Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Геммел Дэвид. Дренайский цикл 1-10 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  -
онами, то со злыми богами, то с гигантскими червями, живущими под землей. Он владеет огненным мечом по имени Пьен-чи, а сам известен как Гончар. - В легендах не говорится, как он умер? - Говорится, но опять-таки по-разному. Он погибает от огня, от меча или же тонет в море. В одной из легенд он спускается в подземное царство, чтобы спасти возлюбленную, и больше не возвращается. В другой у него вырастают крылья, и он поднимается на небо. В третьей в миг его смерти к нему являются боги и превращают его в гору, чтобы он вечно оберегал свой народ. - Быть может, Ю-ю сумеет рассказать нам больше, когда очнется, - помолчав, сказала Устарте. - Я хотел бы побольше узнать об этих кралотах, - заговорил Нездешний. - Что это за твари? - Это искусственные, смешанные существа, созданные при помощи черной магии. Они очень сильны, и обычное оружие не может повредить им... - Устарте посмотрела Нездешнему в глаза и продолжила с легкой улыбкой: - ...если только не поразить их в голову или в шею. Их укусы, как вы уже знаете, приводят к мучительной смерти. Командует кралотами бесха, или псарь. - Я видел только его глаза, и то мельком, - сказал Кисуму. - Он, должно быть, имел на себе теневой плащ, совершенно черный и не отражающий света, а потому невидимый. - Зачем они явились сюда? - спросил Нездешний. - Это передовой отряд двух страшных армий. Мы с моими друзьями надеялись, что сможем помешать их приходу, но потерпели неудачу. - Что это за армии? - спросил Кисуму. - Демоны Анхарата и чародеи Куан-Хадора. - Я читал об Анхарате, - сказал Кисуму. - Это повелитель демонов. Насколько я помню, он был изгнан из мира после некой войны. И у него был брат, который помогал людям. - Этого брата звали Эмшарас, и он действительно стал на сторону людей. На битву с Анхаратом вышли герои, могучие мужи, отважные и вдохновляемые добром. Люди Куан-Хадора. - Не понимаю, - удивился Кисуму. - Если эти люди были героями, зачем нам бояться их возвращения? - Проклятие людей в том, что они не умеют извлекать уроки из прошлого. Мы с друзьями пытались найти здесь какие-то сведения о Великой Войне и узнали, что вместо одной войны было две. Первая - назовем ее Войной Демонов - была сопряжена с ужасами и страшными разрушениями. Но когда Эмшарас стал помогать людям, ее ход изменился. Беда в том, что эта помощь заключала в себе семена будущего падения Куан-Хадора. Мятежный демон Эмшарас, чтобы одержать победу, открыл правителям Куан-Хадора сокровенные тайны магии смешения. Воины обретали могущество, получая силу пантер, львов, волков и медведей. В итоге они победили, изгнав из мира легионы демонов Анхарата, и Куан-Хадор стал спасителем человечества. - Как же случилось, что он предался Злу? - спросил Кисуму. - Шаг за шагом. Какое-то время в мире под благодетельным правлением Куан-Хадора царили мир и спокойствие. Жители города гордились своей победой, а поскольку она далась им дорогой ценой, они попросили другие народы возместить им ущерб, и в город стали стекаться огромные количества золота и серебра. На следующий год Куан-Хадор запросил еще больше. Несколько стран отказались платить, и правители Куан-Хадора, сочтя этот отказ оскорблением спасителям мира, послали свои войска покорить эти страны. Таким образом город из благодетеля превратился в тирана. Куан-хадорцы полагали, что получили право повелевать человечеством, поскольку спасли его. Всякое восстание считалось изменой и беспощадно подавлялось легионами криаз-норов, смешанных воинов. Так началась вторая война, которая теперь именуется Великой. В начале ее одни люди сражались против других. Куан-Хадор при всем своем могуществе был всего лишь