Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Роббинс Гарольд. Романы 1-13 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  -
этого. Она такая же как все. Против человека с деньгами ничего не поделаешь. Все та же старая история, - горько подумал я. Но теперь-то мне все ясно. Держаться за Сэма и стать настоящим боксером - единственный мой выход, единственная возможность не превратиться в ничто, как и все остальные, в ничтожество, в одного из многих в безликой толпе на улицах города, до которых никому нет дела. Это у меня единственная возможность заработать деньги. Я медленно сел. Она села рядом со мной, глаза у нее сочувственно горели. Она знала, о чем я думаю. - Теперь ты веришь мне? - спросила она. Мы с тобой в одинаковом положении. Я встал, молча кивнул и подошел к окну. Поднял жалюзи и выглянул. Спит все еще стоял в дверях, а сигарета тлела у наго во рту. - Он все еще там? - Да, - угрюмо ответил я. Она посмотрела на часы. - Через пятнадцать минут можешь идти. А пока посиди. Я плюхнулся в кресло напротив нее и почувствовал себя совсем разбитым. - Что будешь делать, Дэнни? - спросила она. - Ничего, - пожал я плечами. - А что я могу поделать? Она подошла ко мне и села на подлокотник кресла. Погладила мне лоб. Я устало закрыл глаза. - Бедный Дэнни, - мягко оказала она. - Ничего ты не можешь поделать и никто ничем не поможет, - горько произнесла она. - Он заловил тебя так же, как и меня, как и всех остальных вокруг себя. Как чудовище-кровопийца, живучий за счет всего, что находится вокруг него. - Слезы покатились у нее из раскрытых глаз. - Ты плачешь? - удивленно спросил я. - Да, плачу, - с вызовом посмотрела она на меня. - А что есть такой закон, по которому шлюхам нельзя плакать? А может так даже лучше? - Извини, - поспешно сказал я. Это не ее вина. Оба мы пропали и ни одному из нас не спастись. Нечего даже строить себе иллюзий. Победить мы не можем. Я положил ей руку на плечо, притянул ее к себе и поцеловал. Губы у нее были мягкими, и я почувствовал ее зубы. Теперь она лежала у меня на коленях и смотрела вверх на меня. Глаза у нее были широко раскрыты и удивлены. - Дэнни, - тихо оказала она, - ты ведь говоришь, что у тебя есть девушка. - Есть, - угрюмо рассмеялся я. - Но ведь здесь ты. - Я снова поцеловал ее. - Как тебя зовут? - вдруг спросил я. - Ронни, - ответила она. - Но это не настоящее имя. Меня зовут Сара, Сара Дорфман. Я хочу, чтобы ты знал это. - А какая разница? - горько засмеялся я. - Может быть и у меня не свое имя. А больше мне ничего не принадлежит. Теперь важно, раз я вынужден делать то, что он велит, то можно с таким же успехом брать все, что он готов мне дать. Ее руки обхватили меня за шею и притянули меня к себе. Ее губы задвигались у моего уха. - То, что я должна тебе дать, Дэнни, - так это нечто, чего он никогда не сможет купить, как бы много он за это не предлагал. Ее губы прижались к моим. Я опустил руки ей на тело, а плоть у нее была горячей. Я услышал, что она тихо заплакала. Затем напряженность улетучилась, растворилась в кипящем котле, мы замолчали, и только наше дыхание раздавалось друг у друга в ушах. Она смотрела на меня. Я видел, что она поняла. - Ты собираешься брать у него деньги? - разочаровано спросила она. Я снова посмотрел на нее. - Не знаю горько ответил я. - Не знаю, что мне делать. Глава 14 Я закрыл за собой дверь и вышел на тротуар. Ночной ветер прохладой опахнул мне лицо. Он был свеж и приятен и останется таким еще несколько коротеньких часов, до тех пор пока улица не начнет просыпаться. Затем он снова станет тяжелым и грязным, так что его будет даже противно вдыхать в легкие. На глаза мне попался огонек сигареты через дорогу. Я быстро пересек улицу, а в душе у меня закипало раздражение. Спит все еще стоял в дверях, вокруг него повсюду были разбросаны окурки. Он