Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
читать, что ему крупно
повезло, если б его взяли менеджером в супермаркет. Лорен боится
оказаться в таком же положении.
- Я не задвинул бы его так далеко. Думаю, он мог бы работать в
магазине "Вулворт". Роберта горько улыбнулась.
- Все журналы дали большие статьи о "стэльене". "Уолл-стрит джорнэл",
"Тайм", "Ньюсуик", "Форбс", "Бизнес уик", список можно продолжить. И
везде указано, что ты построил автомобиль и спас компанию. Как тут
Лорену не возненавидеть тебя?
- Да уж, полагаю, мысль о том, что меня надо поблагодарить, даже не
приходит ему в голову.
- Ты вновь выставил его дураком. Он президент компании, а все
говорят, что это твоя компания. Я могу унижать его, но наедине. Ты это
делаешь прилюдно.
Анджело пожал плечами.
- А что я, по-твоему, должен делать? Лежать тихо и изображать
покойника ради того, чтобы Лорен чувствовал себя мужчиной? Откровенно
говоря, Роберта, плевать я хотел, что он там чувствует. Я его терплю. Но
терпение мое уже на исходе.
- Зачем же так явно показывать всем, что ты его терпишь?
- Значит, он хочет от меня избавиться? Она кивнула.
- Любым доступным ему способом.
- Не знаю, почему я не внял совету отца. - Анджело покачал головой. -
Сотню раз он говорил мне: "Перестань якшаться с Хардеманами. Они того не
стоят. Делай все сам". Почему я его не слушал?
- Почему же?
- Потому что моя страсть - автомобили. Раньше я на них гонялся.
Теперь я их строю. "Стэльен" - мой автомобиль, и пока единственный. Я
якшаюсь с Хардеманами, потому что это единственная компания, которую я
могу подмять под себя и использовать для создания новых автомобилей.
- Можешь подмять под себя?
- Разве мне это не удалось?
- Лорен скорее даст компании умереть, чем позволит отнять ее у него.
- Я согласен оставить ему роль Генри Форда. Мы даже выбьем его
фамилию на административном корпусе. Пока он не будет мешать мне строить
автомобили. Мои друзья, коллеги, люди, которых я уважаю и которые
уважают меня, будут знать, кто строит эти автомобили.
Роберта смотрела на свою тарелку.
- Ирония судьбы, не правда ли? Мы говорим о яйцах Лорена, а едим яйца
барашка.
Анджело оглядел ресторан. Он не мог избавиться от мысли, что вот-вот
откроется дверь и в зал войдет Бетси.
- Анджело...
- Если дело дойдет до стычки, чью сторону ты возьмешь, Роберта?
Она глубоко вздохнула, долго не отвечала.
- Я не знаю.
- Будем надеяться, что решать тебе не придется. Яички подавали на
закуску, поэтому Роберта взяла меню и начала выбирать основное блюдо.
- Дорогой, а что ты сделаешь со мной, когда мы вернемся в отель?
- А что бы ты хотела?
- Я хочу, чтобы ты отхлестал меня по заднице, Анджело. Очень хочу. Я
вернусь в Детройт только через восемь дней. К тому времени все заживет.
Он опустил взгляд и покачал головой.
- Я этого не сделаю, Роберта.
- Даже если я буду умолять тебя? Я и так умоляю. Я выдам тебе секрет.
Я это проделываю с Лореном. Но ему не позволяю. В этом ты тоже
отличаешься от Лорена.
Анджело вновь покачал головой.
- Ты думаешь, я странная? Ладно, не хочешь не надо.
- На вкус и цвет товарищей нет.
- Согласна с тобой, о вкусах не спорят. Но ведь бить-то будут меня. Я
же прошу, нет, умоляю об этом. Анджело, я этого хочу!
Он улыбнулся, пожал плечами.
- Что ж, папа всегда говорит: "Если можешь, ублажи женщину".
3
Великолепная квартира Бетси находилась в Честер-Террес, а окна ее
выходили на Риджент-Парк. Анджело надеялся, что Роберта в этом районе не
объявится. Он также надеялся, что Бетси согласится пообедать в местном
ресторане и не захочет ехать в Мэйфлауэр, где располагался "Хилтон".
К счастью, она решила показать ему маленький чешский ресторан на
Мэрилбоун-роуд. Ее там знали, поэтому посадили за столик у окна, где они
могли наблюдать за идущими по улице людьми.
Бетси, как всегда, выглядела великолепно. На ней было белое,
отделанное золотым платье с юбкой до колен и вызывающим декольте. В
двадцать восемь она оставалась молодой и свежей. Ее эскапады не шли ей
во вред. Анджело знал, что не стоит ему видеться с ней, тем более спать,
но устоять перед Бетси он не мог. Кроме того, он отдавал себе отчет, что
она устроит жуткий скандал, попытайся он окончательно порвать с ней.
- Что это за история с психоаналитиком? - спросил он Бетси.
- Он меня соблазнил. - Голос ее звучал столь искренне, что Анджело
едва ей не поверил. - Макс такой старомодный. Он прилетел из Амстердама
и избил его.
- Я слышал.
- Ты знаешь, что Роберта в Лондоне? - спросила Бетси.
- Знаю.
- Завтра мы идем на ленч. Она заедет, чтобы взглянуть на маленькую
Салли, а потом мы отправимся в какой-нибудь дорогой ресторан. Платит
она.
- Тебе Роберта нравится? - полюбопытствовал Анджело.
Бетси какое-то время молчала.
- Хочу тебе кое-что рассказать. О ней и моем отце. Полагаю, ты это
должен знать. Мой дед, тот, кого звали Номер Два, имел необычные
сексуальные пристрастия. Тебе это известно. Мой отец недалеко от него у
шел.
- Ты хочешь сказать, что он гомик? Бетси фыркнула.
- Хуже. Он мазохист. А она садистка. Она его бьет.
Дурное предчувствие охватило Анджело. Что еще знает Бетси? Но голос
его оставался ровным и спокойным.
- Откуда тебе это известно? С чего ты так решила?
Бетси сощурилась. Рот ее открылся, она пробежалась языком по верхним
зубам.
- Мне сказал Номер Один. Перед самой смертью.
- А он откуда узнал?
- Анджело, для тебя не тайна, что Номер Один чертовски много знал. Я
говорила тебе о видеокассете, на которой засняты мы с тобой. На другой
он заснял отца и Роберту. Эту кассету он мне не показывал, но сказал,
что она у него есть. Кассета была среди тех, что я сожгла на берегу в
ночь его смерти.
Анджело накрыл ее руку своей.
- Груз воспоминаний очень тяжел, не так ли, Бетси?
- Когда я вспоминаю об этих видеопленках, мне становится не по себе,
- призналась Бетси. - Номер Один не мог сам сделать эти записи. Он
кого-то нанимал. Я удивляюсь, почему этот человек до сих пор не
объявился и не пытается шантажировать нас. Три года...
Анджело решил не говорить о звонке Крэддока.
Больше тот его не беспокоил.
- Ему нечем нас шантажировать. Когда он пришел за пленками в спальню
Номера Один, их там не оказалось. А спрашивать, где они, он не решился.
- Но он знает! Господи, он же все знает!
- Он никому ничего не скажет. Мы можем обвинить его в клевете. Его
слово против нашего. Кому, по-твоему, поверят? А других копий нет, иначе
мы бы уже знали об этом. Номер Один держал слуг. Он притворялся, будто
доверяет им, но никого не подпускал к себе слишком близко. Для него они
всегда оставались лишь слугами.
- А ты - наемным работником.
- И что? Я же не Хардеман.
- Я тоже. Это так, Анджело?
- Мисс Элизабет, из них всех вы что ни на есть самый настоящий
Хардеман.
- Перестань, Анджело!
- Ты - единственная наследница Номера Один. У тебя его ум и сила
духа.
- И он ненавидел меня.
- Естественно.
- Он был злым человеком. Безжалостным. Садистом. Неужели все это есть
и во мне, Анджело?
- Там видно будет, - уклончиво ответил он, зная, что на этот вопрос
он мог бы ответить утвердительно. Все это в ней уже проявлялось. Перед
ним сидела настоящая наследница Номера Один, которая могла стать куда
более серьезным противником, чем ее отец. - Темная сторона Хардеманов в
тебе еще не проявилась.
Они пили темно-красное венгерское вино, на закуску им подали пирожки
с мясом и загадочными специями. Бетси взяла бутылку, вновь наполнила
бокалы. Когда она наклонялась вперед, Анджело мог любоваться ее
великолепной грудью. Завтра она встречается с Робертой. "Достойные
соперницы, - подумал Анджело. - В сравнении с любой из них Лорен -
просто ничтожество".
- Я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня.
- Хорошо. Заранее согласен, даже не зная, о чем ты меня попросишь.
- Ты еще не построил мой автомобиль. "Стэльен" - удачная модель, но я
за руль не сяду. Почему ты до сих пор не построил "бетси"?
- Спасал компанию от банкротства и защищался от ударов в спину, в
которых твой отец - большой мастер.
- Я хочу, чтобы ты построил мой автомобиль, Анджело. Можешь не
называть его "бетси". Но ты должен построить автомобиль, которым ты
будешь гордиться и которым буду гордиться я. "Стэльен" хорош только
одним: он приносит прибыль, на которую можно построить мой автомобиль.
- Я горжусь "стэльеном", Бетси.
- Конечно. И не без причины. Но ты скрежещешь зубами каждый раз,
когда садишься за руль. "Файнэншл тайме" написала, что Синди ездила на
"стэльене" две недели, а потом вновь пересела на "порше". Где наш
"порше", Herr Doctor Engineer Perino?
- Через совет директоров "ХВ" проект спортивного автомобиля мне не
протащить и бульдозером.
- Если Анджело чего-то хочет, он этого добивается. Так же, как и
Бетси. Я хочу ездить по европейским дорогам на автомобиле нашей компании
и говорить всем: "Смотрите, засранцы, что может сделать моя компания!
Моя компания и мой возлюбленный, Анджело Перино, построили его. Как в
эпоху Возрождения писали на произведениях искусства: "АР fecit". Что
означает: "Анджело Перино сделал это". Ну что?
- Ты у нас искусительница. "Шизока" работает над новым материалом -
пластиком на основе эпоксидной смолы. Из него можно изготавливать очень
прочные и одновременно легкие корпуса. Скоростному автомобилю не нужен
мощный двигатель, если ему не приходится тащить тонны железа.
- Я хочу обгонять на нем "порше", "феррари" или "корниш". Сможешь ты
построить такой автомобиль?
Анджело кивнул.
- Смогу.
- Тогда построй! Он вздохнул.
- Господи, Бетси! Только я почувствовал себя на вершине...
- Это твоя жизнь, дорогой мой, любимый. Ты не можешь почивать на
лаврах. Ты творец! В этом все дело. Ты творец. А Бетси тебе в этом
помогает. Анджело, если мне придется убить своего отца, чтобы убрать его
с твоего пути...
- Бетси, перестань!
- Ладно, ты знаешь, что я имела в виду, а чего - не имела.
- Бетси...
- Мой сын будет Номером Четыре, - твердо заявила она. - Он справится.
Прежде всего потому, что будет ценить тебя по достоинству и позволит
тебе строить автомобили так, как ты считаешь нужным, ни во что не
вмешиваясь. Для этого надо лишь убрать Номера Три. Для таких, как ты и
я, это небольшая проблема. Я, возможно, никогда не выйду за тебя замуж,
любимый. Но мы с тобой встанем во главе компании и будем ею управлять. И
там, где тебя остановят угрызения совести, за дело возьмусь я. Я уже
кое-что сделала. И готова это повторить.
- Господи, о чем ты говоришь, Бетси?
- Господь тут ни при чем. Забудь то, что я сказала.
- Бетси...
Ее глаза превратились в две льдинки.
- Забудь.
Анджело вздохнул и покачал головой. Он догадался, что едва не услышал
очень важное признание. Бетси заулыбалась.
- Помнишь наше "арабское стремя"? Оно дожидается в моей спальне.
Давай поедим и займемся делом.
Глава 19
1982 год
1
Ежегодное собрание дилеров "ХВ" состоялось в Детройте в апреле.
Приехала Бетси. Сняла "люкс" с залом для приема гостей в
Ренессанс-Центре и пригласила дилеров. Красивая, модно одетая, умная,
она очаровала дилеров, которые бывали у нее куда чаще, чем у Лорена.
На стене за баром в зале приемов, вставленный в рамку, висел рисунок
обтекаемого, стелющегося по земле желтого спортивного автомобиля.
Подпись под рисунком гласила: "ХВ2000".
- Эй, Том, сможешь ты продать такого скакуна?
Этот вопрос она задавала каждому дилеру. Некоторые высказывали
сомнения. Большинство утверждали, что смогут продать "2000".
- Безусловно смогу, если вы пойдете ко мне продавщицей, мисс
Хардеман, - ответил Том Мэйсон. Она улыбнулась.
- А как будет продаваться этот автомобиль без меня?
- Откровенно говоря, спрос на такие модели ограничен. Но я думаю,
несколько машин мы продадим. Проблема в том...
- Одну минуту, - прервала она Мэйсона. - Вон Анджело. Я хочу, чтобы
он выслушал, какая может возникнуть проблема.
Она помахала рукой Анджело. Тот подошел к ней и дилеру.
- Том Мэйсон, Анджело Перино, - представила Бетси мужчин. - Том
говорит, что при продаже "2000" он может столкнуться с трудностями. Я
подумала, что тебе будет интересно его послушать.
Анджело встречался с большинством дилеров, в том числе и с Томом
Мэйсоном. Этот круглолицый добродушный толстяк приехал из Луисвилла,
штат Кентукки. Он также продавал "чийзаи" и "БМВ". С "Вифлеем моторе"
Том работал с давних пор и очень обрадовался, когда "сандансеры"
уступили место "стэльенам". Анджело понимал, что Мэйсон, как и
большинство дилеров, прежде всего будет блюсти свой интерес, а потому с
легкостью перейдет на другую модель при условии, что она будет хорошо
продаваться. Анджело строил автомобили. Мэйсон их продавал. И немало в
этом преуспел. Во всяком случае, он продолжал продавать "сандансеры",
даже когда их доля на автомобильном рынке стала стремительно
уменьшаться. Он говорил, что люди приходят в его агентство, чтобы
покупать автомобили у Мэйсона, а модель их интересует чуть ли не в
последнюю очередь.
- Так какие вы видите трудности, Том? - спросил Анджело.
- Всем вашим дилерам придется приобрести полный набор запасных
частей. А много машин этого класса продать нам не удастся.
- Открою вам наш маленький секрет, - улыбнулся Анджело. - Под новым
корпусом трансмиссия и силовой каркас "стэльена". Мы добавили цилиндров,
чтобы увеличить мощность. Обеспечили прямой впрыск топлива, так что
карбюратора не будет. Вам придется запасаться набором деталей для
топливной системы. И для нового приборного щитка. Наконец корпус. Его
изготовят из эпоксидной смолы. Необходимость в привычных корпусных
работах отпадет. Материал очень упругий. Маленькие вмятины выправляются
сами. Дырки придется заливать эпоксидкой. Сломанную часть вы будете
снимать и заменять новой. Покраска не потребуется. Материал прокрашен на
всю толщину.
- То есть нам придется хранить корпусные части всех цветов? - спросил
Мэйсон.
- Цвет будет один, по крайней мере сначала. Желтый. Если автомобиль
будет хорошо раскупаться, мы, возможно, добавим второй. Красный.
- Сколько он будет стоить?
- Пока сказать не могу. Предположительно в полтора раза дороже
"стэльена".
- Посмотри на него, - воскликнула Бетси. - Разве он не прелесть?
Капот, прячущийся между передними крыльями, встроенные в них фары.
Наклонное ветровое стекло, переходящее в низкую крышу. Автомобиль такой
низкий, что диаметр колес занимал никак не меньше половины высоты.
Автомобиль, созданный для больших скорости.
- Когда мы увидим эти машины? - спросил Мэйсон.
Анджело пожал плечами.
- Это эскиз, Том. Кое-какие инженерные проработки мы сделали, но
компания еще не определилась с этой моделью.
- Мистер Хардеман ее еще не одобрил? - спросил Мэйсон Бетси. Она
улыбнулась.
- Мой отец построит этот автомобиль, нравится он ему или нет.
2
Уже после полуночи Анджело, проводив последнего дилера, вернулся в
"люкс" Бетси. Когда он постучал в дверь, она выбрасывала в туалет
содержимое пепельниц. Утром горничные убрались бы в номере, но Бетси не
терпела запаха окурков.
Перед тем как открыть дверь "люкса", она спросила, кто там. Когда
Анджело вошел, вновь заперла дверь, на замок и цепочку.
- Налей нам что-нибудь. Я сейчас закончу.
Анджело решил, что самое время смешать "мартини". Пока он этим
занимался, Бетси побывала в спальне и разделась догола. Анджело стоял за
стойкой бара, когда она вышла в зал для приемов и остановилась, глядя на
рисунок "2000". Бетси приподняла и помассировала грудь, весь день сжатую
бюстгальтером.
- Это будет автомобиль!
- Если мы его построим.
- Построим. - Она взяла у него высокий стакан с "мартини", пригубила.
- В паре мы с тобой непобедимы.
- Я надеюсь...
Его прервал резкий стук в дверь.
- Бетси! Мне надо поговорить с тобой!
- Только этого нам и не хватало, - пробормотала она. - Папаша.
Анджело сразу понял, что другого выхода, кроме как через дверь, в
которую стучался Лорен, нет. Бетси подтолкнула его к спальне.
- Папа, я не одета.
- Так оденься и впусти меня.
- Хорошо. Одну минуту.
Бетси вытащила из стенного шкафа черное кимоно и надела его.
- Может, это к лучшему, что ты послушаешь нашу беседу. - Она вышла из
спальни, закрыв за собой дверь.
Лорен ворвался в номер. Он был довольно сильно пьян. Указывая на
рисунок "2000", Лорен заорал:
- Где ты это взяла? Почему ты говоришь дилерам, что мы будем строить
эту колымагу?
- Мы ее построим, папа. Это "бетси", которую обещал мне Номер Один.
- Номер Один мертв! Это автомобиль, который обещал тебе Анджело
Перино! Тыдумаешь, я полный идиот?
- Прадедушка обещал мне автомобиль, которым я буду гордиться.
- И сколько же миллионов долларов нам придется потратить на эту...
игрушку?
- Сколько нужно, - отрезала Бетси. Лорен огляделся.
- Кто в твоей спальне?
- Кто бы там ни был, он из тебя вышибет дух, если ты сунешься туда.
Лорена качнуло, он подошел к дивану, сел.
- Твой прадед называл тебя шлюхой. Он сказал мне в лицо, что моя дочь
- шлюха.
- А ты знаешь, как он называл тебя?
- Не хочу знать. Слышать не хочу об этом мерзком подонке.
Бетси взяла со стойки бара "мартини", смешанный ей Анджело.
- Ты даже не представляешь себе, каким он был мерзким. Он называл
тебя мазохистом. Говорил, что ты позволяешь Роберте бить себя. Откуда у
него возникли такие мысли?
Лорен вытаращился на дочь.
- Он... он просто выжил из ума.
- Неужели? Он заснял тебя на видеопленку. И меня тоже. В спальнях
Casa Hardeman стояли скрытые камеры.
- И где эти пленки?
- Я их взяла. Он показал их мне в своей спальне в тот вечер, когда...
я хочу сказать, перед своей смертью. Я была там, ты знаешь, когда это
произошло. Ты помнишь, как он позвал меня к себе в спальню. Он
просмотрел мою пленку и решил, что я могу сделать то же самое и ему. Я
хочу сказать, я делала кое-что необычное. Он...
- Ты говоришь, что Номер Один хотел...
- А зачем он позвал меня в свою спальню? Он показал мне мою пленку,
показал твою пленку, а потом потребовал, чтобы я повторила для него то,
что делала на моей пленке.
- С кем?
- Какая разница? Давай лучше я покажу тебе, что его убило. - Она
распахнула кимоно. - Как только он это увидел, так сразу начал
задыхаться.
- Почему ты не позвала на помощь?
- Он не нуждался в помощи. И умер более чем вовремя. Но нам повезло в
том, что он показал мне пленки. Я их взяла.
- И где они сейчас? Она запахнула кимоно.
- Не важно. Там, где тебе до них не добраться. Лорен поднялся.
- Почему я должен тебе верить? Бетси пожала плечами.
- Ты хочешь сказать мне, что Роберта не била тебя ремнем, оставлявшим
на заднице красные отметины? Разве ты не говорил ей, как тебе это
нравится и ты хочешь еще? Разве ты не разрешал ей проделывать все это в
спальне для гостей в доме старика на Палм-Бич? Подумай, папочка, откуда
еще я могу все "это знать?
Лорен поплелся к выходу из "люкса", но внезапно остановился и
посмотрел на дверь спальни.
- Готов спорить, там итальяшка.
- На самом деле там коридорный, который помогал мне убираться, -
хмыкнула Бетси. - После того, как мы быстрень