городом-государством с весьма ограниченными ресурсами. Эмшарас к тому времени ушел из мира, но его потомки оказывали помощь мятежникам, и те понемногу стали теснить криаз-норские легионы. В отчаянии правители Куан-Хадора стакнулись с Анхаратом и открыли Врата, позволив демонам вернуться в мир. - Устарте умолкла и встала, глядя на залив. - И все-таки их победили, - заметил Кисуму. - Да. Мятежники создали собственные легионы - риадж-норов, людей с благородными сердцами и великим мужеством, и дали им в руки мощное оружие. Раджни - последние тлеющие угли этого великого ордена, и мне кажется, Кисуму, что из них из всех сюда призвали только вас. Вместо прежних легионов - один-единственный воин и раненый работник. - Устарте вздохнула и продолжила свой рассказ. - Великая Война закончилась здесь, и уцелевшие жители Куан-Хадора ушли через свои Врата в другой мир. Город предали огню, и некий чародей - а может быть, несколько чародеев - наложил на Врата заклятие, запечатав их наглухо, чтобы враг никогда уже не вернулся. Заклятие продержалось много веков, но теперь оно слабеет. Скоро Врата откроются полностью, и на эту землю хлынут легионы криаз-норов. Пока створки лишь приоткрываются, и пройти в них могут немногие. Чародеи, наложившие заклятие, давно мертвы, как и былые риадж-норы. В этом мире нет больше силы, способной противостоять древнему Злу - поэтому я и надеялась восстановить прежние чары, чтобы вновь закрыть Врата. Но мы не нашли ключа - нам встречались только загадки, туманные стихи и много раз пересказанные легенды. Последняя моя надежда - это Ю-ю и дух Кин Чонга. По всему видно, Кисуму, что мечи раджни сохранили свою волшебную силу - почему же тогда другие ваши собратья не пришли сюда, чтобы сразиться? - Теперь мало кто всецело придерживается старых законов, - печально ответил Кисуму. - Нынешние раджни в большинстве своем - просто телохранители, стремящиеся разбогатеть. Они не внемлют зову своих мечей и не желают отправляться в чужие страны. - А вы, Серый Человек? - спросила Устарте. - Будете вы сражаться с демонами? - Зачем? - с горечью бросил Нездешний. - Еще одна война, еще одна горстка алчных людей, желающих захватить то, что им не принадлежит. Они захватят это и будут держать, пока сил хватит, пока очередная алчная горстка не отнимет этого у них. - Эта война не такая, как все, - тихо возразила Устарте. - Если они победят, этот мир познает ужас во всей полноте: детей будут отнимать у матерей, чтобы превратить в зверолюдей или взять их внутренние органы для продления жизни правителей. Тысячи людей будут гибнуть во имя тайных наук, и самая страшная магия станет обычным делом. Нездешний, покачав головой, холодно произнес: - Во время Вагрийских войн детей тоже вырывали из рук матерей, чтобы размозжить им головы о стены, мужчины гибли тысячами, женщин насиловали и увечили. Все это делали люди, а не демоны. Скорбящей матери все равно, что сгубило ее ребенка: магия или жестокая сила. Нет, госпожа моя, довольно с меня войн. - Считайте это битвой Добра со Злом. - Взгляните на меня. Видите вы где-нибудь сияющий меч? Вам известна моя жизнь, госпожа, - по-вашему, я воин Добра и Света? - Нет. В свое время вы тоже шли путями Зла и потому лучше понимаете его природу. Но вы победили его. Вы сразились с силами тьмы и дали дренайскому народу надежду, вернув Бронзовые Доспехи. Теперь же нам грозит еще более страшное Зло. - Откуда вы так много знаете об этой разновидности Зла? - спросил он. - Я знаю его, ибо это оно породило меня. - Устарте расстегнула крючки на высоком воротнике и распахнула платье, позволив ему упасть на пол. Утреннее солнце осветило тело, покрытое короткой шерстью, золотистой, в черную полоску. Мужчины замерли, глядя на нее. Она сняла одну перчатку и подняла руку вверх. На кистях шерсть не росла, но