повернул ко мне свое испуганное лицо. - Дай-ка мне покурить, Спит, - голос мой холодно отдался эхом на пустой улице. - Пожалуйста, Дэнни, - нервничая ответил Спит и протянул мне сигарету. Я сунул ее в рот. - Огня. - Пожалуйста, Дэнни, - рука у Спита дрожала, когда он поднес мне спичку. Она медленно разгорелась, и затем танцующая тень легла ему на лицо. Я глубоко затянулся. Стало так приятно, я ведь давно уже не курил. Г-н Спритцер настаивал на этом, но какая теперь разница. - Дэнни, ты видел его? - встревожено спросил Спит. Я внимательно посмотрел на него. У него был понимающий взгляд. Даже ему было известно, чего хочет Филдз. Я почувствовал, как во мне усиливается злость. Всем на свете известно, чего хочет Филдз. И всем известно, как я поступлю. Никто и не ожидал ничего иного. Я просто очередная шестерка. У меня нет выхода. - Нет, - ответил я внезапно сдавленным голосом. - Он невменяем. Пьян. И ты там пробыл с этой дамочкой все это время? - с любопытством и пониманием произнес Спит. Я молча кивнул. Она тоже ненавидит Филдза, но ведь ничего не поделаешь. Как она сказала, мы в ловушке. И от этого не уйдешь. Все козыри у него на руках. По ушам мне резанул его ехидный голос. - Ты ведь разложил ее, Дэнни? Я сразу же перевел взгляд на него. Из угла рта у него глупо сочилась слюна, придавая лицу его дикое и непристойное выражение. Как будто в тени позади него, нависая у него над плечом, маячил Макси Филдз. Я схватил его за рубашку и притянул к себе. - Ну и что, если и так? - хрипло спросил я, припоминая, как она говорила: "Я должна отдать тебе, Дэнни, то, чего он никогда не купит, сколько бы он ни был готов отдать за это". - Что, если так? - сердито повторил я. Это ведь его вовсе не касалось. Спит задергался у меня в руках. - Ничего, Дэнни, ничего. - Он испуганно уставился на меня. - Пусти. Я холодно смотрел на него. - Зачем? - спросил я, все еще крепко удерживая его за рубаху. Я ведь твой друг, Дэнни, - прохрипел Спит, так как ворот рубахи затянулся у него на шее и стал душить его. - Разве не я свел тебя с Филдзом? Дал тебе возможность подзаработать? Я рассмеялся. Вот это здорово! Мой друг? Я снова засмеялся и отпустил его. Он отступил и испуганно глянул на меня. - Боже мой, Дэнни, - сипло пропищал он. - Я было подумал, что ты собираешься меня стукнуть. Я снова рассмеялся. Здесь он прав. Мой кулак погрузился ему в мягкое пузо почти до запястья. Он перегнулся пополам и стал падать на колени. Я с презреньем посмотрел вниз на него. - Собирался, - сказал я. Он посмотрел на меня снизу вверх. Глаза у него помутились в дурацком смятении. Голос у него стал совсем хриплым. - Что с тобой, Дэнни? Я ведь только сделал тебе услугу. Я ударил его ладонью по лицу, и он свалился набок. - Не нужно мне никаких услуг, - резко ответил я. Он полежал некоторое время растянувшись у моих ног, затем рука у него потянулась к дверной ручке, и он стал подтягиваться, чтобы встать на ноги. Выражение его глаз сменилось на откровенную ненависть. Свободной рукой он стал шарить у себя под рубашкой. Я подождал, пока складной нож не появился у него в руке, затем снова ударил его в пах, и нож застучал, покатившись по тротуару. Он упал вперед, и его стало сильно рвать. Я видел, как вокруг лица у него появилась лужа рвоты, и по мне прокатилось холодное удовлетворение. Может я ничего не могу поделать с Макси Филдзом, но тут-то я могу кое-что подправить. Он повернул ко мне лицо. - Я тебе это припомню. Дэнни, - поклялся он тихим хриплым голосом. - Видит бог, я тебе это припомню! Я снова рассмеялся. - Не стоит, Спит, - сказал я, нагнувшись над ним и толкнув его снова в блевотину. - Твоему боссу это может не понравиться. Я повернулся и ушел, оставив его лежать там у дверей. *** В парадном я помедлил и посмотрел на часы. Было почти полтретьего. Я стал подыматься по лестнице. Когда взошел на свою площадку, то увидел, что из-под кухонной двери струится свет. Хорошо, если бы отец спал. На этот вечер мне и так уж довольно всего. Я вставил ключ в дверь и открыл ее. На меня смотрело лицо матери. Я улыбнулся ей. - Незачем было ждать меня, мам, - сказал я, закрывая за собой дверь. Она встала с кресла и подошла ко мне, вопросительно глядя мне в лицо. - У тебя все в порядке, Дэнни? - встревожено спросила она. - Ну да, все в ажуре, - донесся голос отца из другой двери. - Это ведь Дэнни Фишер-Динамит. Его ничем не возьмешь. В утренней газете так и сказано, - потряс он газетой. - Они придумали ему новую кличку, - саркастически продолжал он, - в честь того, что он одним ударом сломал парню челюсть сразу в двух местах во время этого боя. Я удивленно посмотрел на него. - Это уже есть в газете? Отец снова потряс газетой. - А ты как думал? Что это останется тайной? Что ты там делал всю ночь, праздновал со своей гойкой? Я ничего не ответил. С ним бесполезно больше разговаривать. Он ни за что не поверит, что это был несчастный случай. Мать положила мне руку на плечо. Ее встревоженное лицо было в морщинах. - В газете говорится, что тебя сильно побили в первых двух раундах. Я мягко пожал ей руку. - Не так уж и сильно, мама. Сейчас уже все прошло. - Но у того парня не прошло! - взорвался отец. - Может хоть теперь ты кончишь? Или же ты будешь продолжать, пока кого-нибудь не убьешь? - Не валяй дурака, папа, - возразил я. - Это несчастный случай. Такое иногда бывает. Я ведь не нарочно. - Несчастный случай, ха-ха! - недоверчиво закричал отец. - Какой может быть несчастный случай, коли главная задача состоит в том чтобы отдубасить человека? Чушь! - Он повернулся к матери. - Как-нибудь у нас в доме появится убийца, и тогда он нам скажет, что это несчастный случай! Его резкий непрестанный крик сильно действует мне па нервы. - Оставьте меня в покое! - в истерике закричал я. - Оставьте меня в покое, слышите? - я опустился в кресло и закрыл лицо руками. Затем я ощутил, как мать взяла меня за плечи. Ее голос, исполненный тихой силой, раздался у меня над головой. - Гарри, иди спать, - сказала она ему. - Ты поступаешь не правильно, ублажая его, - зловеще предупредил он. - Когда-нибудь он убьет человека, и ты будешь виновата вместе с ним! - Ну что ж, буду виновата, - без колебаний тихо ответила она. - Он наш сын, и кем бы он ни был, мы будем отвечать. - Ты, а не я, - сердито возразил отец. - Я принял решение. Либо он бросает бокс, либо мое терпение кончится. Еще один бой, и он может не приходить домой. Я не допущу, чтобы под крышей моего дома спали убийцы! Его шаги простучали по гостиной и заглохли в спальне. Немного постояла тишина, затем мать нежно заговорила со мной. - Дэнни, я приготовила куриный суп. Сейчас я тебе его разогрею. - Ее руки погладили мне волосы. Я поднял голову и посмотрел на нее. Глаза у нее были наполнены скорбным сочувствием. - Я не хочу есть. - Я чувствовал себя разбитым и оцепеневшим. - Ну поешь немного, - настаивала она. - Тебе станет легче. - Она включила огонь под кастрюлей. Отец, может быть, и прав, но, если бы нам не нужны были так сильно деньги, этого, может, никогда бы и не случилось. Сейчас ничего другого не оставалось. Мать поставила передо мной тарелку с супом. - Ешь, - сказала она, садясь на стул рядом со мной. Я попробовал суп. Он был вкусный, и я почувствовал, что оттаиваю. Я благодарно улыбнулся ей, и она улыбнулась мне в ответ. После горячего супу меня стало клонить в сон. Я ощутил, как на меня наплывает усталость, и у меня снова заболели бока а спина. Я лениво взял со стола, куда бросил ее отец, газету и начал листать страницы, разыскивая спортивный раздел. Из нее высыпались какие-то листки для заметок. Я с любопытством просмотрел их. Все они были исписаны карандашом