Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Роббинс Гарольд. Романы 1-13 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  -
Я ответил улыбкой. - Ужасно хочется есть. Премного вам благодарен. Бадди рассмеялся. - Я тоже голоден, но мне хотелось бы познакомиться с симпатичной девушкой. Поль кивнул. - После обеда и шоу мой личный шофер отвезет вас на Монмартр, где вы познакомитесь с одной из моих красавиц. Сегодня вы мой гость. Все за счет заведения. - Поль посмотрел на меня. - А вы? Составите компанию Бадди? - Мне тут очень нравится, - ответил я. - После обеда побуду здесь, а потом вернусь в казарму. Глава 2 За день до Рождества я получил подарок. От Толстой Риты и ее брата Эдди. Прямоугольную, длинную, в два фута, картонную коробку, обклеенную бумажной лентой. Мы с Бадди долго смотрели на коробку, гадая, что в ней лежит. Неожиданно Бадди рассмеялся. - Я думаю, Толстая Рита поймала твоего дядю Гарри, отрезала ему член и сделала из него чучело. - Ты рехнулся, Бадди, - засмеялся и я. - Посмотри на штемпель. Посылка отправлена из Калифорнии. - Тогда что же это? - вопросил Бадди. К тому времени к нам подошли и другие солдаты. Догадки посыпались как из рога изобилия. Но лишь один солдат, работавший в кулинарии в Бруклине, нашел правильный ответ. - Это салями. Я уверен. - Может, вскроешь коробку? - спросил меня Бадди. - Даже не знаю. Не лучше ли подождать до Рождества? - Как скажешь, - пожал плечами Бадди. - Подарок-то твой. - Давай я вскрою коробку, - предложил бруклинец Сэмми. - Если это салями, мы все съедим по кусочку. - Он наклонился к коробке и принюхался. - Запах чувствуется даже через картон. - Хорошо, - кивнул я. - Ты, похоже, в этом дока. Открывай. Сэмми повернулся к Бадди. - Одолжи мне свой нож. Получив нож, Сэмми в несколько секунд расправился с коробкой и, достав палку кошерного салями, поднял ее над головой. - Настоящее кошерное салями! - объявил он. Бадди всмотрелся в салями. - Может, это все-таки член твоего дяди Гарри? Очень уж морщинистая палка. - Тут Бадди расхохотался. - Отличный подарок. Запах стоит на всю казарму. Сэмми повернулся к нему. - Если вы добудете две дюжины яиц и полфунта масла, я сварганю вам омлет, какого вы никогда не пробовали. Бадди кивнул. - Яйца и масло я достану, но тебе придется добавить пару луковиц. И французские батоны тоже за тобой. - Будет исполнено, - вытянулся в струнку Сэмми. - Плита в казарме есть. Так что отобедаем завтра на славу. Я переводил взгляд с одного на другого. - Что это вы задумали? Между прочим, это мой рождественский подарок. Сэмми рассмеялся и сунул салями под мышку. - Его тебе прислали на Хануку , а не на Рождество. - Он отрезал кусочек салями и протянул мне. - Попробуй. Вкус божественный. Во Франции такого днем с огнем не найти. Я с трудом разжевал салями. Твердая, как камень. Я кивнул Сэмми. - Готовь омлет. В чистом виде это есть невозможно. *** "Голубая нота" стала моим вторым домом. С Полем мы быстро сдружились. В уик-энд, получая увольнительную, я обязательно шел в кино и, внимательно вслушиваясь в диалоги актеров, понемногу начал понимать французский. После кино я отправлялся в ресторан и пытался заказать обед на французском. Мне все больше нравились французские вина. К февралю я стал завсегдатаем "Голубой ноты" и уже мог разговаривать с девушками на ломаном французском. Как-то в "Голубой ноте" появился Бадди. В два часа ночи он возник около моего столика, который в клубе уже называли "американским". На Бадди просто лица не было. Он сел и вскинул на меня глаза. - Ты один? Я молча посмотрел на него. Бадди не хуже меня видел, что за столиком никого нет. - Да. - У меня неприятности. - Что случилось? - Мы с полковником ходим в один особый клуб, а сегодня вечером военная полиция устроила там