пальцы казались неестественно короткими. Устарте согнула их, выпустив длинные серебристые когти. - Я тоже смешанная, Серый Человек. Неудавшийся опыт. Я должна была стать новым видом кралота, убойной машиной огромной силы и быстроты. Однако магия, изуродовавшая мое тело, усилила также мои умственные способности. Вы видите перед собой будущее человечества. Хорошо оно, как по-вашему? Нездешний промолчал, ибо сказать было нечего. Лицо этой женщины было человеческим и невыразимо прекрасным, а тело - кошачьим, с торчащими под углом суставами. Кисуму поднял платье жрицы с пола, и она, благодарно улыбнувшись ему, снова оделась. - Мы с друзьями прошли через Врата, и шестеро наших погибли во время перехода. Мы пришли спасти этот мир. Готовы ли вы помочь нам? - Я не полководец, госпожа моя. Я наемный убийца, и армии у меня нет. Вы хотите, чтобы я вышел один против орды демонов? Для чего? Ради чести и быстрой смерти? - Ты будешь не один, - тихо молвил Кисуму. - Я всегда один, - ответил Нездешний и пошел прочь с террасы. *** Он смотрел на доспехи. При свете лампы они блестели, словно отлитые из лунного света. Крылатый шлем сиял, и он видел отражение в закрытом забрале. Кольчужный назатыльник, очень тонкий, казался алмазным. На искусно сделанном панцире виднелись руны, которые он не мог прочесть. - Вам они будут в самую пору, господин, - сказал оружейник, вызвав гулкое эхо в высоком сводчатом зале. - Они мне не нужны, - ответил Нездешний и зашагал прочь по длинному кривому коридору. Он повернул налево, потом направо, открыл какую-то дверь и оказался в другом зале. - Примерьте, - сказал оружейник, протягивая ему крылатый шлем. Нездешний, рассердившись, не ответил и снова вышел в темный коридор. Поворотов было очень много, и скоро он совсем заплутал. Придя к лестнице, он очень долго поднимался по ней и наверху, обессиленный, присел отдохнуть. Напротив была дверь, но ему не хотелось входить туда. Он уже чувствовал, что встретит его там, но больше идти было некуда. С глубоким вздохом он отворил дверь и увидел перед собой доспехи. - Отчего вы не хотите их надеть? - спросил оружейник. - Оттого что я недостоин носить их, - ответил Нездешний. - Нет такого, кто был бы достоин, - сказал оружейник. Все померкло, и Нездешний увидел, что сидит у быстрого ручья. Небо было голубое, вода чистая и холодная. Нездешний зачерпнул ее в пригоршни, напился и снова сел, прислонившись к стволу плакучей ивы. Ее ветви свисали вокруг него. Ему хотелось бы навсегда остаться в этом мирном уголке. - Зло имеет свою цену, - сказал чей-то голос. Нездешний взглянул направо и прямо за колышущимися ветвями увидел человека с холодными глазами, с кровью на лице и руках. Человек стал на колени у ручья, чтобы помыться, но кровь не отмылась, зато весь ручей стал багровым, забурлил, и от него пошел пар. Ивовые листья потемнели и опали. Дерево застонало, и Нездешний отшатнулся от него. Ствол раскололся, из него полезли бессчетные орды насекомых. - Зачем ты это делаешь? - спросил Нездешний человека у ручья. - Такова уж моя натура, - ответил тот. - Зло имеет свою цену, - сказал Нездешний и шагнул вперед. В руке у него появился нож, и он полоснул по горлу того человека. Брызнула кровь, человек упал, а потом исчез без следа. Нездешний стоял неподвижно с обагренными кровью руками. Он подошел к ручью помыть руки, и ручей стал багровым, забурлил и стал дымиться. - Зачем ты это делаешь? - спросил чей-то голос. Нездешний удивленно оглянулся и увидел человека, сидящего под засыхающей ивой. - Такова уж моя натура, - ответил он, и в руке у человека сверкнул нож. *** Вздрогнув, Нездешний проснулся, встал со стула и вышел на солнце. Он проспал меньше двух часов, и в голове мутилось. Выйдя на берег, он увидел Омри с аккуратно сложенными белыми полотенцами, кувшином