какими-то цифрами. - Что это? - спросил я, протягивая их матери. Она взяла их. - Ничего, - ответила она. - Отец просто пытался делать какие-то расчеты. - Какие? - У его приятеля есть магазин, который он хочет продать отцу, и тот попытался подсчитать, откуда можно достать денег. - Она поглядела на листки. - Только все это без толку, - продолжала она, и в голосе у нее появились безнадежные нотки. - Он не может достать денег. У него достаточно товара, который он отвез дяде Дейвиду в ту ночь, когда закрыли его аптеку, но он не может собрать наличных для уплаты начального взноса. Об этом лучше и не думать. Я совсем уже проснулся. Может быть, если я достану денег, он не будет так плохо думать обо мне. - А сколько ему нужно? - спросил я. Мать встала и взяла пустую тарелку, стоявшую передо мной. Она пошла к раковине и стала мыть ее. - Пятьсот долларов, - сказала она через плечо бесцветным голосом. - Но все равно, это как пять миллионов. Мы не сможем их достать. Я пристально посмотрел на нее. Плечи у нее устало опустилась. Во всей ее фигуре сквозила никчемность и отрешенность. Задор исчез, осталась только тревога о том, как бы прожить этот день. Пятьсот долларов. Филдз для этого годится, даже очень просто. Он мне сам говорил, что ставил больше четырех тысяч за бои. Я вдруг поднял взгляд. Мать что-то говорила. Она как бы разговаривала сама с собой и смотрела мне в лицо. - Просто подумать об этом, и то было приятно, русачок. Тогда, может быть, опять все вернется на свои места. Только бесполезно все это. Я встал. У меня созрело решение. - Устал я, мама, пойду спать. Она подошла ко мне и взяла за руку. - Послушайся отца, Дэнни, - мягко сказала она, умоляюще глядя на меня. - Брось ты это драчливое занятие. Он ведь но шутит. Он говорил об этом весь вечер. Я хотел было рассказать ей, что произошло, но не смог. Она не поймет. И сейчас я мог дать ей только один ответ. - Не могу, мама. - Ну, ради меня, русачок, - умоляла она. - Пожалуйста. В июне ты закончишь школу, найдешь себе работу, и все образуется. Я покачал головой. Посмотрел на листочки, исписанные цифрами, которые мать оставила на столе. Это не выход. И мы оба знаем об этом. - Я не могу бросить сейчас, мама. Я обязан заниматься этим. Когда я стал выходить из комнаты, она схватила меня за руку и притянула к себе. Она охватила мне лицо ладонями и посмотрела мне в глаза. На лице у нее отражался страх. - Но ведь тебя могут поранить, Дэнни. Как этого мальчика сегодня вечером. - Из глаз у нее полились слезы. - Я этого не вынесу. Я ободряюще улыбнулся ей и прижал ее голову себе к груди. - Не беспокойся, мама, - сказал я, касаясь губами ее волос. - Я буду в полном порядке. Со мной ничего по случится. Глава 15 У конторы я помедлил, заглянув внутрь через витрину. На меня смотрело мое отображение, а волосы у меня отливали синевой, что делало их почти совсем белыми. В конторе было пусто, за исключением одного мужчины, сидевшего за клетушками. Я вошел внутрь. Мужчина поднял на меня взгляд. - Что тебе нужно, пацан? угрюмо спросил он. - Я хотел бы увидеться с г-ном Филдзом, - ответил я. - Катись отсюда, пацан, - отрезал мужчина. - У Филдза нет времени на шантрапу. Я холодно посмотрел на него. - Он меня примет, - твердо сказал я. -Я - Дэнни Фишер. Я заметил, что глаза у него слегка расширились. - Боксер? - спросил он, и в голосе у него появились уважительные нотки. Я кивнул. Мужчина взял телефон и торопливо заговорил в трубку. Люди стали узнавать мою фамилию. Мне это нравится. Это значит, что я уже не никто. Но так не будет вечно. После следующего боя я стану просто фамилией, еще одним неудачником, который попытался, но не сумел. Меня забудут. Он положил трубку и сделал мне знак в направлении двери в глубине комнаты. - Филдз сказал, чтобы ты поднялся. Я молча повернулся и прошел в