облаву. Полковник смылся, а меня замели. - Он вытер пот со лба. - Мне надо выпить. Я подал знак официантке. - Двойное виски с содовой моему другу. - Я подождал, пока Бадди ополовинит стакан. - И что же это за клуб? - Секс-клуб. С мазохистками. Плети, цепи, все такое. Девки в этом клубе сумасшедшие. Все пьют абсент, запрещенный во Франции. Американским военным там бывать не положено. - - Никогда не слышал о таком заведении. Как ты туда попал? - Это идея полковника. Всякий раз, когда я хотел отдать ему его долю, он предлагал мне встретиться там. На военной базе он брать деньги отказывался. Стакан Бадди опустел. Он попросил официантку повторить. - Ты напьешься, - предупредил его я. - И что? Нам надо поговорить о будущем. - В каком смысле? - Полковник собирается перевести меня в Норвегию. Там тоже есть мастерская по ремонту джипов. - Бадди принесли второй стакан, но он не спешил расправиться с его содержимым. - Полковник говорит, это единственный способ уберечь меня от беды. Он уверен, что меня упекут на гауптвахту, как только полицейский рапорт попадет в штаб. , - И чем я могу тебе помочь? - Насчет перевода - ничем, но вот если бы ты взял на себя контроль над нашим мини-казино... Там крутятся большие деньги. Я могу поговорить с полковником. Мы уступим тебе часть своей доли, ты будешь отдавать полковнику то, что ему причитается, а остальное отправлять мне. - В голосе Бадди слышалась мольба. - Мое место тут же займут. Я хочу, чтобы меня подменил ты. Мы же друзья. Я рассмеялся. - Нет уж, Бадди. Конечно, спасибо тебе, но нет. Эта работа не по мне. Я не потяну. И потом, как только армия начнет копать под тебя, я тоже могу загреметь под фанфары. Полковник умен. Он хочет отправить тебя куда подальше. Тогда и у него не будет проблем. - Может, ты поедешь со мной? Думаю, полковника я смог бы уговорить. В конце концов я столько для него сделал. Я покачал головой. - Нет уж. Мне здесь нравится. Если я куда и уеду, так только домой. Но мы будем переписываться, Бадди. Бадди поднялся. - Мне надо возвращаться на базу. - С чего такая спешка? Ты уже по уши в дерьме. Хуже не будет. - Полковник в машине. Я его шофер. Иначе я бы с территории базы не вышел. Увольнительную-то у меня отобрали. - Так приведи полковника сюда, - предложил я. - Тут он будет в полной безопасности. *** Полковник, если видел перед собой четкую цель, всегда действовал быстро. Тем более когда его могли взять за жопу. Бадди даже не успел собрать деньги, причитающиеся ему с выигрышей. Через день он уже улетел в Норвегию. В день отъезда мы вместе завтракали в столовой. - Мне будет недоставать тебя, Бадди, - признался я. - Мы это переживем, - философски ответил он. - Война не затянется. Полковник говорил, что к маю все закончится. - Я об этом ничего не знаю. Всю информацию я черпаю из "Старс энд Стрипс" и информационных роликов. А пока мы ремонтируем джипы, война продолжается. Но я надеюсь, что ты больше не попадешь в передрягу. - Я намереваюсь вернуться до того, как закончится война. Я видел фотографии Норвегии. Там нет ничего, кроме льда и снега. И потом мне нравятся французы, особенно женщины, - рассмеялся Бадди. - Я буду тебя ждать. - Улыбаясь, я поднялся. - А ты действуй осмотрительнее, не подставляйся. - Мы пожали друг другу руки. Я закурил и вышел из столовой. А уже следующий день показал, что отъезд Бадди послужил толчком ко многим переменам в моей жизни. Утром меня вызвал полковник. - Купер, - фамилию мою он произнес так, словно мы никогда не встречались, хотя совсем недавно вместе распили бутылку шампанского в "Голубой ноте", - я тут прочитал твое личное дело. У тебя отличный послужной список, и я думаю, ты можешь взять на себя работу, которую выполнял старший сержант, убывший из расположения нашей части. Я молча