холодной воды и кубком на маленьком деревянном столике. - У вас ужасный вид, мой господин, - сказал седовласый эконом. - Лучше бы вам воздержаться от купания и позавтракать. Нездешний потряс головой, разделся, вошел в воду и поплыл. В голове прояснилось, но он никак не мог отделаться от недавнего сна. Длинными, легкими взмахами он повернул к берегу, вышел и стал под водопад, смывая с себя соль и песок. Омри подал ему полотенце со словами: - Я принес вам чистую одежду, пока вы плавали. Нездешний, вытершись досуха, надел рубашку из мягкого белого шелка и тонкие кожаные штаны в обтяжку. - Спасибо, старина. Омри с улыбкой налил ему воды. Нездешний выпил. Норда, сбегавшая по ступенькам, присела перед ним. - На холм поднимается целый отряд всадников, мой господин, - сказала она. - Рыцари, копейщики и лучники. Во главе едет князь Арик. Эмрин думает, что и герцог тоже с ними. - Спасибо, Норда, - кивнул Омри. - Мы сейчас придем. Девушка еще раз присела и побежала наверх. - У нас неприятности, господин? - спросил Омри, взглянув на хозяина. - Сейчас узнаем, - ответил Нездешний, натягивая сапоги. - Не побриться ли вам сначала? Нездешний потер серебристо-черную щетину на подбородке и улыбнулся: - Не стоит заставлять герцога ждать. Они стали подниматься бок о бок. - Мендир Син просил передать вам, что чиадзийский воин теперь спит спокойнее. Сердцебиение унялось, рана заживает. - Это хорошо. Он храбрый парень. - Могу я узнать, как он получил свою рану? - спросил Омри, и Нездешний увидел в его глазах страх. - Его покусала большая собака. - Понятно. Все наши слуги толкуют о бойне в лесу у озера. Герцог, кажется, побывал на месте происшествия и теперь едет туда с ротой солдат для расследования. - Это все, что говорят слуги? - Нет, господин. Еще они говорят, что в округе бродят демоны. Это правда? - Да. Это правда. Омри прижал руку к груди, сделал знак хранящего рога и больше вопросов не задавал. - Ты когда-нибудь встречался с герцогом? - спросил Нездешний. - Да, господин. Три раза. - Расскажи мне о нем. - Это человек, крепкий телом и разумом. Хороший правитель, честный, не подверженный капризам. Происходит из Дома Килрайт, но, став герцогом, по обычаю отрекся от прав главы Дома. Этот титул перешел к Арику. Женат на дренайской принцессе, и у них несколько детей, но сын только один. В браке, как говорят, счастлив. - Давно уж я не слышал выражения "дренайская принцесса". Теперь у дренаев нет короля. - Да, теперь нет. Герцогиня Алдания - сестра короля Ниаллада, убитого гнусным наемником перед самой Вагрийской войной. После войны, как рассказывают, деспот Карнак отказал ей в возвращении на родину, конфисковал все ее земли и имущество и подписал указ о ее изгнании. В итоге она вышла за Элфонса и переехала в Кайдор. Хозяин и слуга поднялись к парадному входу. Через двойные двери Нездешний видел ожидающих снаружи всадников. Приказав Омри подать им что-нибудь прохладительное, Нездешний вошел в просторный зал для приемов. Там находился князь Арик в панцире и шлеме. Чернобородый маг Элдикар Манушан стоял у дальней стены вместе со своим пажом. Рядом с ними Нездешний заметил юношу в темном костюме для верховой езды и кольчужном наплечнике. Его лицо показалось Нездешнему знакомым, и внутри у него что-то дрогнуло, когда он понял почему. Это внук Ориена, племянник Ниаллада. На миг Нездешний вновь увидел перед собой искаженные страданием черты умирающего монарха. Отогнав от себя этот образ, он сосредоточился на человеке могучего сложения, расположившемся в широком кожаном кресле. Холодный взгляд плечистого, массивного герцога встретился со взглядом Серого Человека. Нездешний поклонился. - Доброе утро, ваша светлость, и добро пожаловать. Герцог, коротко кивнув, указал ему на сиденье напротив. - Позавчера около сорока торговцев вместе с их семьями были убиты в двух часах езды отсюда. - Я знаю. Я побывал там вчера вечером. - Тогда вы должны также знать, что убийцы принадлежат... скажем так... не к этому миру? - Это демоны, - кивнул Нездешний. - Их было около тридцати. Ходят они на двух ногах, и расстояние между следами указывает, что самые мелкие из них имеют рост не менее восьми футов. - Я собираюсь найти их логово и истребить их. - Вы его не найдете, ваша светлость. - Почему это? - Я прошел по их следам. Демоны появились из круга в паре сотен шагов от повозок, а исчезли в другом круге, захватив с собой тела. - Ага! - воскликнул, выйдя вперед, Элдикар Манушан. - Явление третьего порядка. В том месте должны были прибегнуть к могущественной магии. - Вы уже встречались с подобными... явлениями раньше? - спросил герцог. - К сожалению, да, государь. Эта магия известна как портальная. - А что значит "третьего порядка"? - спросил Нездешний. Элдикар повернулся к нему: - Согласно древним текстам, существует три вида портальной магии. Третий порядок, открывая ход в мир Анхарата и его демонов, обеспечивает явление существ низшей категории, безмозглых пожирателей плоти - таких, как описанные вами чудовища. Второй порядок, согласно тем же текстам, дает возможность вызвать демонов более высокого ранга, чтобы натравить их на определенных врагов. - А первый порядок? - спросил герцог. - Первый способен вызвать кого-то из помощников Анхарата и даже самого Анхарата. - Я мало что смыслю в магии, - отрезал герцог, - и разговоры о ней всегда казались мне чепухой. Однако демонов там, у озера, вызвала магия третьего порядка, так? - Да, государь. - Каким же образом это делается? - Здесь, государь, нам опять-таки приходится полагаться на слова Древних, - развел руками Элдикар. - Много тысяч лет назад люди и демоны существовали в этом мире совместно. Демоны подчинялись великому богу-чародею по имени Анхарат. Затем произошла война, в которой Анхарат потерпел поражение и был со всеми своими присными изгнан из мира в другое измерение. Разгром Анхарата состоялся в том самом крае, который ныне процветает под вашим правлением. Тогда он назывался Куан-Хадором, и жители его владели многими тайнами магии. С изгнанием Анхарата и его легионов для Куан-Хадора настал золотой век просвещения, но некоторые дикие племена по-прежнему поклонялись Анхарату. Объединившись, эти племена разрушили город Куан-Хадор, перебили все его население и вновь ввергли мир во мрак одичания. - Да-да, - нетерпеливо бросил герцог. - Я люблю слушать сказки, но не угодно ли вам перенестись через века и рассказать что-нибудь о демонах, напавших на караван? - Разумеется, ваша светлость. Прошу прощения. Я полагаю, что одно из заклятий, применявшихся в борьбе против Куан-Хадора, каким-то образом использовали снова, открыв портал третьего порядка. Это могло быть как работой чародея, так и явлением естественного происхождения - например, молнией, ударившей в камень алтаря, где впервые произносилось заклятие. - А не могли бы вы обратить это заклятие в другую сторону? - Если бы я нашел его источник, то, пожалуй, смог бы, ваша светлость. Герцог вновь обратился к Нездешнему: - Мне говорили, что те же демоны напали недавно на ваших друзей, но у двух человек в караване оказались волшебные мечи, удержавшие чудовищ на расстоянии. Это правда? - Насколько я знаю, да. - Я хотел бы видеть этих людей. - Один из них тяжело ранен, ваша светлость, а за другим я сейчас пошлю. Слуга отправился с поручением, и через несколько минут в комнату вошел Кисуму. Он низко поклонился герцогу, затем Нездешнему и с невозмутимым видом стал ждать продолжения. - Если бы я мог осмотреть этот меч, мне это очень помогло бы, государь, - сказал Элдикар. - Возмож

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору