Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
ло.
Вам надо как-то начинать, мисс Рэндолф.
- Я могу поговорить с Гроссом о вашем предложении?
- Конечно. Но постарайтесь дать мне ответ завтра. Я обязательно должен
приступить к съемкам фильма в начале следующего месяца, и если это будет не
ваш рассказ, мне нужно время, чтобы запустить другой.
- Я свяжусь с вами завтра. Он протянул ей руку.
- Был рад познакомиться с вами, мисс Рэндолф. Вы очень талантливая леди.
Надеюсь, мы будем работать вместе.
- Благодарю вас, мистер Энсбах.
Она дождалась, пока за ним закроется дверь, и только тогда спросила
Майка:
- Что ты думаешь по этому поводу?
- Все возможно.
- Ты говоришь это без всякого оптимизма.
- Он как ласка: набрасывается и пьет кровь из вены, если может, - что бы
вы там ни делали.
- В этом отношении я надеюсь на Гросса, он сможет все предусмотреть, -
она повернулась к зеркалу и стала смазывать кремом лицо. - Я быстро.
Он внимательно рассматривал ее отражение в зеркале.
- На пляжах поговаривают, что со следующей недели клуб начинает работать
с обнаженными танцовщицами.
- Новости здесь распространяются быстро.
- Ты остаешься?
- А у меня есть выбор?
Он вздохнул и промолчал. Потом задумчиво сказал:
- Ты очень странная леди. Я никак не могу понять тебя. Почему тебе так
важно зарабатывать все эти деньги?
- Попробуй жить без денег.
- Мне, например, столько не нужно.
- Потому что ты не женщина. И потом - ты можешь устроиться на работу,
когда пожелаешь. Мне гораздо труднее. Я уже сидела без работы и знаю, как
оно выглядит - без работы.
- Ты все равно останешься в клубе, даже если начнут снимать фильм?
Она молча кивнула. Он поднялся и пошел к двери.
- Пойду, попытаюсь уговорить бармена налить мне еще один стаканчик джуса.
- О'кей.
Она подумала, снимая остатки крема с лица, что он ведет себя как-то
странно, совсем не похоже на себя. Но она не могла догадаться, в чем дело,
до тех пор, пока они не приехали домой.
Он остановил машину, но не вышел из нее, а остался сидеть за рулем.
Она повернулась к нему и спросила С удивлением:
- Ты не выходишь?
- Сегодня я завалюсь куда-нибудь на ночь.
- Что-то не так?
- К тебе приехала подружка. Он уехал раньше, чем она успела задать ему
еще один вопрос. Она пожала плечами и пошла к дому. В их крохотной гостиной
ее ждала Лисия.
Глава 15
- С тобой все в порядке, детка? - спросила Лисия, и голос ее прозвучал
нежно и озабоченно одновременно.
- Я о'кей, - ответила Джери-Ли, закрывая за собой дверь и встретившись
глазами с Лисией.
Лисия поцеловала ее в щеку. Губы ее были нежными и мягкими, как всегда.
- Я уже забеспокоилась: ты здесь больше двух недель, а я от тебя ничего
не получала, и ты не звонила мне ни разу. Что случилось, почему?
- Я работала.
Джери-Ли прошла на кухню. Лисия последовала за ней. Достав банку с
апельсиновым джусом, Джери-Ли предложила:
- Выпьешь?
Лисия заметила в холодильнике еще четыре банки с соком и сказала:
- Давно пора взяться за ум. Джус гораздо лучше той гадости, что ты пьешь.
- Это не мое, это Майка. Он такой же поглотитель джуса, как и ты.
Она достала свой кувшин с ледяным чаем и сделала себе выпивку.
- Майк - это тот жеребец, что живет с тобой? - спросила Лисия.
- Угу, - ответила Джери-Ли.
- Дело серьезное?
- Нет.
- Тогда что он здесь делает?
- Он квартирный хозяин. - Джери-Ли прошла в гостиную, сбросила туфли,
легла на кушетку. - Он помогает. Облегчает жизнь: водит машину, готовит еду,
убирает...
- Трахает?
Джери-Ли не ответила.
Лисия достала портсигар, потом внимательно посмотрела на Джери-Ли и
спросила:
- У тебя есть травка?
Джери-Ли кивнула и стала сворачивать косячок. Руки у нее почему-то
тряслись, хотя не было никаких причин нервничать или раздражаться: Лисия не
изменилась, она сама не изменилась. Они остались теми же, какими были, когда
последний раз вместе провели время.
***
Травка поможет: снимет необъяснимое обострение восприятия, притупит...
Джери-Ли свернула не самокрутку, а целую бомбу - ее хватит им обеим, чтобы
забалдеть на весь вечер. Аккуратно лизнула край папиросной бумаги, заклеила
самокрутку.
Лисия тем временем положила чемодан на кушетку, открыла его и достала
красную бархатную коробочку с золотым вензелем "Картье". Протянула ее
Джери-Ли и сказала:
- Это я привезла тебе, в подарок. Открой. Джери-Ли открыла. В коробочке
лежала длинная нить нефритовых бус.
- Нравится? - спросила Лисия.
- Изумительно! Но зачем? Тебе не следовало делать это.
- Позволь мне надеть их на тебя, - сказала Лисия с улыбкой.
Она достала ожерелье из коробочки и, не расстегивая, надела через голову
на шею Джери-Ли.
- Теперь посмотри на себя в зеркало. Джери-Ли пошла в спальню, Лисия за
ней. Нефритовые зерна, казалось, излучали тепло, которое проникало в кожу.
- Но зачем, Лисия? Почему? Лисия подошла сзади, прижалась щекой к щеке
Джери-Ли, губами прикоснулась к ее волоскам и шепнула:
- Потому что я люблю тебя, и мне тебя страшно не хватает.
Джери-Ли ничего не ответила.
Тогда Лисия нежно обняла ее, повернула лицом к себе и поцеловала в губы.
- Я так соскучилась по тебе, девочка, - прошептала она. - Ты даже
представить себе не можешь, как я все это время хотела обнять тебя,
целовать, любить...
Внезапно Джери-Ли почувствовала, что глаза у нее наполнились слезами, и
через мгновение она уже истерически рыдала.
Нежно и заботливо Лисия притянула ее голову к себе на грудь.
- Не недо, детка, перестань... Я понимаю... не надо... Она повела
Джери-Ли к кушетке и принесла самокрутку. Раскурила, сделала глубокий вдох и
передала Джери-Ли.
- Затянись хорошенько, и ты сразу же почувствуешь себя лучше.
Джери-Ли так и сделала - глубокий вдох сразу же' заполнил ее легкие
опьяняющим дымом. Трава оказалась отличной. Майк был прав - зелье он
доставал только самое лучшее. Она затянулась еще раз и почувствовала, как
напряжение отпускает ее. Промокнула глаза бумажной салфеткой.
- Я перестала понимать себя, - сказала она задумчиво. - Настроение
меняется, как на качелях - то вверх, то вниз, - правда.
Лисия забрала у нее самокрутку и тоже затянулась. Задумчиво поглядела на
Джери-Ли.
- Ты слишком много работаешь, родная. Нельзя жечь свою жизнь с обоих
концов безнаказанно и ничем не платить за это.
- Но я вынуждена, я должна, понимаешь, Лисия? Если я не хочу застрять в
этом чертовом танцевальном бизнесе до тех пор, пока мои сиськи не вытянутся
от танцев до самых колен.
- Ну, тебе еще очень далеко до колен, - позволила себе пошутить Лисия.
- А я вот совсем не ощущаю их в три часа ночи, когда позади шесть выходов
на сцену.
- И все равно, работа неплохая и деньги приличные, - сказала Лисия,
возвращая самокрутку Джери-Ли. - А кто этот коротышка, что был с твоим
жеребцом, когда я приехала?
- Продюсер. Он хочет купить один из моих рассказов для фильма. Может
быть, я даже буду сниматься в нем.
- Он работает с лицензией?
- Мой агент говорит, что да.
Лисия удивилась.
- У тебя появился агент? Ты не теряла времени. Как ты нашла агента?
- Через Майка. Он знает здесь всех.
- А что сам-то он делает?
- Живет, сдавая квартиру. И кроме этого - ничего.
В голосе Лисия послышалось презрение:
- Он - сводник.
- Ты несправедлива к нему. Ты его даже не знаешь.
- Возможно, только вот что: в том мире, где я живу, мужчина, если он не
работает, - сводник. Джери-Ли промолчала. Лисия отобрала у нее окурок и
погасила в пепельнице.
- Я вовсе не хочу тебя обидеть, - сказала она, привлекая к себе Джери-Ли.
- И я вовсе не ставлю Майка тебе в вину. Я знаю, что нужно девушкам. Даже я
могу порадоваться хорошему жеребцу время от времени. Но я никогда не
забываю, чего они в действительности хотят. На этом свете нет мужчины,
который бы не постарался унизить тебя, как только у него появится такая
возможность.
Джери-Ли почувствовала, как на нее стала наваливаться усталость, как
возбуждение уступает место расслабленности и вялости.
- Майк совсем не такой, - сказала она устало.
- Давай больше не говорить о нем, ладно? - сказала Лисия примирительно. -
Ты совершенно без сил, вымоталась. Так что ложись-ка спать и отдохни как
следует. У нас будет несколько дней, чтобы поболтать и наверстать упущенное.
- На сколько дней ты приехала?
- У меня есть неделя. Фред работает в Сиэтле. Я сказ ала ему, что встречу
его во Фриско.
Джери-Ли молчала.
- Думаю, было бы неплохо, если бы ты смогла получить небольшой отпуск.
Может быть, мы бы сумели куда-нибудь поехать и урвать несколько дней отдыха.
Я тоже последнее время работала, как черт.
- Не знаю, право... - протянула с сомнением в голосе Джери-Ли.
- Ладно. Там посмотрим. А теперь отправляйся в постель, не то ты просто
шлепнешься тут лицом об пол.
- А ты?
- А я пока закончу распаковывать чемодан. Мне не понадобится для этого
много времени, я быстро управлюсь и тоже прилягу.
Джери-Ли ушла в спальню и закрыла за собой дверь. Лисия посмотрела
задумчиво ей вслед - она была очень недовольна собой. Ей не следовало так
надолго оставлять без внимания Джери-Ли, отпускать ее от себя и быть так
далеко от нее - на другом конце континента. Здесь, на побережье, особенно
опасно было оставлять ее одну, потому что именно здесь все, чего в
действительности хотела и к чему стремилась Джери-Ли, было так доступно -
только протяни руку.
Она еще раз внимательно оглядела квартиру. Подумала немного и поняла, что
следует сделать: завтра же она найдет более комфортабельную квартиру для
Джери-Ли. Такую, где будет достаточно места и для Джери-Ли и для нее, Лисий.
Чем скорее она вытащит отсюда Джери-Ли, тем лучше. Она не должна больше
так надолго предоставлять ее самой себе, оставлять без присмотра.
Даже если ей придется в чем-то изменить свою жизнь, чем-то поступиться,
она просто обязана найти способ вернуть Джери-Ли в Нью-Йорк.
Глава 16
Лисия и Джери-Ли вышли из покрытого пылью, раскаленного легкого
дюралевого вагончика на яркое солнце. Лицо Джери-Ли покрывал тщательно
наложенный слой грязи и крови.
Ассистент режиссера внимательно рассмотрел грим и позвал гримера.
- Мне кажется, следовало бы добавить запекшейся крови. И еще поработать
над мотоциклетным костюмом - посильнее разодрать его.
- Где теперь идут съемки? - спросила Джери-Ли.
- На дороге, - ответил ассистент режиссера. - Они должны быть здесь через
пятнадцать минут. - Он взглянул на небо и нахмурился. - Хорошо бы, чтобы они
успели. Еще немного - и мы потеряем нужное освещение.
Джери-Ли проследовала за гримером к маленькому столику, установленному
под деревом. Стулом служил деревянный ящик. Гример занялся ее лицом, потом
взял бритву и сделал несколько артистических разрезов и дыр на ее
мотоциклетном костюме.
Они закончили как раз в тот момент, когда послышался рокот моторов. И
сразу же появился большой черный мотоцикл марки "харлей дэвидсон".
Мотоциклист с визгом и скрипом затормозил у подъема к высокому обрыву над
морем, проскочив мимо кинокамеры. За ним из поднятой им пыли появился ярко
раскрашенный баг, приспособенный специально для езды по пляжу. Как только и
он промчался мимо камеры, режиссер крикнул:
"Снято!"
Все затихло, и оператор с помощником принялись тут же быстро перезаряжать
камеры, поглядывая на небо. Солнце начало ускорять свой путь к закату,
готовясь скрыться в водах океана, и поэтому операторы работали лихорадочно,
надеясь захватить еще несколько минут хорошей, естественной освещенности.
Коренастый мотоциклист поднял щиток шлема, взял банку пива, которую
протянул ему услужливо один из рабочих киногруппы, и пошел к краю обрыва,
нависающего над самым океаном.
- Он что, действительно полетит вниз с мотоциклом? - спросила Лисия.
- Да.
- Но тут обрыв добрых семьдесят пять футов!
- Это его работа.
- Бррр... вот уж точно, не моя работа. Подошел режиссер с водителем
пляжного бага, на котором был парик - светлые длинные волосы, как у
Джери-Ли, и такой же, как у нее, мотоциклетный костюм.
- Ты помнишь, что должен делать? - спросил его режиссер.
- Ага. Как только Том свалится с обрыва над океаном, я выскакиваю из
машины - ив нее садится Джери-Ли.
- Помни: все должно быть сделано мгновенно, - сказал режиссер. - У нас на
этом эпизоде работает одна камера. Она снимает начало падения и затем сразу
же возвращается к вам. А вторая камера будет фиксировать его полет вниз и
взрыв. Так что у вас будет тридцать секунд - не больше.
Водитель кивнул:
- О'кей.
Режиссер переключил свое внимание на Джери-Ли.
- Как только вы сядете в машину, ждите моего сигнала. По сигналу
выбираетесь из машины, идете вверх к обрыву и оттуда заглядываете вниз.
Долго смотрите, затем поворачиваетесь и медленно идете вдоль обрыва к
полицейским, которые к этому моменту появятся вдалеке и будут идти к вам.
Я хочу схватить вас в тот момент, когда вы силуэтом пройдете на фоне
заходящего солнца.
Джери-Ли кивнула.
- Мы начнем через пять минут, - сказал режиссер. - Сейчас они снимают
подъем полицейской патрульной машины на холм.
- Как ты себя чувствуешь? - заботливо спросила Лисия, когда режиссер
отошел от них.
- О'кей.
- Ты выглядишь усталой. День был таким длинным. - Она достала из сумочки
таблетку. - Прими лучше сейчас, это поможет тебе продержаться до конца
работы.
- И не даст потом заснуть всю ночь.
- Об этом не волнуйся, мы поможем тебе заснуть. Сейчас снимается
последний эпизод картины, и я бы не хотела, чтобы ты плохо выглядела.
Джери-Ли взяла красную таблетку и проглотила ее, запив глотком воды из
банки. И сразу же почувствовала прилив энергии. Глаза ее засветились.
- Тебе лучше? - спросила Лисия.
- Значительно, - ответила Джери-Ли и тоненько засмеялась. - Теперь я могу
продержаться еще десять часов.
Когда она проснулась, было темно. Из гостиной через закрытую дверь
доносились приглушенные голоса. Во рту было сухо и противно, язык распух.
Она вылезла из кровати и побрела в ванную комнату. С жадностью выпила
стакан воды, почистила зубы, чтобы отделаться от отвратительного
солоноватого вкуса во рту. Набросила махровый халат, висевший на двери, и
вышла в гостиную.
Голоса доносились из работающего телевизора. Лисия взглянула на нее, не
поднимаясь из кресла.
- Сколько времени? - спросила Джери-Ли.
- Одиннадцать.
- Я же просила разбудить меня в восемь. В девять я должна была быть в
клубе.
- Все в порядке. Когда я увидела, как ты крепко спишь, я позвонила в клуб
и сказала, что ты заболела.
- Ничего не в порядке! Они знают, что я снимаюсь в картине, и просто
решат, что я не хочу больше у них выступать.
- Ну и плюнь на них. Ты можешь получить сколько угодно такой работы, если
согласна показывать свою задницу.
- Ты же знаешь, что это не так. Тут хороший клуб. А большинство других
мест - просто какие-то притоны сутенеров.
- Успокойся, дорогая моя, - сказала Лисия примирительно. - Позволь мне
приготовить тебе чай. Ты не можешь так работать, ты просто свалишься и
надорвешься.
- Мне необходимо. Я должна работать.
- Но почему ты должна? Ты работала без перерыва восемь месяцев. У тебя
должны быть какие-то деньги в банке.
Джери-Ли опустила глаза.
- Жизнь стоит дорого.
- Я знаю это и согласна с тобой, дорогая, - дорого. Но ты занялась этим
делом, чтобы зарабатывать деньги и иметь возможность спокойно писать.
Как мне кажется, у тебя должно быть достаточно денег, чтобы вернуться к
работе над пьесой.
Джери-Ли промолчала.
- Посмотри правде в глаза, детка. Сочинять сценарии для мотоциклетных
фильмов - разве ради этого ты начала писать? Но даже этот сценарий писала не
ты. Они купили твою идею и вывернули ее так, как им захотелось. В твоем
рассказе не было ни жестокости, ни секса, ни садизма - все это они вогнали в
сценарий сами.
Джери-Ли продолжала молчать.
- Ты здесь чужая. И все кончится тем, что ты застрянешь во всем этом
дерьме и никогда уже не сможешь написать ничего из того, что бы ты хотела, о
чем мечтала.
- По крайней мере, я получаю деньги за то, что пишу, - сказала Джери-Ли,
оправдываясь. - И со мной разговаривают. Уже одно это гораздо больше того,
на что я могу надеяться там, на Восточном побережье. Может быть, именно
здесь что-то и начнется для меня.
- Начнется. Согласна, - сказала Лисия. - Только знаешь что? Начнется
начало конца. Никто никогда ничего не добивался, работая для таких фильмов.
После них есть только один путь - вниз, вниз, на самое дно, в порнуху.
- Что это ты вдруг стала таким экспертом?
- Я не сидела здесь, сложа руки, пока ты снималась. Я наводила справки,
проверяла, выясняла, уточняла. Максимальный доход для этих "заезжаловок",
которые смотрят, не слезая с машины, - два доллара с каждого вложенного
одного доллара. И тот в основном зарабатывается от продажи гамбургеров, ради
которых - а не ради фильма - и приезжают в кино мотоциклисты. Никто толком
не смотрит эти картины, там только пьют, жуют и обжимаются в темноте.
- Гросс сказал, что он может организовать для меня еще несколько фильмов
и что Энсбах очень доволен проделанной мною работой, - возражала уже более
решительно и аргументированно Джери-Ли.
- Но это все так и останется на том же уровне. Сама увидишь. Эти фильмы -
все равно что работа в клубах: с каждым разом тебе придется снимать с себя
что-нибудь из одежды - еще немного, еще немного... И в конце концов,
останется одно - сцена полового акта, говоря языком судебного протокола.
Джери-Ли молчала. Она отлично понимала, что большая часть сказанного
Лисией соответствует истине.
- Я вовсе не хочу оказывать на тебя давление, дорогая, - сказала со всей
доступной ей искренностью Лисия. - Но когда-нибудь Джери-Ли Рэндол захочет
вернуться, и окажется, что слишком поздно - ее место прочно заняла Джейн
Рэндолф.
- Я хочу выпить! - заявила Джери-Ли.
- Не пей. Прими успокоительное.
- Я уже приняла две таблетки, когда ложилась спать.
- Прими еще. А выпивка тебя возбудит, взвинтит. Тебе нужно сейчас только
одно: сон и еще раз сон. - Лисия поднялась с кушетки. - Я схожу и принесу
тебе таблетку и воду.
Джери-Ли проглотила таблетку, запила ее водой, подчиняясь Лисий, которая
мягко и нежно заставила ее откинуться на кушетку.
- Полежи, успокойся, расслабься, а я приготовлю тебе хорошую ванну.
Примешь ванну и пойдешь в кроватку. И я не хочу слышать от тебя ни
единого слова, ни единого звука до завтрашнего утра.
Джери-Ли молча потянулась и пожала руку Лисий.
- Даже не представляю, как бы я продержалась последние две недели без
тебя, - сказала она с благодарностью.
- Я люблю тебя, медовая моя, - сказала Лисия. - И хочу заботиться о тебе.
Однако транквилизатор уже не в силах был ей помочь. "oспокойно
покрутившись в постели, она села, включила свет.
Дверь в спальню отворилась.
- Ты в порядке? - с тревогой спросила Лисия.
- Не могу заснуть.
Лисия села на край постели.
- Тебе необходимо отдохнуть основательно, взять отпуск, куда-нибудь
поехать. Джери-Ли рассмеялась.
- Чему ты смеешься, дорогая?
- Нет, вы посмотрите, кто говорит об отдыхе и отпуске! А когда ты сама
отдыхала в последний раз? Даже здесь ты все время висишь на телефоне и
з