смотрел на полковника, потому что не, знал, о чем речь. Я действительно понятия не имел, какой работой занимался Бадди, помимо того, что собирал свои проценты с тех, кому везло в кости и покер. - Пора повысить тебя, сынок. Теперь ты у нас старший сержант. Единственный во всем взводе. Есть и еще новости. Мы отсюда уходим, завод передается французам. Но нам подобрали новое место, в нескольких кварталах отсюда. Есть только одна неувязка. - Какая же? - У тебя будет два взвода. Сержант Фелдер становится твоим заместителем. Задача ставится та же - ремонт поврежденных на фронте джипов. Но предоставленной нам казармы хватит только на один взвод. Так что тебе надо найти себе комнату в непосредственной близости от мастерской. - Он улыбнулся. - Я переезжаю на Монмартр и надеюсь, что ты обеспечишь должное руководство производственным процессом. - Аренда комнаты стоит дорого, сэр. - Это я понимаю. - На губах полковника все играла улыбка. - Я распоряжусь, чтобы тебе выделили необходимые средства. - Он достал сигарету. Я тут же щелкнул зажигалкой. Полковник курил модные французские сигареты "Житан". С очень резким запахом. Впрочем, этим грешили все французские сигареты. - Благодарю вас, сэр. Но я не знаю, что делать с некоторыми другими проектами, ответственность за выполнение которых лежала на Бадди. - Да, Купер, мне об этом известно, - кивнул он. - Однако могут появиться и другие варианты. - Полковник снял телефонную трубку. - Выпишите Куперу пропуск-вездеход, чтобы он мог покидать базу в любое время. И запишите на него джип, чтобы он мог брать его, если возникнет такая необходимость. У меня округлились глаза. Я лишился дара речи. Царский подарок! Полковник посмотрел на меня. - Писарь подготовит все бумаги, Купер. Поздравляю тебя с очередным званием. Ты хорошо служил Родине. Армия это ценит. - Спасибо, сэр. Он отдал мне честь. - И тебе спасибо, сержант. Свободен. Глава 3 Прошло три недели, прежде чем мы смогли перебраться в новые мастерские и казарму. А я все еще не нашел себе жилища. Солдат поселили в каменном доме, в котором было куда уютнее, чем в том ангаре, что служил нам казармой на заводе "Ситроен". Я подождал, пока все устроятся, а потом пошел в "Голубую ноту", чтобы посоветоваться с Полем. Поль, как всегда, обрадовался моему приходу. Какое-то время я в "Голубой ноте" не показывался. Я рассказал Полю о нашем переезде и объяснил, какие у меня возникли сложности. Услышав, что мне нужно жилье, он тут же вызвался помочь. Спросил, где находятся мастерские. С тем, чтобы открыть неподалеку бар. Как я и говорил, Поль никогда не упускал возможности подзаработать. - Знаю я одну квартирку с двумя спальнями, расположенную в том районе. Если, конечно, ты не возражаешь против того, что в этой квартире будет жить еще один человек, - сказал Поль. - И цена будет разумная. Я встретился с ним взглядом. - Даже не знаю, что и сказать. Я никогда не жил в одной квартире с гомосексуалистом. Поль расхохотался. - Ты, однако, шутник. У меня и в мыслях не было селить тебя с голубым. Ты будешь жить в одной квартире с девушкой, которая работает в моем клубе. Она из моего родного города, Лиона. Я знаю ее с детства. Во мне проснулось любопытство. Мне было известно, что с женщинами у Поля никогда ничего не было. - Каким образом девушка, которую ты знал с детства, могла стать стриптизершей в твоем клубе? Ты втянул ее в это дело? - Нет, друг мой. - Он с укоризной посмотрел на меня. - Я дружен с ее семьей. Стриптизершей она начала работать в Лионе, там у нее возникли некоторые осложнения, и она перебралась в Париж. Я предложил ей приехать сюда, потому что в большом городе легче затеряться. - От кого она скрывалась? - От гестапо. Ее сестра жила с немецким офицером и сообщала Жизель важную информацию. Через