дверь. Длинная комната была пустой. Все еще было утро, слишком рано для игроков. Я прошел и эту комнату, поднялся по лестнице, остановился у двери Филдза и постучал. Дверь распахнулась, в ней стояла Ронни. Глаза у нее распахнулись, и она отступила. - Заходи, - сказала она. Я прошел мимо нее в комнату. Там никого не было, и я снова повернулся к ней. - Где он, Ронни? - спросил я. - Бреется. Сейчас выйдет. - Она быстро подошла ко мне. Утром сюда приходил Спит. - прошептала она, приблизив ко мне лицо. - Он рассказал Макси, что ты наделал. Макси был взбешен. Я улыбнулся. - Ничего, обойдется, Ронни. Она схватила меня за руку. - Вчера ночью ты называл меня Сарой. Я подумала, что ты не вернешься. - Так то было вчера, - тихо ответил я. - Я передумал. Она впилась мне глазами в лицо. - Дэнни, - еле слышно спросила она, - ты вернулся из-за меня? Я отогнал воспоминания. - Да, Ронни, - прямо ответил я, сбрасывая ее руку. - Из-за тебя... и из-за денег. - Получишь и то и другое, - раздался голос Филдза из дверей. Я повернулся и увидел, как он входит в комнату. - Я говорил, что ты шустрый малый, Дэнни. Я знал, что ты вернешься. На нем был красный халат чистого шелка, подпоясанный по толстому корпусу контрастирующим синим кушаком, а из-под халата торчали желтые штаны пижамы. Его синеватые щеки лоснились от мыла, а в зубах уже торчала большая сигара. Он выглядел именно так, как я всегда и представлял его себе. - Говорят, вы хорошо платите, г-н Филдз, - спокойно сказал я. - Я и вернулся, чтобы выяснить, так ли это. Он опустился в кресло напротив и посмотрел мне в лицо. Он улыбался, но глаза у него не изменились и оставались хитрыми. - Ты отделал Спита, - тихо сказал он, не обращая внимания на мои слова. - Мне не нравится, когда с моими ребятами обращаются таким образом. Я сохранил бесстрастное выражение лица. - Спит когда-то был мне другом, - медленно произнес я. - Пару раз мы ходили вместе на дело. Но он нарушил договор, когда стал шпионить за мной. От друга я такого не потерплю. - Он делал то, что я ему велел, - мягко сказал Филдз. - Ну теперь у меня к нему претензий нет, - ответил я таким же мягким тоном. - Но не тогда, когда он считался мне другом. В комнате установилась тишина, нарушаемая лишь почмокиваньем сигары Филдза. Я посмотрел ему в глаза, пытаясь разгадать, что там происходит. Он не дурак, это мне известно. Я уже знал, что он понял сказанное мной, но не знал, согласится ли он на это. Наконец он вынул из кармана спички, зажег одну и поднес ее к сигаре. - Ронни, подай-ка мне апельсинового соку, - произнес он между затяжками. Она медленно вышла из комнаты. - И для Дэнни тоже, - сказал он ей вслед, - Это не нарушит ему режим. Когда дверь за ней закрылась, он повернулся ко мне и захихикал. - Хорошо ли она с тобой обошлась? - спросил он. Я позволил себе мимолетную улыбку, чтобы скрыть нахлынувшее облегчение. - Достаточно хорошо. Филдз снова громко засмеялся. - Я говорил ей, что вытрясу из нее душу, если что-нибудь будет не так. Она знает свое дело. Я уселся в кресло напротив. Вчера ночью я целовал ее в этом кресле. И она целовала меня и говорила мне всякие разные слова. Я поверил ей. И решил сразу выяснить все. - Сколько? - спросил я. Филдз напустил на себя недоуменный вид. - Сколько за что? - За проигрыш в бое? - прямо выпалил я. Филдз снова захихикал. - Шустрый ты парнишка, - прокаркал он. - Ты все ловишь прямо на лету. - Еще бы, - ядовито сказал я, чувствуя себя все более и более уверенно. -Г-н Филдз не станет тратить времени, если тут не пахнет деньгами. Я буду поступать так же. Что светит мне? Ронни вернулась в комнату, неся в каждой руке по стакану апельсинового сока. Она молча подала их нам. Я попробовал. Очень вкусно. Вкус был такой, какой бывает только у свежевыжаты

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору