Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
енаю живот. Слева защита еще держалась, но справа
прогнулась, как бычий рог.
Торжествующий вопль надиров, казалось, достиг небес.
Наконец-то они одолевают!
Но дренаи снова выпрямились. Огаси, отойдя чуть назад, чтобы
протереть глаза от крови, увидел, как высокий дренаи со своей подругой
замкнули прогнувшийся рог. Этот долговязый в серебряном панцире и синем
плаще, ведущий за собой около двадцати воинов, точно обезумел. Его смех
заглушал пение надиров, и захватчики падали перед ним.
Безумная ярость несла его в самую гущу надиров, и он даже не думал о
защите. Его обагренный кровью меч резал, рубил и пронзал. Женщина
прикрывала его слева, и ее тонкий клинок был не менее смертоносен.
Рог медленно выгибался в другую сторону, и Огаси медленно теснили к
зубцам стены. Он споткнулся о тело дренайского лучника, все еще
сжимавшего в руке свой лук. Опустившись на колени, Огаси взял оружие из
руки мертвеца и достал из колчана черную стрелу. Вскочив на парапет, он
огляделся в поисках Побратима Смерти, но старик был далеко, и его
заслоняли напирающие надиры. Зато одержимый раскидал всех, кто был
впереди. Огаси наложил стрелу, натянул тетиву, прицелился и с тихим
проклятием выстрелил.
Стрела, оцарапав предплечье Река, пролетела мимо.
Как раз в этот миг Вирэ повернулась к нему, и стрела, пробив
кольчугу, вошла ей под правую грудь. Вирэ ахнула, покачнулась, и ноги
подогнулись под ней. Какой-то надир, прорвавшись, кинулся на нее.
Сцепив зубы, она выпрямилась, отразила его свирепый натиск и обратным
ударом вскрыла ему яремную вену.
- Рек! - в панике крикнула она. Ее легкие бурлили, всасывая
артериальную кровь. Но он ее не слышал. Боль пронзила ее, и она упала,
изогнувшись так, чтобы не вогнать стрелу еще глубже.
Сербитар бросился к ней и приподнял ее голову.
- Проклятие! - проговорила она. - Я умираю!
Он коснулся ее руки, и боль сразу прошла.
- Спасибо, друг! Где Рек?
- Он одержим, Вирэ. Я не могу достучаться до него.
- О боги! Послушай меня - не оставляй его одного после того, как..,
ты знаешь. У него голова набита романтическими бреднями, и он может
сотворить какую-нибудь глупость - понимаешь?
- Понимаю. Я присмотрю за ним.
- Попроси лучше Друсса - он старше, и Рек его почитает. - Она
обратила взор к небу - там плыла одинокая грозовая туча, заблудшая и
гневная. - Говорил мне Рек - надень панцирь, но он такой чертовски
тяжелый. - Туча увеличилась - Вирэ хотела сказать об этом Сербитару, но
туча застлала небо, и тьма поглотила все.
***
Рек стоял на балконе, стиснув перила, - слезы лились у него из глаз,
и неодолимые рыдания вырывались сквозь стиснутые зубы. Позади него
лежала Вирэ - недвижная, холодная, успокоившаяся. Лицо ее побелело, а
грудь была обагрена кровью. Стрела пробила ей легкое. Теперь кровь уже
перестала течь.
У Река тоже разрывались легкие, когда он пытался перебороть свое
горе. Кровь капала из позабытой царапины на руке.
Он вытер глаза, вернулся к постели и взял Вирэ за руку, нащупывая
пульс, - но пульса не было.
- Вирэ, - сказал он тихо, - вернись. Вернись! Послушай.
Я люблю тебя. Ты та единственная. - Он склонился над ней, вглядываясь
в ее лицо. Вот на нем блеснула слеза, потом другая... Но это были его
слезы. Он охватил руками ее голову. - Подожди меня, - шепнул он. - Я
иду. - Он вытащил из-за пояса лентрийский кинжал и поднес его к
запястью.
- Положи его, парень, - сказал с порога Друсс. - В этом нет смысла.
- Уйди! - крикнул Рек. - Оставь меня.
- Она отошла, парень. Накрой ее.
- Накрыть? Накрыть мою Вирэ? Нет! Не могу. О боги Миссаэля, не могу я
укрыть ей лицо.
- А мне вот пришлось однажды, - сказал Друсс бессильно обмякшему,
рыдающему Реку. - Моя женщина тоже умерла. Не ты один столкнулся
вплотную со смертью.
Друсс стоял на пороге, и сердце его щемило от боли. Наконец он закрыл
дверь и шагнул в комнату.
- Оставь ее ненадолго, парень, и поговори со мной. Вот тут, у окна.
Расскажи мне еще раз, как вы встретились.
И Рек стал рассказывать о стычке в лесу, о смерти Рейнарда, о
путешествии в Храм и дороге в Дельнох.
- Друсс!
- Да.
- Мне кажется, я не переживу этого.
- Я знавал людей, которые не смогли пережить. Однако нет нужды резать
себе вены. Тут поблизости ждет целая орда, которая охотно сделает это за
тебя.
- Мне нет больше дела до них - пусть себе берут эту проклятую
крепость. Хотел бы никогда ее не видать.
- Я знаю. Я говорил с Вирэ вчера в госпитале. Она сказала, что любит
тебя. Сказала...
- Я не хочу этого слышать.
- Нет, хочешь - потом ты будешь это вспоминать, и она будет жить,
пока ты ее помнишь. Она сказала, что если умрет, то все-таки жила не
напрасно, потому что встретила тебя. Она боготворила тебя, Рек.
Рассказывала мне, как ты вышел с ней против Рейнарда и всех его людей, -
она так гордилась тобой. И я гордился, слушая ее. В тебе есть нечто,
парень, - не многим это присуще.
- Теперь уже больше нет.
- Но было ведь! И этого у тебя никто не отнимет. Она сожалела только
о том, что не умеет высказать тебе свои чувства.
- О, я знал и так - для этого не нужно слов. Что было с тобой, когда
умерла твоя жена? Что ты испытывал?
- Вряд ли мне нужно говорить тебе об этом. Ты сам знаешь что. И не
думай, что после тридцати лет супружества это легче. Наоборот - тяжелее.
Тебя ждет в зале Сербитар. Он сказал, что дело важное.
- Ничего больше нет важного. Друсс, ты накроешь ей лицо?
Я не в силах.
- Да. Но непременно повидай альбиноса. У него что-то есть для тебя.
***
Рек медленно спустился в большой зал. Сербитар ждал его у подножия
лестницы. Опущенное забрало скрывало глаза.
Реку он показался похожим на серебряную статую. Только кисти рук не
были прикрыты, да и те белели, как слоновая кость.
- Ты звал меня?
- Ступай за мной, - сказал Сербитар и двинулся через зал к винтовой
лестнице, ведущей в подвалы замка. Рек собирался отказать Сербитару, о
чем бы тот ни попросил, но теперь принужден был следовать за альбиносом,
и это его разгневало. Около лестницы Сербитар вынул из медного кольца в
стене горящий факел.
- Куда мы идем? - спросил Рек.
- Ступай за мной.
Медленно и осторожно они сошли по растрескавшимся, истертым ступеням
на верхний этаж подземелья. Заброшенный коридор мерцал мокрой паутиной и
замшелыми сводами.
Сербитар остановился перед дубовой дверью, запертой на ржавый засов.
Он долго боролся с затвором, а потом им вдвоем пришлось тянуть дверь,
пока она не открылась со скрипом и стоном. Перед ними во мраке открылся
еще один лестничный колодец.
Сербитар снова стал спускаться. Лестница привела их в длинный
коридор, где вода доходила им до лодыжек. По воде они добрели до
последней двери, имеющей форму дубового листа.
Ее украшала золотая табличка с надписью на языке древних.
- Что тут написано? - спросил Рек.
- "Достойному привет. Здесь покоится тайна Эгеля и душа Бронзового
Князя".
- Что это значит?
Сербитар попробовал дверь, но она была заперта - и, как видно,
изнутри, ибо не было на ней ни засова, ни цепи, ни скважины для ключа.
- Будем ломать? - спросил Рек.
- Нет. Ты ее откроешь.
- Она же заперта. Это что, игра?
- Попробуй.
Рек осторожно повернул ручку, и дверь бесшумно отворилась. Стеклянные
шары в стенных нишах зажглись мягким светом. В комнате было сухо - лишь
теперь вода, хлынувшая из коридора, промочила ковер на полу, Посреди
комнаты на деревянной подпоре стояли доспехи, подобных которым Рек еще
не видел. Они были искусно выкованы из бронзы, и заходящие одна за
другую чешуйки поблескивали на свету. На панцире красовался бронзовый
орел, распростерший крылья через всю грудь к плечам. Доспехи венчал
крылатый шлем с орлиной головой на маковке. Тут же имелись чешуйчатые,
снабженные шарнирами перчатки и наголенники. На столе перед доспехами
лежала окаймленная бронзой, подбитая мягчайшей кожей кольчуга и
кольчужные штаны с бронзовыми шарнирными наколенниками. Но внимание Река
прежде всего привлек меч, заключенный в хрустальную глыбу. Золотой
клинок имел более двух футов в длину, двуручный эфес был изваян в виде
распростертых крыльев.
- Это доспехи Эгеля, первого Бронзового Князя, - сказал Сербитар.
- Но почему они лежат здесь, заброшенные?
- Никто не мог открыть эту дверь.
- Так ведь она не заперта.
- Для тебя - да.
- Что это значит?
- Очень просто - тебе и никому другому суждено было открыть эту
дверь.
- Я в это не верю.
- Подать тебе меч?
- Сделай одолжение.
Сербитар подошел к хрустальной глыбе и ударил по ней своим мечом. Но
лезвие отскочило, не оставив на хрустале ни малейшего следа.
- Попробуй теперь ты, - сказал Сербитар.
- Можно позаимствовать твой меч?
- Протяни просто руку к рукояти другого меча.
Рек приложил ладонь к хрусталю, но не ощутил его холодного
прикосновения. Рука прошла вглубь, и пальцы сомкнулись на рукояти. Без
усилия Рек извлек меч из камня.
- Это что, фокус такой? - спросил он.
- Возможно. Но я тут ни при чем. Смотри! - Сербитар положил руки на
опустевший хрусталь и сильно нажал. - А теперь ты сделай то же.
Рек подчинился - для него хрусталь не существовал.
- Что это значит?
- Не знаю, друг. Честное слово, не знаю.
- Как ты тогда узнал, что все это лежит здесь?
- Это еще труднее объяснить. Помнишь тот день в роще, когда меня не
могли разбудить?
- Да.
- Тогда я странствовал по всей планете и даже за ее пределами, но при
этом я преодолел течение времени и посетил Дельнох. Была ночь, и я
увидел, как веду тебя через зал вот в эту комнату. Я видел, как ты взял
меч, и слышал твой вопрос - и свой ответ.
- Стало быть, в этот самый миг ты паришь над нами и слушаешь?
- Да.
- Я достаточно хорошо тебя знаю, чтобы верить тебе, но ответь мне вот
на что: это, быть может, и объясняет, почему ты теперь здесь со мной, но
откуда первый Сербитар узнал, что доспехи хранятся тут?
- Я в самом деле не могу объяснить этого, Рек. Это все равно что
смотреть на свое отражение в зеркале и видеть, как оно уходит куда-то в
бесконечность. Но в своих занятиях наукой я открыл, что жизнь неизмеримо
шире, чем нам представляется.
- Что же делает ее столь широкой?
- Власть Истока.
- Мне сейчас не до религии.
- Скажем тогда по-иному: много веков назад Эгель уже знал об этом
нашествии и поместил свои доспехи здесь, наложив на них заклятие,
которое мог нарушить только ты - будущий князь.
- Твой духовный двойник по-прежнему наблюдает за нами?
- Да.
- Он знает о моей потере?
- Да.
- Значит, ты знал, что она умрет?
- Да.
- Почему же ты мне не сказал?
- Чтобы не лишить тебя последней радости.
- Что это значит? - Гнев, поднявшийся в Реке, на миг пересилил горе.
- Будь ты крестьянином, полагающим, что впереди у него долгая жизнь,
я, быть может, и предостерег бы тебя, чтобы подготовить. Но ты
сражаешься с дикой ордой и каждый день рискуешь жизнью. Как рисковала и
Вирэ. Ты сам знал, что она может погибнуть. Знание того, что так и
будет, не дало бы тебе ничего и только отняло бы у тебя всю радость.
- Я мог спасти ее.
- Нет, не мог.
- Не верю.
- Зачем мне лгать тебе? Зачем мне желать ее смерти?
Рек не ответил. Слово "смерть" вошло в его сердце и сокрушило его
душу. Слезы снова подступили к глазам, но он пересилил их, устремив
взгляд на доспехи.
- Я надену их завтра, - сквозь зубы сказал он. - В них и умру.
- Все возможно, - ответил альбинос.
Глава 26
День занялся ясный, и воздух был свеж и сладок, когда две тысячи
дренайских воинов заняли свои места на Кании.
Внизу надирские шаманы ходили вдоль рядов, орошая кровью кур и ягнят
обнаженные клинки кочевников.
Потом тысячи глоток грянули песнь, и орда двинулась на приступ с
лестницами, узловатыми веревками и крючьями. Рек, стоящий в середине,
надел бронзовый шлем и застегнул его под подбородком. Слева от него
стоял Сербитар, справа Менахем.
Остальные Тридцать расположились вдоль всей стены.
И началась бойня.
Три атаки отбили защитники, прежде чем надиры закрепились на стене -
да и то ненадолго. Около сорока кочевников, прорвавших оборону,
очутились лицом к лицу с одержимым в бронзе и двумя серебряными
призраками - эти трое сеяли вокруг себя смерть. От них не было спасения:
меч бронзового дьявола пронзал насквозь любые щиты и латы, и люди гибли
под этим страшным клинком, крича, словно в муках ада. Вечером
военачальники, явившиеся с докладом в шатер Ульрика, только и говорили,
что об этой новой напасти. Даже легендарный Друсс, смеющийся над
надирскими клинками, казался человечнее этой отливающей золотом
смертоносной машины.
- Мы чувствовали себя собаками, которых отгоняют с дороги палкой, -
сказал кто-то. - Или беспомощными детьми, вздумавшими помериться со
взрослыми.
Ульрик втайне встревожился. Ему удалось в конце концов приободрить
своих воевод, твердя им, что это всего лишь человек в бронзовых
доспехах, - но после их ухода он призвал к себе старшего шамана
Носта-хана. Старик присел перед пылающей жаровней и выслушал своего
господина, кивая головой. После он поклонился и закрыл глаза.
***
Рек спал, обессиленный битвой и горем. Кошмар медленно овладевал им,
обволакивая, как черный дым. Внутренний взор его открылся, и Рек увидел
себя перед зевом пещеры, черным и страшным. Страх исходил оттуда, словно
осязаемая сила. Позади была бездна, уходящая в огненные недра земли, и
из нее неслись странные звуки, жалобы и вопли. У Река не было ни
доспехов, ни меча. Бездна издала шорох, и оттуда стал вылезать громадный
червь, покрытый слизью и гнилью. Смрад, идущий от него, заставил Река
отшатнуться. Пасть червя могла с легкостью поглотить человека; тройной
ряд клыков окружал ее, и внутри торчала человеческая рука, сломанная и
окровавленная. Рек пятился к устью пещеры, но шипящий звук заставил его
обернуться. Из черного зева возник паук, источающий яд. В глубине его
гигантской пасти мерцало чье-то зеленое лицо, произносящее магические
заклинания. С каждым словом Рек слабел и уже едва держался на ногах.
- Ты что, весь день собираешься так стоять?
Рек оглянулся и увидел рядом с собой Вирэ в развевающихся белых
одеждах. Она улыбалась ему.
- Ты вернулась! - Он протянул к ней руки.
- Сейчас не время, дурень! На вот, держи меч. - Она протягивала ему
бронзовый меч Эгеля. На них упала тень, но Рек уже схватил меч и
обернулся к нависшему над ним червю.
Клинок перерубил трехфутовую шею чудовища, и зеленая кровь хлынула из
раны. Рек бил снова и снова, пока мерзкая тварь, перерубленная почти
пополам, не уползла обратно в яму.
- Паук! - закричала Вирэ, и Рек снова обернулся. Морда чудища была
всего в нескольких шагах от него. Рек ткнул мечом в зияющую пасть, и
клинок пронзил зеленое лицо, словно дыню. Паук взвился в воздух и
отлетел назад. Подул ветер, и он превратился в черный дым, тут же
растаявший.
- А ведь если б я не пришла, ты бы и с места не сдвинулся, - сказала
Вирэ.
- Пожалуй.
- Дуралей, - улыбнулась она, и он двинулся к ней, протягивая руки.
- Можно мне потрогать тебя?
- Странный вопрос для мужа.
- Ты не исчезнешь?
Ее улыбка померкла.
- Не теперь еще, любимый.
Он прижал ее к себе, и слезы полились из его глаз.
- Я думал, ты ушла навсегда. Думал, никогда тебя не увижу.
Некоторое время они не говорили ничего и только обнимали друг друга.
Наконец Вирэ мягко отстранила его.
- Ты должен вернуться.
- Вернуться?
- В Дельнох. Ты нужен там.
- Ты нужна мне больше всякого Дельноха. Разве нельзя нам остаться
здесь? Вместе?
- Нет. Никакого "здесь" не существует. Только мы с тобой настоящие. А
теперь ты должен вернуться.
- Но мы ведь еще увидимся, правда?
- Я люблю тебя. И всегда буду любить.
Рек вздрогнул, проснулся и увидел звезды за окном. Лицо Вирэ
постепенно таяло, исчезая в ночном небе.
- Вирэ! - крикнул он. - Вирэ! - Дверь открылась, и вбежал Сербитар.
- Рек, ты спишь. Проснись.
- Уже проснулся. Я видел ее. Она явилась мне во сне и спасла меня.
- Хорошо, но теперь она ушла. Посмотри на меня.
Рек взглянул в зеленые глаза альбиноса. Горящая в них тревога скоро
пропала, и Сербитар улыбнулся.
- Все хорошо. Расскажи, что тебе снилось.
Выслушав Река, Сербитар стал расспрашивать его о зеленом лице,
выпытывая каждую мелочь, и наконец сказал с улыбкой:
- Мне думается, ты стал жертвой Носта-хана. И не поддался ему - это
настоящий подвиг, Рек.
- Вирэ была со мной. Так это не сон?
- Думаю, нет. Исток освободил ее на время.
- Хотелось бы мне в это поверить. Ох, как хотелось бы.
- Верь смело. Скажи мне, где твой меч?
Рек соскочил с постели и прошел к столу, где лежали его доспехи. Меча
не было.
- Что же это? - прошептал Рек.
- Не бойся, он вернется к тебе!
Сербитар зажег свечи и подбросил дров в очаг. Тут в дверь тихонько
постучали.
- Войдите, - отозвался Рек.
Вошел молодой офицер с мечом Эгеля.
- Простите, что побеспокоил вас, мой господин, но у вас свет. Один из
часовых нашел ваш меч на Кании, вот я и принес его. Я уже обтер его от
крови.
- От крови?
- Да, господин. Он был весь в крови. Вот - он до сих пор еще влажный.
- Ну, спасибо. - Рек повернулся к Сербитару:
- Я ничего не понимаю.
***
В шатре Ульрика мерцали свечи. Полководец сидел, погруженный в транс,
глядя на безголовое тело перед собой, - этого зрелища ему не забыть до
конца своих дней. Только что его шаман сидел перед углями - и вдруг
красная черта пролегла на его шее, и голова свалилась в огонь, Ульрик,
придя в себя, кликнул стражу и приказал убрать труп, но сперва провел
своим мечом по окровавленной шее.
- Он прогневил меня, - объяснил он часовым.
Ульрик вышел из шатра под звезды. Сначала легендарный старец с
топором, потом эти воины в серебре. И наконец, этот бронзовый дьявол,
чье волшебство оказалось сильнее, чем у Носта-хана. Откуда этот холод,
леденящий душу? Дрос - всего лишь крепость. Разве он, Ульрик, не
завоевал уже сотню таких?
Как только он пройдет в ворота Дельноха, Дренайская империя будет в
его власти. Могут ли они устоять против него? Ответ прост - нет. Одному
человеку - да хоть бы и дьяволу в бронзе - не сдержать надирских племен.
Но что еще готовит им этот Дрос?
Ульрик взглянул на твердыню Кании.
- Ты падешь! - крикнул он, и голос его прокатился эхом по долине. - Я
смету тебя!
***
В призрачном предутреннем свете Джилад вышел из столовой с миской
горячего супа и краюхой свежего черного хлеба. Он медленно прошел сквозь
ряды защитников на стене к своему месту над замурованной калиткой. Тоги
уже сидел там, привалившись спиной к парапету. Он кивнул Джиладу,
присевшему рядом, поплевал на точильный брусок в своей мозолистой руке и
снова принялся точить длинную кавалерийскую саблю.
- Похоже, дождь будет, - сказал Джилад.
- Ага. Им труднее будет лезть.
Тоги никогда не начинал разговор первым, но всегда подмечал нечто,
упущенное другими. Странная это была дружба: Тоги, молчаливый черный
улан, уже пятнадцать лет прослуживший в Легионе, и Джилад, доброволец с
Сентранской равнины. Джилад не помнил уже, как они впервые
повстречались,