Жизель эта информация попадала к французским партизанам. Ее сестра узнала от своего любовника, что наци собираются арестовать Жизель. Вот Жизель и уехала в Париж. - Потрясающая история. А почему я до сих пор не познакомился с этой девушкой? - Потому что после шоу она работает на половине гомосексуалистов. Она очень умна, и они любят ее, так как она никогда не пытается раскрутить их на шампанское. В результате за столиком, за который она садится, шампанского выпивают больше, чем за любым другим. - Поль вновь рассмеялся. - Она тебе понравится. Но помни, Жизель хорошая девушка, не шлюха. - Ты, я вижу, очень о ней заботишься. - Она смелая девушка, и я не хочу, чтобы ее обижали. Вот так я познакомился с Жизель. Поль попросил меня задержаться до окончания шоу. А по ходу представления показал ее мне. Прекрасную и обнаженную. Я повернулся к нему. - Просто не представляю, как я смогу жить с ней в одной квартире. - В моем голосе слышалась растерянность. - От тебя требуется одно - быть джентльменом, - улыбнулся Поль. - Я обещал ее отцу, что пригляжу за ней. Час спустя Поль подвел Жизель к моему столику и познакомил нас. К моему изумлению, она вполне сносно говорила по-английски. Я улыбнулся, когда мы по французскому обычаю пожали друг другу руки. - Мне понравилось твое выступление. Ты талантливая танцовщица. Она рассмеялась. - Джерри, в этом шоу нужен только один талант - красивое тело, которое не стыдно показать зрителям. - И это тоже. Но ты здорово танцуешь. - Меня этому научил Поль. Он говорит, что у хорошей танцовщицы должен быть свой стиль. - И он у тебя есть, другого мнения быть не может. Жизель кивнула. - Поль говорит, ты хотел бы поселиться в моей квартире. - По существу, мне нужна только комната. Большую часть времени я буду проводить в мастерских. Кормить меня будут в армейской столовой. Я не доставлю тебе никаких хлопот. - Мне нужен сосед по квартире, а не любовник. Поль сказал, что ты это понимаешь. - Да, мэм, - кивнул я. - Пускать корни во Франции я не хочу. Уеду домой, как только закончится война. Она внимательно посмотрела на меня. - Аренда квартиры будет стоить тебе сто двадцать пять долларов в месяц. - В армии мне платят меньше. - Поль сказал, что он найдет для тебя способ подзаработать. - Я об этом впервые слышу. Мне он ничего не говорил. - Так давай спросим его, - предложила Жизель. Поль действительно умел находить выход из сложных положений. Я понадеялся на него и не напрасно. Прежде всего он повез меня на квартиру Жизель. В три часа ночи, после того, как закончилось второе шоу. Находилась эта квартира в трех кварталах от клуба, в старомодном каменном доме, на пятом этаже. Без лифта. Но квартира мне понравилась. Две спальни, большая кухня, миниатюрная гостиная. В большой спальне расположилась Жизель. Там стояла двуспальная кровать, туалетный столик, гардероб и два стула. Во второй комнате, предназначенной для меня, хватало места лишь для узкой кровати, маленького шкафчика и столика, на котором располагались таз и кувшин. Над столиком висело овальное зеркало. Аккурат для того, чтобы побриться. Спальни соединялись через ванную комнату с раковиной, ванной и биде. Газовая колонка обеспечивала раковину и ванну горячей водой. В углу стоял шкафчик для туалетных принадлежностей. Поль повернулся ко мне. - Что скажешь? - Квартира отличная. Беда в том, что она мне не по карману. - Кажется, я знаю, как тебе помочь. Сможем мы завтра утром встретиться в твоем гараже? - Я могу выписать тебе пропуск. - Отлично, - кивнул Поль. - Тогда и поговорим. Если хочешь остаться на ночь здесь, утром я за тобой заскочу. Я повернулся к Жизель. - Ты не возражаешь? - Разумеется, нет. Квартира принадлежит Полю, и если он дает добро, мне остается только кивнуть. Собственно, я и раньше догадался, кто владелец квартиры. - Я вам очень признателен за участие, но думаю, будет лучше, если эту ночь я проведу в казарме. - Я повернулся к Полю. - Увидимся утром. Давай расскажу, как меня найти. Поль рассмеялся. - Я знаю, где тебя найти. В конце концов я француз и знаю, что делается на моей территории. - Твоей территории? - переспросил я. - Я корсиканец. И у нас все всегда хорошо. Я посмотрел на Жизель. - И ты корсиканка? Она рассмеялась. - Нет, я из Лиона. Это настоящая Франция. Я протянул ей руку. - Спрашиваю из чистого любопытства. Кому мне платить за аренду, тебе или Полю? Ответил мне Поль. - Разумеется, ей. Я все еще держал Жизель за руку. - Тогда позвольте поблагодарить вас, мадам, и откланяться. - В те временя я еще не знал, что корсиканцы во Франции занимали ту же нишу, что итальянская мафия в Америке. Они контролировали все. Или почти все. *** Наутро Поль приехал в мастерские. Его очень интересовало, как мы ремонтируем джипы. Он хотел знать, будут ли они выглядеть после покраски как новенькие. Я отвел его на пустырь, где лежали остовы тех джипов, которые не подлежали восстановлению. Мы снимали с них хорошие детали, которые использовали в ремонтных работах. Поль повернулся ко мне. - Джерри, а кто несет материальную ответственность за джипы, которые вы разбираете на части, чтобы отремонтировать другие джипы? - Вообще-то полковник. Но в мастерских он практически не появляется. Подмахивает акты о списании, которые я ему посылаю. - Ты говоришь об офицере, которого Бадди приводил в мой клуб? Я удивился. Видимо, Поль действительно знал все, что происходило в его клубе. - Да. - Тогда он тебе не помеха, - уверенно заявил Поль. - У меня есть друзья, которым нужны автомобили. Если ты сможешь отремонтировать несколько списанных джипов, мы возьмем за них хорошую цену. - Для этого придется задействовать механиков, но думаю, сержант Фелдер, который ими командует, все устроит. Мы друзья. - Получая сто тысяч франков за каждый джип, ты сможешь найти себе помощников. Я вскинул на него глаза. Сто тысяч франков равнялись двум тысячам долларов. - А твоя доля? - Двадцать пять тысяч за автомобиль. Я думаю, что из ста тысяч тебе достанется больше. Так что ты сможешь заплатить за аренду. Я рассмеялся. - Идея неплохая. Только не хочется попадаться. - Ты не попадешься. Все контакты с покупателями я беру на себя. Они французы и не будут вести переговоры с иностранцами, особенно о контрабанде. - Я наведу справки. Если все согласятся, дам тебе знать. Тогда и перееду к Жизель. Поль сжал мне руку. - Переезжать ты можешь сейчас. Ведь мы друзья. Не следует мешать дружбу с бизнесом. - Спасибо, Но я должен твердо знать," что смогу расплатиться за квартиру. Я свяжусь с тобой, как только обо всем договорюсь. Поль улыбнулся и вышел из мастерских. Я провожал его взглядом, пока он не повернул за угол. Как-то странно он сжал мне руку. Меня это тревожило. Возможно, потому, что я знал о его приверженности однополой любви. Мне не хотелось, чтобы Поль положил на меня глаз. Глава 4 Первый джип мы подготовили через две недели. Пришлось попотеть. Мы должны были затереть все серийные номера, чтобы они не привели к нам. Сержант Фелдер, на которого легла основная работа, сказал мне, что он может поставлять по джипу в неделю, если получить свое распоряжение еще двух человек. - Ты у нас прямо-таки Генри Кайзер, - рассмеялся я. - Скорее Генри Форд, - поправил меня он. - Я, конечно, хочу работать с тобой, но я получаю слишком мало, чтобы оправдать тот риск, на который мне приходится идти. Если кто-то проколется, за яйца подвесят меня. - Насчет проколов можешь не волноваться. Проблема в другом. Мы даем механикам по двадцать тысяч франков. Если возьмем еще

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору