченом. Они были заняты разговором. Анши, коренастый, начинающий полнеть, посмотрел на дреная с откровенной враждебностью. - Мы движемся слишком медленно, - сказал Ангел. - Скоро рассвет. - Это так, - кивнул Белаш, - но у нас много стариков. Они не могут идти быстрее. - Могли бы, если бы бросили свою поклажу. Анши Чен громко фыркнул и сплюнул. - Вся их жизнь заключается в этой поклаже. Тебе этого не понять, дренай, - ты живешь в богатой стране. Тебе невдомек, что везут люди в этих тележках. Вот, к примеру, бронзовая лампа. Для тебя это просто светильник, а для кого-то память от прадеда, который сделал ее сто лет назад, и очень ценная вещь. Каждая вещь здесь ценится гораздо выше, чем ты можешь себе представить. Ни одна семья не перенесет их потери. - Тут не вещи, а жизнь можно потерять, - сказал Ангел. - Впрочем, это ваша война, не моя. - Он повернул коня и поехал обратно. В долине сейчас находилось более трехсот человек; пройдет добрых два часа, прежде чем последние из них доберутся до крепости. Ангел думал о Сенте и Мириэль, оставшихся у стены, о Нездешнем, совершающем одинокий путь в Гульготир. Звезды гасли, небо светлело, и тревога Ангела росла. *** Беловолосый Инникас вышел из-за валуна к своим рыцарям. - Вперед, - сказал он. - Теперь самое время. - Подобрав поводья своего вороного жеребца, он сел в седло и вынул из ножен черный меч. Сотня воинов села по коням, ожидая его приказа. Инникас закрыл глаза, принимая Кровавое Причастие. Он чувствовал души своих людей - их гнев, их нужды, их ожесточение, их желания. - Пусть не останется в живых ни одного надира, - прошептал он. - Пусть умрут все. Мы посвящаем их жизни Владыке Всех Желаний. Пусть будет боль. Пусть будет страх. Пусть будет отчаяние! - Души рыцарей трепетали в его уме, как черные мотыльки, кружа вокруг темного огня его ненависти. - Чего мы хотим? - спросил он. - Крови и смерти, - словно скопище змей прошипело в его голове. - Крови и смерти, - подтвердил он. - Пустим же чары. Пусть страх нахлынет на врагов, как бурный поток, в котором потонет их мужество! Чары поднялись за ними, как незримый туман, и потекли в долину. Сто Кровавых Рыцарей, приняв Причастие, выехали из укрытия и развернулись веером, держа мечи наголо. *** Ангел ощутил холодное прикосновение страха и вспомнил тот день у горной хижины, когда впервые увидел Черных Рыцарей. Он развернул коня к югу и увидел их на фоне неба - черные плащи развевались на ветру, мечи реяли в воздухе. Белаш, увидевший их одновременно с ним, закричал, предупреждая Анши Чена. Женщины и дети, когда страх докатился до них, подняли вой и стали разбегаться в разные стороны. Одни бросались на землю, закрывая головы руками, другие в ужасе застыли на месте. Шиа, шедшая в середине колонны, дрожащими руками сняла с плеча лук и кое-как наложила стрелу. Немой мальчик стиснул Ангела руками. Ангел повернулся и ссадил его на землю подле чьей-то тележки. Мальчик смотрел на него круглыми испуганными глазами. Ангел достал меч и заставил себя улыбнуться. Мальчик достал свою палочку из-за пояса и взмахнул ею. - Молодец! - сказал Ангел. Тридцать надирских воинов подскакали к Анши Чену и Белашу. Ангел присоединился к ним. - Страх пройдет, когда мы вступим в бой! - сказал он. - Поверьте! - Их слишком много, - дрожащим голосом промямлил Анши Чен. - Скоро их станет меньше, - рявкнул в ответ Ангел. - За мной! - Он пришпорил коня и ринулся на черных воинов. Рыцари тоже галопом устремились вперед, и грохот копыт пронесся по долине, как стук барабанов судьбы. Ангела охватил гнев. Позади оставались женщины и дети. Если рыцари прорвутся - а это вполне возможно, - он не желал оставаться в живых и видеть последующую бойню. Он не оглянулся, чтобы посмотреть, скачут ли за ним надиры - ему было все равно, боевой азарт овладел им. Черная шеренга приближалась, и Ангел направил коня в ее середину. Белаш догнал его с надирским боевым кличем. К Ангелу неслись трое всадников. Увернувшись от удара меча, он рубанул одного по шлему, и тот вылетел из седла. Под Белашем рухнул конь - надир откатился в сторону и вскочил на ноги. Вражеский меч задел его по плечу - он стащил всадника с седла и вонзил свой клинок ему в живот. Маленький клин надиров окружили, и около сорока человек, ехавших по бокам вражеского строя, устремились к женщинам и детям. Шиа, одолеваемая страхом, оттяну

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору