Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
- лицо у Тоги было не из тех, что запоминаются. Он просто
постепенно привык к тому, что Тоги рядом. Легионеры стояли теперь вдоль
всей стены, смешавшись с другими отрядами. Никто не объяснял, почему это
так, но Джилад и так знал: легионеры - отборные бойцы и должны скрепить
собой оборону. Тоги, заправский вояка, дрался молча. Ни воплей, ни
боевого клича - только крайняя скупость движений и редкое мастерство, от
которого надиры падали мертвыми или изувеченными.
Тоги сам не знал, сколько ему лет, - знал только, что в юности
поступил в Легион конюхом и заслужил свой черный плащ в саулийских
войнах. Была у него когда-то жена, но она ушла и забрала с собой сына.
Тоги не имел понятия, куда они ушли, и как будто не очень об этом
беспокоился. Он не имел друзей, которые заслуживали бы этого: имени, и
не слишком уважал свое начальство. Джилад как-то спросил его, что он
думает об офицерах Легиона.
- Дерутся они не хуже нас, грешных, - сказал Тоги. - Но это
единственное, что мы делаем вместе.
- Как так?
- Они же из благородных все. Ты можешь умереть за них, но одним из
них никогда не станешь. Для них мы не люди.
- Друсс не такой, - заметил Джилад.
- Да. - Свирепый огонь сверкнул в темных глазах Тоги. - Друсс -
человек. Но это ничего не меняет. Погляди на серебряных витязей,
которыми командует альбинос, - деревенских среди них нет. Альбинос -
княжеский сын, и прочие тоже все из благородных.
- Зачем же ты тогда сражаешься за них, если так их ненавидишь?
- Ненавижу? Нет, это не так. Просто жизнь так устроена.
Я не питаю ненависти к ним, они - ко мне. Мы понимаем друг друга, вот
и все. Мне что офицеры, что надиры - все одно: у меня с ними разная
кровь. А сражаюсь я потому, что ремесло у меня такое - я солдат.
- Ты всегда хотел стать солдатом?
- А что мне еще оставалось?
- Мало ли что, - развел руками Джилад.
- Я, к примеру, охотно стал бы королем.
- Каким таким королем?
- Кровавым тираном! - Тоги подмигнул, но не улыбнулся. Улыбался он
редко - да и то только глазами.
Накануне, когда на стене явился Бронзовый Князь, Джилад ткнул Тоги
локтем и указал на него.
- Новые доспехи ему к лицу, - сказал Тоги.
- Не похоже, что они новые - скорее старинные.
- Лишь бы годились в бою, - пожал плечами Тоги.
Вчера сабля Тоги переломилась в шести дюймах от рукояти. Он бросился
на передового надира и, вогнав обломок сабли ему в шею, выхватил у него
короткий меч и стал рубить направо и налево. Быстрота его мысли и
действий поразила Джилада. После, во время краткой передышки, Тоги взял
себе другую саблю у мертвого солдата.
- Ты здорово дерешься, - сказал ему Джилад.
- Наверное, раз я живой.
- Разве это одно и то же?
- На этих стенах - да, хотя здесь гибнут и хорошие бойцы. Но тут еще
и от удачи многое зависит. Неумелых, правда, и удача недолго спасает.
...Тоги спрятал брусок в сумку и протер закругленный клинок масленой
тряпицей. Сталь сверкнула белым и голубым в свете наступающего дня.
Чуть дальше Друсс шутил с солдатами, стараясь приободрить их. Он
подошел к двум приятелям, и Джилад встал, но Тоги остался сидеть. Друсс
с развеваемой ветром белой бородой сказал Джиладу:
- Я рад, что ты остался.
- Просто мне некуда идти.
- Да. Мало кто понимает, как это хорошо. - Друсс взглянул на сидящего
кавалериста. - И ты тут, Тоги, щенок сопливый. Жив еще, стало быть?
- Жив покамест, - поднял глаза тот.
- Продолжай в том же духе. - И Друсс двинулся дальше.
- Великий человек, - сказал Тоги. - За такого и умереть не жалко.
- Ты его и раньше знал?
- Да. - Тоги замолк, и Джилад собрался уже расспросить его, но тут
леденящий кровь надирский напев возвестил о рассвете нового алого дня.
В числе надиров, идущих на приступ, был гигант по имени Ногуша, вот
уже десять лет удерживающий звание лучшего бойца Ульрика. Его послали с
передовым отрядом, дав ему в качестве личной охраны двадцать воинов из
племени Волчьей Головы. Они должны были защищать Ногушу, а он - найти и
убить Побратима Смерти. За спиной у него висел меч длиной три фута,
шириной шесть дюймов, на боку - два кинжала в двойных ножнах. Сам
Ногуша, более шести футов ростом, был выше всех в надирском войске и
всех опаснее: он одержал победу уже в трехстах поединках.
Орда подступила к стене. Взвились вверх веревки, заскрежетали о серый
камень лестницы. Ногуша отдал приказ своим людям, и трое полезли на
стену впереди него, а остальные - по бокам. Двое первых слетели вниз на
камни, но третий, прежде чем пал зарубленным, успел отвоевать место для
Ногуши. Ухватившись за парапет громадной ручищей, Ногуша взмахнул своим
мечом, воины прикрыли его с обеих сторон.
Тяжелый меч прорубал дорогу, и отряд клином врезался в дренайские
ряды, устремившись к Друссу, который бился шагах в двадцати от них.
Дренаи отсекли отряд Ногуши сзади, но никто не сумел перекрыть путь
громадному кочевнику. Люди падали замертво под его сверкающим широким
клинком. С его охраной дело обстояло не столь благополучно: воины гибли
один за другим, и наконец Ногуша остался один. Теперь он был всего в
нескольких шагах от Друсса - тот повернулся и увидел его, бьющегося в
одиночку и обреченного на гибель. Их глаза встретились, и между ними
мелькнула искра понимания. Друсс не мог не узнать этого человека,
знаменитого воина, о котором среди надиров уже ходили легенды, -
молодого надира, который мог соперничать с ним самим.
Старик легко соскочил со стены на траву и встал в ожидании. Он не
пытался сдержать атаку надира. Ногуша, видя это, прорубил себе путь и
спрыгнул к Друссу. Несколько дренаев последовали было за ним, но Друсс
махнул рукой, отослав их.
- Здорово, Ногуша.
- Здорово, Друсс.
- Тебе не дожить до Ульриковой награды. Дороги назад нет.
- Все мы когда-нибудь умрем. И в этот миг я так близок к райскому
блаженству, что лучшего и желать нельзя. Всю мою жизнь ты высился надо
мной, делая ничтожными все мои подвиги.
- Я тоже думал о тебе, - торжественно кивнул Друсс.
Ногуша ринулся в атаку с ошеломляющей быстротой. Друсс отбил в
сторону его меч и нанес сокрушительный удар левым кулаком. Ногуша
пошатнулся, но тут же оправился и отразил направленный вниз взмах
Друссова топора. Последующий бой был коротким и яростным. Каким бы
высоким ни было искусство обоих, битва меча против топора не могла
длиться долго. Ногуша сделал ложный выпад влево и прорвал защиту Друсса.
Не имея времени для раздумий, Друсс нырнул под меч и саданул плечом
Ногуше под ложечку. Тот отлетел назад, но его меч рассек колет Друсса
сзади, поранив спину. Не обращая внимания на боль, Друсс бросился на
упавшего противника и стиснул левой рукой его правое запястье. Ногуша
сделал то же самое.
Началась борьба двух титанов - каждый старался вырваться из хватки
другого. Силы их были почти равны, и если Друсс был сверху и давил
противника своим весом, то Ногуша был моложе и только что нанес старику
глубокую рану. Кровь струилась у Друсса по спине, стекая под широкий
пояс.
- Тебе не устоять.., против меня, - процедил Ногуша сквозь стиснутые
зубы.
Друсс, багровый от натуги, ничего не ответил. Надир был прав - Друсс
понемногу слабел. Все выше поднималась правая рука Ногуши с мечом,
сверкающим на утреннем солнце. Левая рука Друсса дрожала от напряжения и
грозила вот-вот разжаться. Но тут старик вскинул голову и треснул лбом
по незащищенному лицу Ногуши. Нос надира хрустнул под серебряным ободом
шлема. Трижды Друсс повторил свой удар, и Ногушу охватила паника. Друсс
сломал ему нос и одну скулу. Ногуша извернулся, отпустил руку Друсса и
двинул кулаком ему в челюсть, но старик стойко вынес удар и вогнал Снагу
в шею врага. Из раны хлынула кровь, и Ногуша прекратил борьбу. Оба
смотрели в глаза один другому, не говоря ни слова: Друсс задыхался, у
Ногуши были рассечены голосовые связки. Надир обратил взор к небу и
умер.
Друсс медленно встал, взял Ногушу за ноги и втащил его по ступенькам
на стену. Надиры уже отошли, готовясь к новой атаке. Друсс подозвал
двоих воинов и передал им тело Ногуши, а сам взобрался на парапет.
- Держите меня за ноги, но так, чтобы вас не было видно, - шепнул он
солдатам позади себя. На виду у столпившихся внизу надиров он прижал
Ногушу к себе, ухватил его одной рукой за шею, другой между ног и мощным
усилием вскинул громадное тело у себя над головой. Потом размахнулся и с
криком метнул Ногушу со стены. Он упал бы, если бы его самого не
держали. Бойцы помогли ему сойти - на их лицах читалась тревога.
- Тащите меня в госпиталь, покуда я не истек кровью, - прошептал
Друсс.
Глава 27
Каэсса сидела у постели молчаливая, но бдительная, не спуская глаз со
спящего Друсса. Тридцать стежков понадобилось, чтобы зашить прореху в
широкой спине воина, - рана шла вдоль лопатки и заходила на плечо, где
была всего глубже. Старику дали вина с настоем из мака, и он уснул.
Кровотечение было обильным, и он лишился сознания по пути в госпиталь.
Каэсса молча стояла рядом с кальваром Сином, пока тот зашивал рану, а
теперь сидела подле Друсса.
Она не могла понять, чем он так приворожил ее. Нет, она не желала его
- мужчины никогда не возбуждали в ней желания. Неужто это любовь? Каэсса
не знала - ей не с чем было сравнивать. Ее родители погибли страшной
смертью, когда ей было семь лет. Отец, мирный крестьянин, попытался
остановить кочевников, грабивших его амбар, и они зарезали его, не
задумываясь. Мать схватила Каэссу за руку, и они убежали в горы, в лес.
Но их заметили - догнать их не составило труда. Мать не могла нести
дочку на руках, потому что была беременна, но и бросить не могла. Она
дралась, как дикая кошка... Ее одолели, надругались над ней и убили. Все
это время девочка сидела под дубом, оцепенев от ужаса, не в силах даже
крикнуть. Наконец издающий зловоние бородач подошел к ней, схватил ее за
волосы, поднес к обрыву и швырнул в море.
Она осталась жива, но разбила голову и сломала правую ногу. Рыбак,
видевший, как она упала в воду, вытащил ее. С того дня она полностью
изменилась.
Веселая прежде девочка больше не смеялась, не танцевала и не пела.
Она стала угрюмой и злобной. Другие дети не хотели играть с ней, и она
становилась все более одинокой. В пятнадцать лет она убила своего
первого мужчину - путника, который заговорил с ней у реки, спрашивая
дорогу. Ночью, когда он спал, она подкралась и перерезала ему горло, а
потом сидела и смотрела, как он умирает.
Он стал первым из многих.
Видя их смерть, она плакала - и только тогда чувствовала себя живой.
Она только этого и хотела от жизни - быть живой, и мужчины умирали.
Позже, лет с двадцати, она стала выбирать свои жертвы по-иному: ими
становились те, кого влекло к ней. Она позволяла им спать с собой, но
позже, когда им, возможно, снились только что испытанные удовольствия,
она аккуратно резала им глотки отточенным ножом. Но она не убила еще ни
одного, примкнув к Лучнику с полгода назад, - Скултик стал ее последним
убежищем.
А теперь вот она сидит около раненого мужчины и хочет, чтобы он был
жив. К чему бы это?
Она вынула свой кинжал и представила, как режет горло старику. Обычно
от таких фантазий ее обжигало желание - но сейчас она не ощутила ничего,
кроме паники. Вместо сцены убийства она увидела, как Друсс сидит рядом с
ней в темной комнате перед очагом, где пылают дрова. Он обнимает ее за
плечи, а она прижимается к его груди. Эта картина представлялась ей
много раз, но теперь Каэсса увидела ее заново - а все потому, что Друсс
такой большой. Мужчина в ее видениях всегда был великаном. И она знала
почему.
Она смотрела на него глазами семилетнего ребенка.
В комнату тихо вошел Оррин. Он похудел и казался изможденным, но
окреп. Лицо его приобрело новое выражение. Прочерченные усталостью
морщины старили его, но перемена заключалась не столько в них, сколько в
глазах.
Прежде он был солдатом, жаждущим стать воином, - теперь он стал
воином, жаждущим стать кем-то другим. Он повидал войну и жестокость,
смерть и увечья. Он видел, как острые клювы воронья выклевывают глаза
мертвым и как кишат черви в наполненных гноем глазницах. Он обрел себя и
больше не задавал вопросов.
- Как он? - спросил Оррин у Каэссы.
- Он поправится - но не сможет сражаться еще несколько недель.
- Значит, ему больше вовсе не придется драться - у нас осталось от
силы несколько дней. Подготовь его к переезду.
- Его нельзя трогать с места, - сказала она, впервые взглянув на
него.
- Придется. Мы сдаем стену и ночью отходим к следующей. Сегодня мы
потеряли более четырехсот человек. Четвертая стена имеет в длину всего
сто ярдов - несколько дней продержимся. Подготовь его.
Она кивнула и поднялась с места.
- Вы тоже устали, командир. Вам следовало бы отдохнуть.
- Отдохну скоро, - улыбнулся он, и от его улыбки у нее пошла дрожь по
спине. - Скоро мы все отдохнем.
Друсса уложили на носилки, осторожно подняли и укрыли от ночного
холода белыми одеялами. В длинной веренице других носильщики двинулись к
четвертой стене - оттуда спустили веревки и молча подняли носилки вверх.
Факелов не зажигали, и только звезды освещали эту сцену. Оррин влез по
веревке последним. Чья-то рука протянулась ему навстречу - это был
Джилад.
- Ты всегда оказываешься рядом, чтобы помочь мне, Джидад. И я ничуть
на это не жалуюсь.
- Теперь, когда вы сбросили столько веса, командир, - улыбнулся
Джилад, - вы пришли бы первым в той гонке.
- Эх, гонки! Точно в прошлом столетии это было. А где же твой друг -
тот, с топором?
- Ушел домой.
- Мудрый поступок. А ты почему остался?
Джилад пожал плечами - он уже устал объяснять.
- Славная ночь, самая лучшая из всех, - сказал Оррин.
- Странно - бывало, я глядел на звезды, лежа в постели, и они всегда
меня усыпляли. А теперь мне спать совсем не хочется. Мне кажется, что во
сне я понапрасну трачу жизнь. А тебе так не кажется?
- Нет, командир. Я сплю как младенец.
- Ну, тогда доброй тебе ночи.
- Доброй ночи, командир.
Оррин медленно пошел прочь и оглянулся.
- Мы неплохо потрудились, верно?
- Да, неплохо. Надиры, полагаю, помянут нас не слишком добрым словом.
- Это так. Спокойной ночи. - Оррин начал спускаться по ступенькам, но
Джилад подался вслед за ним.
- Командир!
- Да?
- Я хотел сказать... Словом, я горжусь, что служу у вас под началом,
- вот и все.
- Спасибо, Джилад. Это я должен гордиться вами. Спокойной ночи.
Тоги ничего не сказал, когда Джилад вернулся на стену, но молодой
офицер почувствовал на себе его взгляд.
- Ну, говори уж, - сказал Джилад. - Излей душу.
- А что говорить-то?
Джилад всмотрелся в бесстрастное лицо друга, ожидая увидеть насмешку
или презрение, но ничего такого не увидел.
- Я думал, ты сочтешь меня.., ну, не знаю, - пробормотал он.
- Человек проявил себя достойным и отважным, и ты сказал ему об этом.
Ничего дурного тут нет, хотя тебе это несвойственно. В мирное время я
счел бы, что ты подлизываешься к нему, желая что-то выпросить, но здесь
выпрашивать нечего, и он это знает. Ты хорошо сказал.
- Спасибо.
- За что это?
- За то, что понял. Знаешь, я думаю, он большой человек - быть может,
даже больше, чем Друсс. Он ведь не обладает ни мужеством Друсса, ни
мастерством Хогуна - тем не менее он все еще здесь и все еще держится.
- Долго он не продержится.
- Как и все мы.
- Это так - но он и завтрашнего дня не проживет. Он слишком устал -
устал вот здесь. - Тоги постучал себя по виску.
- По-моему, ты заблуждаешься.
- Ты знаешь, что нет. Потому ты и сказал ему эти слова. Ты тоже это
почувствовал.
***
Друсс плыл по океану боли, обжигающей его тело. Он сцепил челюсти,
скрипя зубами от этого жжения, кислотой разъедающего ему спину. Он с
трудом цедил слова сквозь эти сжатые зубы, и лица сидящих вокруг
расплывались перед ним, почти неузнаваемые.
Он лишился чувств, но боль последовала за ним в глубину - его
окружили сумрачные, унылые виды, где остроконечные горы вонзались в
серое угрюмое небо. Друсс лежал на горе, глядя на рощицу сожженных
молнией деревьев шагах в двадцати от себя.
Там стояла фигура в черном, худая, с темными глазами. Вот она
приблизилась и села на камень, глядя на Друсса сверху вниз.
- Вот и все, - сказала она голосом, похожим на ветер, насквозь
продувающий пещеру.
- Я еще выздоровлю, - сказал Друсс, смигивая пот с глаз.
- После этой раны - нет. Удивительно, как ты еще жив.
- Мне и прежде наносили раны.
- Да, но тогда клинок не был отравлен зеленым соком с северных болот.
У тебя гангрена.
- Нет! Я умру с топором в руке.
- Ты так думаешь? Я жду тебя, Друсс, все эти годы. Я видела легионы
путников - они пересекали темную реку по твоей милости. И я следила за
тобой. Твоя гордость и твое самомнение не знают границ. Ты вкусил славы
и стал думать, что выше твоей силы нет ничего на свете. А теперь ты
умрешь. Без топора. Без славы. И не пройдешь через темную реку в Чертоги
Вечности. Я наконец-то взяла свое - разве ты не понимаешь? Разве не
понимаешь?
- Нет. За что ты меня так ненавидишь?
- За что? Да за то, что ты победил страх. За то, что насмеялся надо
мной своей жизнью. Мне мало, чтобы ты умер. Все умирают, крестьяне и
короли - все под конец становятся моими. Но ты, Друсс, - особая статья.
Умри ты так, как тебе хочется, ты опять насмеялся бы надо мной.
Потому-то я и придумала для тебя эту утонченную пытку. Тебе следовало бы
уже умереть от своей раны - но я не взяла тебя к себе. Теперь твоя боль
усилится. Ты будешь корчиться... Будешь вопить... Потом разум изменит
тебе, и ты будешь умолять. Молить, чтобы я пришла. Тогда я приду, возьму
тебя за руку, и ты будешь моим.
Люди запомнят тебя как жалкую, воющую развалину. Они почувствуют
презрение к тебе, и это подпортит твою легенду.
Друсс подложил под себя свои могучие руки и попытался встать. Но боль
снова повалила его, исторгнув стон сквозь стиснутые зубы.
- Вот так-то, воин. Борись, бесись пуще. Надо было остаться в своих
горах и насладиться своей старостью. Гордец!
Ты не устоял против зова крови. Страдай же - и дари мне радость.
Кальвар Син снял горячие полотенца со спины Друсса, заменив их
новыми, и по комнате разнеслось зловоние. Сербитар подошел и тоже
осмотрел рану.
- Безнадежно, - сказал кальвар Син, потирая свой сверкающий череп. -
Не понимаю, как он еще жив.
- Да, - тихо откликнулся альбинос. - Каэсса, он говорил что-нибудь?
Девушка подняла на него затуманенные усталостью глаза и покачала
головой. Дверь отворилась, и тихо вошел Рек. Кальвар Син в ответ на его
молчаливый вопрос тоже качнул головой.
- Но почему? - сказал Рек. - Эта рана не опаснее тех, которые он
получал раньше.
- Гангрена. Яд уже распространился по всему телу. Спасти его нельзя.
Весь мой сорокалетний опыт говорит о том, что он уже должен быть мертв.
Его тело разлагается заживо, и с поразительной быстротой.
- Он крепкий старик. Сколько он еще протянет?
- До завтра он не доживет.
- Как дела на стене? - спросил Сербитар. Рек пожал плечами. Доспехи
его были в крови, глаза выдавали усталость.
- Держимся пока, но они проникли в туннель под нами, и воротам долго
не устоять. Большое несчастье, что мы не успели замуровать их. Думаю,
надиры пробьют брешь еще доте