Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
ион сбежал вниз и устремился по лестнице в подземелье. Как только
он вступил во мрак, Вишна передал ему со стены:
- Черные Рыцари пошли в атаку, брат. Ты нужен нам!
- Не могу!
- Без тебя нам конец! Замок падет!
Дардалион в полной растерянности остановился. Сотни женщин и детей будут
перебиты, если он покинет свой пост. Но если он этого не сделает, погибнет
Мириэль. Он упал на колени, пытаясь настроиться на молитву, но мысли о
грядущем хаосе мешали ему. Кто-то тронул его за плечо. Дардалион обернулся и
увидел старого безобразного гладиатора.
- Ты не болен, часом? - спросил Ангел. Дардалион встал, перевел дух и все
рассказал ему. Ангел слушал с мрачным лицом.
- Ты говоришь, кто-то должен умереть? Не обязательно Мириэль?
- Не знаю. Но я нужен на стене. Я не могу пойти к ней.
- Зато я могу, - сказал Ангел, вынимая меч.
Глава 19
Цу Чао, облокотившись о золоченые перила балкона, смотрел на стену вокруг
дворца. Вместо пошлых зубцов ее украшали волнообразные возвышения, как это
заведено у знатных чиадзе. В саду благоухали цветы, и нарядные дорожки
вились вокруг искусственных прудов и ручьев. Здесь царила мирная,
безмятежная красота.
Но эта красота надежно охранялась. По всем четырем стенам ограды
расхаживали двадцать стражников с мечами и луками, в башенке на каждом углу
сидел остроглазый наблюдатель. Ворота были заперты, и шестеро свирепых псов
бегали по саду. Цу Чао видел одного из них, залегшего у тропы, - черпая
шерсть делала собаку почти невидимой.
"Я здесь в безопасности, - думал Цу Чао. - Никто не сможет повредить мне.
Чего же я так боюсь?"
Он вздрогнул и плотнее запахнул свое хилое тело в подбитый овчиной
пурпурный халат. В Кар-Барзаке все идет не так, как надо. Кеса-хан до сих
пор жив, и надиры дерутся на стенах как одержимые. Инникас мертв, Братство
почти что разбито. Галена неожиданно убили по возвращении в Дренай. Он вошел
в шатер Астена и рассказал ему о подлой измене, повлекшей за собой смерть
Карнака. Астен спокойно выслушал его, потом встал, сгреб Галена за волосы,
запрокинул ему голову и рассек горло. Цу Чао видел все это - видел, как
умирающий Гален рухнул к ногам могучего полководца.
Цу Чао вздрогнул. Все идет не так, как надо.
И главное, где же Нездешний?
Трижды Цу Чао высылал свой дух на его поиски и трижды потерпел неудачу.
"Но нынче ночью все будет иначе, - пообещал он себе. - Праздник середины
зимы и сопутствующее ему большое жертвоприношение. Сила вольется в меня,
Хаос меня благословит. Тогда уж я не попрошу, а потребую смерти Кеса-хана.
Завтра умрет вентрийский король, и Черные Братья возглавят как его, так и
дренайское войско. Покойный Гален - не единственный преданный рыцарь. Астен
тоже умрет, умрет и император.
И три империи сольются в одну.
Не будет больше ни королей, ни императоров. Завладев кристаллом, я стану
Божественным Цу Чао, Властелином Мира, Царем Царей".
Успокоенный этой мыслью, он посмотрел на воинов, вышагивающих вдоль
гребня стены. "Сильные, верные люди. Я в безопасности", - повторил он снова.
Тут он увидел, что солдат в левой сторожевой башне сидит лицом к саду.
"Спит", - с раздражением подумал Цу Чао. Он передал солдату мысленную
команду, но тот даже не шелохнулся. Чародей мысленно же вызвал Касту,
начальника стражи.
- Да, господин, - откликнулся тот.
- Часовой на восточной башне. Пусть его сведут во двор и высекут. Он
спит.
- Слушаюсь, господин.
В безопасности! О какой безопасности может идти речь, если его охраняют
подобные разгильдяи?
- Каста!
- Да, господин.
- После порки перережь ему горло. - Цу Чао повернулся на каблуках и
удалился в свои покои. От хорошего настроения не осталось и следа. Ему
хотелось выпить вина, но он сдержался. Ночное жертвоприношение должно пройти
без единой ошибки. Он представил себе Карнака в цепях, кривой жертвенный
нож, медленно входящий в грудь дреная, и его настроение немного улучшилось.
"Последний день я кому-то служу, - подумал он. - К рассвету завтрашнего
дня я стану повелителем трех империй. Впрочем, нет, надо еще получить
кристалл. Лишь тогда я обрету бессмертие. Лишь тогда перестану быть
калекой". Цу Чао стиснул зубы, припомнив жаркий огонь и маленький острый
кинжал в руке Кеса-хана. Ненависть захлестнула его, и стыд кислотой обжег
горло.
- Ты увидишь, как гибнет твой народ, Кеса-хан, - прошипел он. - Все до
единого - мужчины, женщины и дети. И ты будешь знать, кто отдал такой
приказ. Такова расплата за то, что ты отнял у меня!
Он вспомнил жгучую боль и месяцы последовавших за этим страданий. Но
кристалл все исправит. В третьей книге рассказывается, как в палату внесли
рыцаря, которому отрезало руку лучевым оружием. Его уложили на кровать,
подвергли действию кристалла, и через два дня из культи отросла новая рука.
Более того, в четвертой книге говорится, как с помощью кристалла
омолаживались стареющие вожди Древних. У Цу Чао пересохло в горле, и он
все-таки позволил себе маленький кубок вина.
- Господин! Господин! - раздался у него в голове полный страха голос
Касты.
- В чем дело?
- Часовой мертв, господин! В сердце у него торчит арбалетная стрела. А на
башне остался след от железного крюка.
- Он здесь! - завопил вслух Цу Чао. - Нездешний здесь!
- Я не слышу вас, господин.
Цу Чао взял себя в руки.
- Убери людей со стены. Обыщите сад. Найдите этого убийцу!
***
Пропитанный маслом факел бросал пляшущие тени на искривленные стены
лестничного колодца, и черный дым ел ноздри сходящего вниз Ангела. Никогда
еще он не испытывал такого страха. Это был страх смерти. Не своей, с ней он
смирился. Но он с возрастающим ужасом представлял себе Мириэль, ее
истерзанное чудовищем юное тело и мертвые невидящие глаза, глядящие вверх.
Ангел проглотил комок и двинулся дальше. Он не мог позволить себе
красться медленно и осторожно и громыхал по ступенькам вовсю. Дардалион
сказал, что кристальная палата находится в шестом этаже подземелья, но
чудовище могло затаиться где угодно. Ангел сплюнул, тщетно стараясь
увлажнить сухой рот, и стал молиться любому богу, который слышит его - богу
света, тьмы или тени, все равно:
"Сохрани ей жизнь!
Возьми взамен меня. Я уже прожил жизнь, хорошую жизнь". Ангел оступился,
стукнулся о стену, и посыпавшиеся с факела искры обожгли его голую руку.
- Осторожней, ты, болван! - сказал он себе, и слова эхом отдались в тихих
коридорах.
"Куда теперь?" - подумал он, когда лестница привела его в обширный пустой
зал. От панелей на стенах шел тусклый свет. Он огляделся. Все здесь было из
металла - стены, пол и потолок. Металл, блестящий и не тронутый ржавчиной,
вздулся и потрескался, словно был не прочнее гнилого тряпья.
Ангел содрогнулся. Все мышцы у него ныли от сырости и холода. Экодас не
зря обратил внимание на то, как устал Ангел, - теперь эта усталость
сказывалась. Члены точно свинцом налились, и силы таяли. Он подумал о
Мириэль, вздохнул полной грудью и зашагал дальше.
Впереди показалась высокая арка, и он прошел под нее с поднятым мечом.
Позади раздался шорох, он взмахнул клинком и в последний момент отвел его,
едва не задев мальчика в его же собственном зеленом плаще.
- Ядра Шемака, парень! Я чуть не убил тебя!
Мальчик отпрянул, губы его дрожали, глаза расширились от страха. Ангел
спрятал меч и заставил себя улыбнуться.
- Выходит, ты увязался за мной, да? - сказал он, притянув ребенка к себе.
- Ну ладно, ничего страшного не случилось. На вот, держи факел. - Огонь был,
собственно, больше не нужен - панели давали достаточно света. За аркой
стояли железные кровати со сгнившими тюфяками. Ангел снова достал меч и
вместе с мальчиком вышел в коридор, ища лестницу.
Несмотря на опасность, он был рад мальчику. Тишина и бесконечные коридоры
вселяли в него тревогу.
- Не отставай, - шепнул он парнишке. - Старина Ангел присмотрит за тобой.
Мальчик не понял его, однако кивнул и расплылся в улыбке.
***
- Ты имеешь хоть какое-то понятие, где мы находимся? - спросил Сента
Экодаса, когда тот свернул за очередной угол в лабиринте коридоров на
седьмом этаже подземелья.
- Думаю, уже недалеко, - ответил Экодас, призрачно-бледный в тусклом
желтом свете. Сента заметил, что он весь в поту.
- Ты здоров ли, священник?
- Я чувствую кристалл. Меня тошнит от его близости.
- С тобой я всегда попадаю в какие-то таинственные места, - сказал Сента,
обнимая Мириэль и целуя ее в щеку. - Вулканические пещеры, заколдованные
замки, а теперь вот темное подземелье в ста милях от божьего света.
- Всего в трехстах футах, - поправил Экодас.
- Это поэтическая фигура.
- Ты мог бы и не ходить с нами, - смеясь, упрекнула Мириэль.
- Как?! И пропустить все это? - с насмешливым негодованием вскричал он. -
Кто же откажется от прогулки в темноте с красивой женщиной?
- И со священником, - заметила она.
- Да, вот он, пожалуй, лишний.
- Тише! - прошипел Экодас.
Искренне удивленный Сента хотел уже сделать ему выговор, но заметил, что
Экодас прислушивается, вглядываясь сощуренными глазами в конец коридора.
- Что там такое? - шепотом спросила Мириэль.
- Мне показалось, будто я слышу чье-то дыхание. Померещилось, наверное.
- Вряд ли здесь есть что-то живое, - сказала Мириэль, - чем тут
питаться?
- Мой Дар здесь бессилен, - сказал Экодас, вытирая пот со лба. - И я
чувствую себя, словно внезапно ослепший человек.
- Твой Дар нам, к счастью, без надобности, - сказал Сента, все еще
раздраженный возгласом священника. - Вряд ли здесь... - И Сента осекся -
теперь и он услышал чье-то громоподобное дыхание. Он молча обнажил меч.
- Быть может, это природное явление, - прошептала Мириэль. - Ну, скажем,
ветер задувает в трещину в скале.
- Откуда взяться ветру на такой глубине? Они осторожно двинулись вперед и
оказались в длинной комнате, уставленной железными шкафами.
Среди угасших стенных панелей только две еще лили слабый свет на
металлический пол. Рядом с перевернутым столом валялся какой-то предмет.
- Сента, - тихо сказала Мириэль, - погляди-ка туда!
Воин прошел вперед, посмотрел и тут же попятился обратно.
- Это человеческая нога, - сказал он. - Вернее, то, что от нее осталось.
И лучше вам не знать, какой величины зубки потрудились над ней.
- Кеса-хан сказал, что опасности нет, - заметила Мириэль.
- Может быть, он и сам не знал, - предположил Экодас. - Кристалл вон там,
за дверью. Сейчас я разобью его, а потом мы уйдем отсюда как можно скорее.
- Хорошо бы нам исчезнуть по мановению волшебной палочки, - сказал Сента.
Священник без улыбки прошел в то, что осталось от двери. - Погляди-ка, -
сказал Сента Мириэль. - Камни вокруг проема выворочены. Назови меня занудой,
если хочешь, но мне сейчас очень хотелось бы сидеть в твоей хижине, протянув
ноги к огню, и ждать, когда ты принесешь мне подогретого вина. - Легкость
его слов не скрывала страха, звучащего в голосе, и когда Экодас вскрикнул,
словно от боли, Сента едва не выронил меч.
Мириэль первая оказалась у двери.
- Назад! - крикнул Экодас. - Оставайтесь за стеной. Эта сила слишком
опасна для вас!
Сента схватил Мириэль за руку и оттащил обратно.
- Знаешь, красавица, скажу тебе честно: я боюсь. Это со мной случается не
впервые, но такого еще никогда не было.
- Мне тоже страшно, - призналась она. С другого конца зала донесся шорох.
- Ой, чую недоброе, - прошептал Сента. И тогда они увидели это. Существо
ростом не меньше двенадцати футов. Сента в ужасе воззрился на две его
головы. Чем-то, хоть и слабо, они еще напоминали человеческие, и в широко
разинутых ртах виднелись кривые острые зубы. Мириэль, вынув меч, попятилась
назад.
- Что бы ты там ни делал, Экодас, делай скорей! - крикнула она.
Чудовище приближалось, опираясь на две громадные ручищи, волоча на трех
ногах раздутое брюхо. Сенте оно показалось похожим на гигантского белого
паука. Одна из голов мотнулась влево, открыла глаза и уставилась на Мириэль.
С чудовищных губ сорвался стон, глубокий и полный муки. Другая голова
разинула рот еще шире и издала пронзительный вопль. Раскорячившись, точно
краб, чудище со стонами и воплями двинулось к людям.
Мириэль метнулась влево, Сента вправо.
Чудовище не глядело на него - оно надвигалось на девушку, расшвыривая
столы и стулья. Стремительностью оно не отличалось, но его громадная туша,
казалось, заполняла всю комнату.
Сента бросился к нему, и одна из четырех рук, словно дубиной, двинула его
по ребрам. Он пошатнулся и чуть не упал. Чудовище нависло над Мириэль. Она
взмахнула мечом, распоров ему руку. Сента напал снова, погрузив свой клинок
в громадное брюхо.
Исполинский кулак отшвырнул его на пол, заставив выронить меч. Мириэль,
увернувшись от хватающих пальцев, перекатилась и вскочила на ноги. Сента,
попытавшись встать, почувствовал режущую боль в боку и понял, что несколько
ребер сломаны.
- Экодас! Ради всего святого, помоги нам!
***
Экодас стоял на коленях в золотой комнате, держа в руках кристалл, и
мыслями был далеко. Все двери его разума раскрылись, и шум, доносившийся из
смежной комнаты, утратил всякое значение. Вся его жизнь разворачивалась
перед ним - жизнь, потраченная зря, полная глупых страхов. Священные стены
храма теперь представлялись ему унылой тюрьмой, скрывавшей от него радости
жизни. Он вглядывался в грани кристалла, видя свое повторенное стократ
отражение, и чувствовал, как растет, набираясь сил, его душа в утлой
телесной оболочке.
В один и тот же миг он видел не только бой, идущий там, за дверью, но и
смертную битву на стенах крепости. Кроме того, он увидел Нездешнего,
крадущегося по темным коридорам дворца Цу Чао. Экодас засмеялся. Какое ему
дело до всего этого? Он увидел Шиа рядом с высоким Орса-ханом и дыру в
решетке ворот, сквозь которую лезли готиры. "Бессмысленно", - подумал он,
ощутив легкое раздражение оттого, что не сможет уже насладиться ее телом, -
обострившаяся память хорошо передавала запах ее кожи и волос.
- Экодас! Ради всего святого, помоги нам!
Ради всего святого? Какая забавная мысль. Исток, как и храм, создан
людьми, чтобы держать в заточении душу, чтобы помешать сильным наслаждаться
тем, что дает власть. "Хорошо, что я освободился от всего этого вздора", -
подумал он.
Дардалион сказал, что в кристалле содержится Зло. Экая чушь. Кристалл
прекрасен, совершенен. Да и что такое Зло? Слабые люди именуют так силу,
которую им не дано постичь и которой они не способны управлять.
- Теперь ты понимаешь, - прошептал в голове чей-то голос. Экодас закрыл
глаза и увидел Цу Чао, сидящего за столом в маленьком кабинете.
- Да, понимаю, - ответил Экодас.
- Принеси кристалл мне, и мы познаем бесконечную власть и бездну
наслаждений.
- А почему бы мне не оставить его себе?
Цу Чао засмеялся.
- Братство уже готово взять власть в свои руки, Экодас. Даже с кристаллом
тебе понадобятся годы, чтобы добиться того же.
- Да, это правда. Ладно, будь по-твоему.
- Вот и хорошо. А теперь покажи мне битву, брат мой.
Экодас с кристаллом в руках подошел к порогу. Мириэль снова увернулась от
чудовища, а Сента, зажимая рукой ребра, с кинжалом ковылял к ним.
Глупец. Это все равно, что пытаться убить кота иголкой.
Сента вонзил кинжал в бок чудовища. Оно мощным кулаком стукнуло человека
по шее, и он беззвучно повалился на пол. Видя это, Мириэль испустила полный
ярости вопль и ткнула мечом в одну из разинутых пастей, направляя его вверх,
в мозг. Экодас хмыкнул. Он знал, что никакого мозга там нет. Мозг чудовища,
если этот орган можно назвать мозгом, помещается между головами, в громадном
горбе на загривке.
Чудовище схватило Мириэль и подняло ее в воздух. Экодас смотрел,
любопытствуя, что будет дальше: разорвет оно ее на части или просто откусит
ей голову?
- Оно в полной растерянности, - сказал Цу Чао. - Часть его все еще
остается Бодаленом. Он узнал эту девушку - ведь она сестра-близнец той, кого
он по нечаянности убил. Смотри, оно колеблется! Чувствуешь, как поднимается
гнев в душах тех, кто принадлежал когда-то к Братству?
- Да, я чувствую. Голод, желание, оторопь. Забавно, правда?
Позади показалась чья-то фигура.
- Новая забава, - шепнул Цу Чао. - К сожалению, я не могу больше
поддерживать с тобой связь и должен буду пропустить неизбежный исход. Ты
покажешь мне в Гульготире, чем все кончилось.
Чародей покинул Экодаса, и молодой монах снова сосредоточил свое внимание
на гладиаторе, вошедшем в зал.
"Напрасно ты пришел, - подумал он. - Ты слишком устал для таких
приключений".
***
Ангел, еще издали заслышавший крики, вбежал в зал со всех ног. Он сразу
увидел бесчувственного Сенту и схватившее Мириэль чудовище.
Держа меч, как кинжал, Ангел ринулся вперед и вскочил на железный стол, а
с него - на вздутую спину чудовища. Стоя на коленях, он вогнал меч в мякоть,
надавив на него всей своей тяжестью. Чудовище встало на дыбы, и Ангел
отлетел прочь. По-прежнему сжимая в руке Мириэль, оно обернулось к Ангелу.
Старый гладиатор, пошатываясь, поднялся на ноги.
Маленький мальчик выскочил вперед и ткнул в чудище горящим факелом. Одна
из рук метнулась" к нему, но мальчик ловко увернулся. Светлые глаза Ангела
вспыхнули яростным огнем. Чудовище ринулось на него, Он не побежал. Он
попытался достать меч Сенты, по-прежнему торчащий из брюха. Здоровенные
пальцы вцепились ему в плечо в тот самый миг, когда рука его сомкнулась
вокруг рукояти. Чудовище подняло Ангела в воздух, тем самым высвободив меч.
Из брюха хлынула кровь, а человек с размаху рубанул по одной из голов,
раскроив череп.
Чудовище, одолеваемое болью, выронило Мириэль. Ангел ударил еще раз. И
еще. Другая ручища. ухватила его за ногу и потащила в пасть, к длинным, как
сабли, клыкам.
***
Мириэль, обернувшись, увидела Экодаса. Он с кристаллом в руках стоял в
дверях, наблюдая за происходящим. Подбежав к нему, она выхватила его меч из
ножен и снова бросилась в бой.
- Между плеч, - светским тоном молвил. Экодас. - Мозг помещается там.
Видишь горб?
Держа широкий меч обеими руками, Мириэль ударила чудище по ноге чуть выше
колена. Хлынула кровь, чудище пошатнулось и отпустило ногу Ангела. Гладиатор
тут же рубанул по держащей его другой руке. Гигантские пальцы разжались, и
он упал на пол. Из обоих голов и многочисленных ран на теле чудовища
хлестала кровь, но оно не уступало.
Мириэль, видя, что Ангел пятится, поняла, что он пытается отвлечь
чудовище от нее. Теперь и она ощутила на себе власть кристалла - ее Дар
окреп, и она преисполнилась ярости. Она чувствовала все, что исходит от
чудовища, - смятение, голод и гнев. Но один образ выделялся из множества
других. Мириэль видела Криллу, бегущую через лес, и высокого широкоплечего
мужчину, преследующего ее.
Бодален!
Она все поняла. В этой отвратительной твари заключен человек, убивший ее
сестру.
Ручища потянулась к ней - она отбежала влево, высоко подпрыгнула и
ударила ногами по коленному суставу. Использовав его как подножку, она
взлетела на спину. Снова увернувшись от шарящей руки, Мириэль с отвесно
поднятым мечом стала между плеч чудовища.
- Умри! - вскричала она и вонзила меч в горб. Проткнув кожу, меч с
большой быстротой устремился вниз - там не было непод