Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Геммел Дэвид. Дренайский цикл 1-10 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  -
стали его в одиночестве. Он женился на деревенской девушке, но в один ясный осенний день шесть лет тому назад она исчезла. Говорили, будто полулюды похищают женщин, только Галанд знал, что жена его не любила... и с ней вместе из деревни пропал один парень по имени Гаркас. До Дельвинга дошли слухи о разгроме бывшего "Дракона" и о том, что сам Барис взят в плен. Галанда это не удивило - он предчувствовал, что Цеска окажется тираном. Человек из народа! Слыхано ли когда, чтобы тот, кто выбился из грязи в князи, заботился о народе? Хозяйство Галанда процветало, и он прикупил у вдовца-соседа еще один клочок земли. Тот собрался в Вагрию - брат, живущий в Дренане, предупредил его о грядущих переменах, - и Галанд выкупил у него все имущество за смехотворную цену. А потом пришли солдаты. Новый закон гласил, что обыватели незнатного рода могут владеть только четырьмя акрами земли. Излишки государство скупало за цену, рядом с которой смехотворные деньги Галанда казались королевскими. Налоги увеличились, и была назначена величина урожая. В первый год истощенная земля не дотянула до нужной метки - все поля, бывшие под паром, засеяли, и урожайность упала. Галанд принимал все без жалоб. До того дня, как умерла его дочь. Она выбежала поглядеть на всадников, и жеребец ударил ее копытом. Галанд бросился к ней, подхватил ее на руки. Всадник спешился. - Мертвая? - спросил он. Галанд, утратив дар речи, только кивнул. - Не повезло тебе. Теперь твой налог увеличится. Тогда кинжал Галанда вонзился всаднику в сердце. А потом он выхватил из ножен меч убитого и бросился на второго наездника. Конь шарахнулся, всадник свалился наземь, и Галанд убил его ударом в горло. Еще четверо развернули коней и помчались к нему. Галанд вышел навстречу вороному жеребцу, убившему его дочь, и обеими руками рубанул его по шее. Потом сшиб другого солдата с коня, вскочил в седло и ускакал на север. Он отыскал в Вагрии своего брата, который работал там каменщиком. ... Голос Парсаля вторгся в его мысли, вернув к настоящему. - Что ты говоришь? - Говорю, что никогда еще не подчинялся надиру. - Я тебя понимаю. Кровь стынет, как подумаешь. Но ведь он хочет того же, что и мы. - Того ли? - прошептал Парсаль. - Что ты хочешь сказать? - Все они, генералы, одним миром мазаны. Война для них что игра - плевать они хотели на остальное. - Я люблю их не больше, чем ты. Но наши-то из "Дракона", а это посильней благородной крови. Я не могу этого объяснить. Нас разделяет бездна, но они умрут за меня, и я за них. - Надеюсь, что ты прав. - В жизни мало вещей, в которых я уверен, - и это одна из них. Его слова не убедили Парсаля, но он промолчал, глядя на двух воинов, шагающих впереди. - А что будет, когда мы убьем Цеску? - спросил он вдруг - А ты как думаешь? - Сам не знаю. Я хотел сказать - что мы будем делать тогда? Галанд пожал плечами. - Спроси меня об этом, когда он ляжет мертвым у моих ног. - Сдается мне, что ничего мы этим не изменим. - Может, и так, но я хоть получу, что мне причитается. - А ты не думал о том, что и сам можешь умереть? - Нет. А ты думал? - Еще как! - Тебя никто не неволит идти с нами. - Скажешь тоже! Я всегда подражал тебе. Не могу же я бросить тебя одного с надиром. А почему тот, другой, носит маску? - Наверное, лицо попорчено. Он сражался на арене. - Ну и что тут такого? Экое тщеславие! - Ты сейчас всеми недоволен, как я погляжу, - усмехнулся Галанд. - Я просто высказываю свои мысли. Вон те двое тоже странная парочка. - Парсаль кивнул на Муху и Белдера. - А эти-то тебе чем не угодили? Ты их совсем не знаешь. - Старик, похоже, хват. - Ну а молодой? - Он, сдается мне, и через туман дорогу не пробьет. - Ну уж женщин-то ты, полагаю, судить не станешь? - Нет, - улыбнулся Парсаль. - Их не за что судить. Тебе которая больше глянется? Галанд потряс головой и хмыкнул: - Уволь, братец. - А мне черненькая, - не смутился Парсаль. На ночлег они остановились в неглубокой пещере. Рения ела мало, а потом ушла одна поглядеть на звезды. Тенака пошел за ней, и они сели рядом, завернувшись в его плащ. Он рассказывал ей об Иллэ, о Вентрии и о том, как красива пустыня. Говоря, он гладил ей руки и спину и целовал ее волосы. - Не могу сказать, люблю я тебя или нет, - сказал он вдруг. - Тогда не говори, - улыбнулась она. - Тебя это не обидит? Она покачала головой и поцеловала его, обняв за шею. "Экий ты дурень, Тенака-хан, - подумала она. - Милый влюбленный дурачок!" 6 Чернокожий дрался азартно. Двух разбойников он уже свалил - оставалось пятеро. Он взмахнул цепью на железной рукоятке и захлестнул посох, которым размахивал высокий разбойник. Грабитель накренился вперед и попал под сокрушительный удар левой, сбивший его на землю. Двое оставшихся побросали дубинки и выхватили из-за пояса кинжалы. Еще двое на мгновение скрылись в лесу и вернулись с луками. Дело принимало серьезный оборот. Чернокожий пока еще никого не убил, но теперь все могло измениться. Он бросил свой кистень и достал из-за голенищ метательные ножи. - Вам что, жизнь не дорога? - спросил он звучным басом. - Думаю, что очень даже дорога, - раздался слева чей-то голос, и он обернулся. На опушке стояли двое мужчин - они целили в разбойников из луков. - Вовремя, - усмехнулся чернокожий. - Они убили мою лошадь. Тенака осторожно ослабил тетиву и вышел вперед. - В жизни всякое случается, - сказал он черному и велел разбойникам: - Уберите-ка оружие. Бой окончен. - Охота была руки марать, - пробурчал вожак, осматривая павших. - Да живы они, живы. - Чернокожий убрал ножи и подобрал кистень. Из леса донесся вопль. Вожак вскочил на ноги. Из-за деревьев вышли Галанд, Парсаль и Белдер. - Вы были правы, генерал, - сказал Галанд. - Там затаились еще двое. - Вы убили их? - спросил Тенака. - Нет. Дали по башке, и все тут. - Ну, каких еще пакостей от вас ожидать? - Тенака повернулся к вожаку. - Может, еще слово с меня возьмешь? - А стоит оно чего-нибудь, твое слово? - Как когда. - Не трудись. Поступай, как тебе угодно. Но при следующей встрече вы все распрощаетесь с жизнью - вот тебе мое слово. - Слово варвара, - сплюнул вожак. - Вот-вот, - усмехнулся Тенака и вместе с Ананаисом вернулся в лес. Валтайя уже развела огонь и разговаривала с Мухой. Рения с кинжалом в руке подошла к Тенаке, и он улыбнулся ей. Вскоре в лагерь вернулись все, кроме Галанда: он остался присмотреть за разбойниками. Последним пришел чернокожий с двумя седельными сумами, перекинутыми через широкое плечо. Высокий и могучий, он был одет в облегающий камзол из голубого шелка и подбитый овчиной плащ. Валтайя никогда еще не видела таких людей, хотя и слышала рассказы о темнокожих, живущих далеко на востоке. - Привет вам, друзья, - сказал он, скидывая свою поклажу. - Будьте благословенны! - Поешь с нами? - предложил Тенака. - Благодарю, но у меня - свои припасы. - Куда путь держишь? - спросил Ананаис. Чернокожий достал из сумки два яблока и вытер их о камзол. - Я путешествую по вашей прекрасной стране без определенной цели. - Откуда ты? - спросила Валтайя. - Издалека, госпожа, - моя земля лежит за много тысяч лиг к востоку от Вентрии. - Ты совершаешь паломничество? - спросил Муха. - Можно и так сказать. Есть у меня одно дело - вот исполню его и вернусь домой, к своим. - Как тебя зовут? - спросил Тенака. - Боюсь, вам трудно будет произнести мое имя. Но один из разбойников окрестил меня по-своему, и мне понравилось. Можете называть меня Басурманом. - А я - Тенака-хан. - И Тенака представил чернокожему остальных. Ананаис протянул руку. Басурман пожал ее, и взгляды их встретились. Тенака посмотрел на них - оба высокие, могучие, с гордой осанкой. Точно два призовых быка, приглядывающихся один к другому. - Хорош ты в своей маске, - сказал Басурман. - Да. В ней я точно твой брат, чернокожий. - И оба добродушно хохотнули. - Ну так и будем братьями, Ананаис! Из лесу вышел Галанд. - Они ушли на север и вряд ли вернутся, - доложил он, - Хорошо! Все потрудились на славу. Галанд сел рядом с братом. Рения подала знак Тенаке, и они вдвоем отошли от костра. - В чем дело? - спросил он. - Этот чернокожий вооружен до зубов. За голенищами он носит два ножа, в лесу оставил меч и два лука. Под трупом его коня лежит сломанный топор. Он один стоит целой армии. - Так что же? - Случайной ли была наша встреча? - Думаешь, он нас выслеживал? - Не знаю. Но он убийца, я это чувствую. Его паломничество как-то связано со смертью. И Ананаису он тоже не понравился. - Не тревожься, - мягко сказал он. - Я не надирка, Тенака, и не так слепо верю в судьбу. - Это все, что тебя беспокоит? - Нет. Взять хотя бы этих двух братьев: они нас не любят. Между нами нет настоящей близости - мы все чужие, нас свел вместе случай. - Эти братья - сильные мужчины и хорошие воины. Уж в этом я знаю толк. Знаю я и то, что они относятся ко мне с подозрением, но тут уж ничего не могу поделать. Со мной так всегда было. Однако у нас общая цель, и со временем они приучатся доверять мне. Муха и Белдер? Не знаю, но вреда они нам не причинят. Что до Басурмана - если он охотится за мной, я убью его. - Если сумеешь. - Верно. Если сумею, - улыбнулся он. - Тебя послушать - так все очень просто, а я думаю иначе. - Ты все принимаешь слишком близко к сердцу. То ли дело надиры: они справляются с трудностями по мере их возникновения и ни о чем не беспокоятся. - Никогда не прощу тебе, если ты позволишь убить себя. - Тогда стереги меня, Рения. Я доверяю твоему чутью - это чистая правда. И насчет Басурмана ты права. Он убийца и, возможно, выслеживал нас. Любопытно посмотреть, что он теперь предпримет. - Попросит, чтобы мы взяли его с собой. - Да, но это само собой разумеется. Он чужой в нашей стране и один раз уже подвергся нападению. - Лучше будет, если мы ему откажем. Мы и так уже слишком заметны с твоим громадным другом под черной маской. Не хватало только чернокожего в голубых шелках. - Да уж. Боги - если они существуют - любят порой подшутить. - Мне совсем не смешно, - сказала Рения. *** Тенака очнулся от крепкого сна, широко раскрыв глаза, и страх коснулся его холодной рукой. Он встал. Луна светила ненатурально ярко, словно волшебный фонарь, и ветви деревьев раскачивались с шорохом, хотя никакого ветра не было. Тенака посмотрел вокруг - все его спутники спали. Он опустил глаза - и остолбенел: его тело лежало на земле, завернутое в его одеяла. Тенаку пробрала дрожь. Что это - смерть? Из всех жестоких шуток, которые могла бы сыграть судьба... Легкое дуновение, похожее на воспоминание о вчерашнем ветре, заставило его обернуться. На краю леса стояли шестеро в черных доспехах, с черными мечами в руках. Образовав полукруг, они двинулись к Тенаке. Он потянулся за своим мечом, но рука прошла сквозь рукоять, как сквозь туман. - Ты обречен, - сказал безликий голос. - Дух Хаоса зовет тебя. - Кто вы? - спросил Тенака и устыдился дрожи в своем голосе. Черные рыцари ответили ему издевательским смехом. - Мы - твоя смерть. Тенака попятился. - Ты не сможешь убежать. Даже с места не сдвинешься, - сказал голос. Тенака застыл как вкопанный. Ноги не слушались его, а рыцари подходили все ближе. Внезапно его охватил покой, и рыцари остановили свое медленное движение. Тенака оглянулся - рядом с ним стояли шестеро воинов в серебряных доспехах и белых плащах. - Сюда, псы мрака! - сказал один из них. - Мы придем, - ответил черный рыцарь. - Но не по твоему зову. - И черные один за другим отступили в лес. Тенака, растерянный и испуганный, медленно обернулся, и серебряный воин опустил руку ему на плечо. - Усни теперь. Исток защитит тебя. И тьма укрыла Тенаку словно одеяло. *** Утром шестого дня они вышли из леса на широкую равнину, простирающуюся от Скултика до Скодийских гор. Далеко на юге стоял город Карнак, и его белые шпили едва маячили на зеленом горизонте. Кое-где еще белел снег, но первая трава уже тянулась к солнцу. Тенака, заметив дым, вскинул руку. - Это не трава горит, - сказал Ананаис, заслоняя глаза от яркого солнца. - Горит деревня, - заявил Галанд. - По нынешним временам дело обычное. - Неладно живется на вашей земле. - Басурман сложил свою котомку и седельные сумки. К котомке были привязаны окованный медью щит из дубленой буйволиной кожи, лук из рога антилопы и колчан телячьей кожи. - Твоего снаряжения достало бы на целый взвод "Дракона", - проворчал Ананаис. - Оно мне дорого как память, - ухмыльнулся Басурман. - Лучше нам в эту деревню не соваться, - сказал Муха. Его длинные волосы слиплись от пота - сказывался недостаток закалки. Они присел рядом с поклажей Басурмана. Ветер переменился и принес стук лошадиных копыт. - Всем рассредоточиться и залечь, - скомандовал Тенака, и все упали ничком в траву. На пригорке показалась женщина - она бежала из последних сил, и золотистые волосы развевались у нее за спиной. На ней были зеленая шерстяная юбка и бурая шаль. На руках она держала отчаянно вопившего ребенка. То и дело она в ужасе оглядывалась назад. За ней гнались конные, и до леса было еще очень далеко, но она все бежала и бежала - прямо на укрывшегося в траве Тенаку. Ананаис выругался и встал. Женщина с визгом свернула влево - в объятия Басурмана. Солдаты осадили лошадей. Их командир спешился. Бронзовые доспехи сверкали на солнце, поверх лат развевался дельнохский красный плащ. - Спасибо за помощь, - сказал он, - хотя мы обошлись бы и без нее. Женщина затихла и в отчаянии приникла головой к широкой груди Басурмана. Тенака улыбнулся. Двенадцать солдат, одиннадцать из них - в седлах. Деваться некуда - придется отдать им женщину. Но тут стрела вонзилась в шею ближнего всадника, и он свалился с седла. Тенака ошеломленно раскрыл глаза. Вторая стрела попала другому солдату в грудь - конь взвился на дыбы, всадник рухнул на землю. Быстро выхватив меч, Тенака вогнал его в спину обернувшегося к солдатам офицера. Басурман оттолкнул от себя женщину, припал на колено и достал из-за голенищ ножи. Бросок - и еще двое солдат погибли, так и не успев унять своих лошадей. Тенака бросился вперед, вскочил в опустевшее седло и схватил поводья. Семеро солдат схватились за оружие, и двое напали на Басурмана. Тенака вихрем налетел на оставшихся пятерых. Одна лошадь упала, остальные с бешеным ржанием взмыли на дыбы. Меч Тенаки опустился, и еще одна стрела, просвистев мимо, вонзилась солдату в левый глаз. Басурман выхватил из ножен короткий меч, упал и снова вскочил на ноги, когда оба всадника пронеслись мимо. Со всего размаху он вогнал клинок в бок одному из нападавших. Тот с воплем повалился наземь, а Басурман вскочил на его коня, выбил из седла второго и тут же, вслед за ним соскочив на землю, одним ударом сломал ему шею. Рения отшвырнула лук и, сжимая в руке кинжал, бросилась к Тенаке, который вместе с Ананаисом бился против уцелевших солдат. Она вскочила на лошадь позади всадника и всадила ему кинжал между лопаток. Вскрикнув, он попытался обернуться, но Рения ударила его пониже уха. Шея хрустнула, и он свалился с коня. Последние двое солдат повернули коней и поскакали обратно за пригорок. Но дорогу им заступили Парсаль и Галанд. Мгновение - и все было кончено. - Ну и ну, - с широкой ухмылкой сказал Парсаль. - Ради такого стоило вернуться. - Нам чертовски повезло - вот что я тебе скажу, - буркнул в ответ Галанд. Вытерев меч о траву, он взял обоих коней под уздцы и повел к остальным. Тенака, скрывая гнев, крикнул Басурману: - Ты здорово дерешься! - Поупражняться никогда не мешает. - Хотел бы я знать, кто пустил ту стрелу? - вскричал Ананаис. - Чего уж там - сделанного не воротишь, - сказал Тенака. - Теперь нам лучше убраться отсюда. Предлагаю вернуться в лес и дождаться ночи. У нас теперь есть лошади, и мы быстро наверстаем упущенное. - Нет! - закричала женщина с ребенком. - Мои родные. Мои друзья. Их убивают там, позади. Тенака положил руки ей на плечи. - Послушай меня. На мой взгляд, эти солдаты входили в полусотню - значит, в твоей деревне орудует Около сорока человек. Их слишком много - мы ничем не сможем помочь. Мы могли бы попытаться, - сказала Рения. - Молчать! - гаркнул Тенака. Рения изумленно раскрыла рот, однако умолкла. - Оставайся с нами, - Тенака повернулся женщине, - завтра мы пойдем в твою деревню и сделаем все, что сможем. - Завтра будет поздно! - Думаю, мы так и так уже опоздали. Женщина отшатнулась. - Чего еще ждать от надира? - проговорила она сквозь слезы. - Но ведь среди вас есть и дренаи - пожалуйста, помогите мне! - Если мы умрем, это ничему не поможет, - сказал Муха. - Пойдем с нами. Ты ведь спаслась - значит, спаслись и другие. И как бы там ни было, деваться тебе все равно некуда. Пойдем, я посажу тебя на лошадь. Все сели по коням и поехали к лесу. Позади кружило слетевшееся на добычу воронье. Ночью Тенака позвал Рению, и они отошли от лагеря. За весь день они не обменялись ни единым словом. Тенака, холодный и отчужденный, отвел ее на залитую лунным светом поляну. - Это ты пустила стрелу! Никогда больше так не делай без моего приказа. - Да кто ты такой, чтобы мне приказывать? - Я Тенака-хан, женщина! Попробуй еще раз пойти мне наперекор - и я тебя прогоню. - Они убили бы и женщину, и ребенка. - Да. Но из-за тебя мы могли погибнуть все. Чего бы ты этим достигла? - Но мы ведь не погибли. И ее спасли. - Нам повезло. Бывает, что удача помогает солдату, но полагаться на нее нельзя. Это не просьба, Рения, это приказ: никогда больше так не делай! - Я буду делать, что захочу! Тенака залепил ей пощечину. Она рухнула наземь, но тут же вскочила, сверкая глазами и скрючив пальцы, как когти. В руке Тенаки блеснул нож. - Ты способен убить меня? - прошептала она. - Не задумываясь! - А я тебя так любила! Больше жизни. Больше всего на свете. - Будешь ты меня слушаться или нет? - О да, Тенака-хан. Я буду тебя слушаться. До самой Скодии - а там я избавлю тебя от своего общества. - Она повернулась и пошла к лагерю. Тенака спрятал кинжал в ножны и опустился на камень. - Снова один, Тани? - спросил, выходя из-за деревьев, Ананаис. - Я не хочу ни с кем разговаривать. - Ты был суров с ней - и правильно. Но зашел чуть дальше, чем следовало, - ты ведь не убил бы ее на самом-то деле. - Нет, не убил бы. - И все-таки ты ее побаиваешься? - Я уже сказал, что не хочу разговаривать. - Но ведь это я, Ананаис, твой урод, который хорошо тебя знает. Не хуже кого другого. Ты думаешь, если нам грозит смерть, то для любви уже нет места? Не будь глупцом и наслаждайся тем, что имеешь. - Не могу, - покачал головой Тенака. - Когда я пришел, сюда, в мыслях у меня был один Цеска. А теперь я все больше думаю... ты знаешь, о чем. - Как не знать. Но куда девались твои надирские устои? Пусть завтрашний день сам заботится о себе. - Я надир только наполовину. - Ступай поговори с ней.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору