Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
осходит активы
Ротшильдов.
- А ты не забывай, что Ротшильды - евреи. Жак также помнил, что его
отца зовут Морис, и полагал, что имя это очень уж еврейское. Морис
пытался сменить имя и стать Франсуа, но его отец, дед Жака, не разрешил,
потому что так звали отца жены Мориса. Он работал в "Плескассье"
возницей. А женился Морис на дочери кучера только потому, что искал
крепкую девушку из низов, которая могла родить ему здорового сына.
Жениться его заставили лишь законы о наследстве, ведь только сын
позволял оставить "Плескассье" в собственности семьи. По той же причине
женился и Жак. Жена родила ему двух сыновей, Жан-Пьера и Раймона. За
развод Жак заплатил ей и ее семье двадцать пять тысяч луи. Они
расстались мирно. Жена нисколько не грустила. Еще выходя замуж, она
знала, что Жак - гомосексуалист, как его отец и дед. Она также знала,
что ей нужен настоящий мужчина.
После развода она переехала в Швейцарию, имея на банковском счету
двадцать тысяч Луи. Пять получила ее семья. Недостатка в мужчинах она не
знала и скоро открыла бар и кафе.
- Нет, Ротшильды нам не подойдут, - продолжил Морис. Голос его эхом
отражался от балок высокого потолка. - Мы пошлем Жан-Пьера в Квебек, где
у меня живет дальняя родня. Дадим им немного денег, и они о нем
позаботятся.
- А как насчет Раймона? - спросил Жак. - Ему только три года.
- С Раймоном проблемы нет. Мальчик физически и психически недоразвит.
Ты знаешь, что говорит доктор Мейер. Мы должны поместить его в приют,
где занимаются такими детьми.
- Но, папа, - запротестовал Жак, - он мой сын, твой внук. Мы не можем
бросить его.
- Опять ты не помнишь, что говорили доктор Мейер и другие
специалисты. Раймон не проживет больше девяти-десяти лет. И лучшее, что
мы можем для него сделать, - это отдать в добрые руки.
Жак застыл. На глазах его выступили слезы.
- Раймон еще совсем маленький. Только Господу известно его будущее.
Возможно, случится чудо и он выздоровеет.
- Надежда умирает последней, Жак. Если случится чудо, он к нам
вернется. Пока с этим ребенком у нас одни хлопоты. Мы не можем показать
его людям, так как они будут смеяться над нами за нашими спинами.
Пострадает и наш бизнес. Знаю я этих мерзавцев. Жестокости им не
занимать.
- Но Жан-Пьер любит своего маленького брата.
- Жан-Пьер до конца войны останется в Канаде. Ему скажут, что Раймон
слишком мал, чтобы отправлять его за океан. А вернувшись, Жан-Пьер
совершенно его забудет.
Жак вскинул глаза на отца.
- Vous etes vraiment dur, papa .
Глава 2
Корабль, пусть ирландский, а не "Куин Мэри" или "Нормандия", был
большим и обеспечивал максимальный комфорт. Назывался он "Молли Машри".
Портом приписки значился Дублин. Жан-Пьер вздохнул и посмотрел на
Армана, облокотившегося на поручень.
- Почему папа не отправил нас на одном из французских кораблей?
- Война, - ответил Арман. - Немцы и французы воюют. Но с Ирландской
республикой немцы не воюют. Поэтому нашему кораблю ничего не грозит,
когда он будет пересекать Атлантический океан.
- Но мы плывем в Квебек, Это часть Франции, не так ли?
- Уже нет. Теперь это Британия.
- Но там говорят по-французски!
- Так уж сложилось исторически. Пойдем в каюту, помоемся и
переоденемся. Потом у нас обед, а после обеда мы увидим Гибралтарскую
скалу и выйдем в океан.
Гибралтар они миновали в десять вечера, а потом Арман уложил мальчика
спать. Их каюта состояла из двух маленьких смежных комнат. Жан-Пьер не
знал, в котором часу его разбудил сигнал тревоги. Он спрыгнул с кровати,
подбежал к двери, ведущей в комнату Армана, и забарабанил по ней. Ответа
не последовало. - Арман! Арман! - закричал Жан-Пьер.
Дверь не открылась, Арман не отозвался. Мальчик быстро надел рубашку
и брюки. Он слышал торопливые шаги в коридоре. Выбежав из каюты, он не
мог понять, о чем говорили спешащие люди, так как не знал английского.
Жан-Пьер побежал к бару. Один из матросов поднял его на руки и отнес в
обеденный зал. Другой надел на него спасательный жилет и жестом показал,
что мальчику надо сесть.
Жан-Пьер сел, огляделся. Множество людей, все в спасательных жилетах,
кто сидя, кто стоя, ожидали дальнейших указаний команды. Пока всем
пассажирам велели оставаться в обеденном зале. Страха не чувствовалось,
так как все знали, что корабль ирландский, а Ирландия не принимает
участия в войне.
Не боялся и Жан-Пьер. Он поискал глазами Армана и, не обнаружив его,
выскользнул из зала через одну из дверей, ведущих на палубу. Мальчик
вышел на нее под трапом, ведущим к рубке, в тени, где его никто не мог
увидеть. Два больших прожектора освещали борт "Молли Машри". Стояли
прожектора на немецком боевом корабле.
Оставаясь под лестницей, Жан-Пьер наблюдал, как к "Молли Машри"
подошел катер с немецкими моряками. Капитан отсалютовал им, и они
поднялись на борт. Командовавший немцами офицер отдал честь капитану.
Потом они обменялись рукопожатием и заговорили по-немецки. Естественно,
Жан-Пьер не понял ни слова. Ирландский капитан кивнул и отдал какой-то
приказ своим людям. Они и немецкие матросы покинули палубу. Тем временем
ирландский капитан и немецкий офицер прошли в бар и пропустили по паре
стаканчиков.
Жан-Пьер сидел под лестницей. Он уже сообразил, что ирландец и немцы
о чем-то договорились. Жан-Пьер сердился на Армана. Когда он расскажет
отцу о поведении Армана, тому не поздоровится. Отец изничтожит Армана,
раздавит, как муравья. Мальчик услышал шум. Немцы несли ящики. С виски,
вином, едой. Жан-Пьер не мог разглядеть, что именно они несли, но видел,
что немцы счастливы.
Прошел час, прежде чем немцы перевезли всю добычу на свой корабль и
растворились в темноте. Жан-Пьер услышал, как заработали двигатели
"Молли Машри". Пьер оставался под лестницей еще час, пока остальные
пассажиры не разошлись по своим каютам. Потом он отправился в бар.
Там в одиночестве скучал бармен, который с удивлением уставился на
Жан-Пьера. - Ты что тут делаешь?
По выражению глаз мальчика он понял, что тот не знает английского.
Зато бармен говорил на нескольких языках, в том числе на французском. Он
повторил вопрос.
Жан-Пьер чуть не запрыгал от счастья, наконец-то ему встретился
человек, с которым он мог поговорить. Мальчик тут же рассказал обо всем,
что случилось с ним после сигнала тревоги.
Бармен позвал одного из стюардов, который тоже говорил по-французски.
Стюард вызвался отвести Жан-Пьера в его каюту и найти Армана.
Сначала стюард открыл дверь в каюту Жан-Пьера. Потом вставил ключ в
замочную скважину двери, ведущей в комнату Армана. Попытался открыть.
Дверь чуть подалась. Стюард навалился на нее плечом. На этот раз дверь
приоткрылась. Стюард зажег свет в комнате Армана и тут же захлопнул
дверь.
Но и этих мгновений хватило Жан-Пьеру, чтобы увидеть, что произошло.
Арман лежал на полу, а из его спины торчал нож. Кровь еще текла на
ковер.
***
Телеграмма пришла на адрес парижского отделения "Плескассье" Отправил
ее вице-президент "Айриш атлантик шиппинглайнс". Жак прочитал:
Дорогой мистер Жак Мартин. С прискорбием сообщаем вам, что
сопровождающий вашего сына мистер Арман Лебоск умер в результате
несчастного случая Мы также спешим уведомить вас, что ваш сын, мистер
Жан-Пьер Мартин, в полном здравии и не опечален случившимся. Мы поручили
вашего сына заботам мистера Бенджамина О'Доула, одного из лучших наших
стюардов, отца троих сыновей, который прекрасно говорит по-французски. Я
буду вам очень признателен, если получу ваши указания касательно вашего
сына до нашего прибытия в Квебек. Мистер О'Доул готов ответить на все
ваши вопросы.
С уважением,
Томас Т. Уэттс,
Исполнительный вице-президент.
Жак вошел в кабинет отца и положил перед ним телеграмму.
- Арман, этот говнюк! Это ты хотел, чтобы он сопровождал Жан-Пьера!
Морис оторвался от телеграммы и посмотрел на сына.
- Чем ты недоволен? Арман мертв! Нет человека - нет проблемы.
- Мы не знаем, что он мог взять с собой в плавание. Это вор и
проныра.
Морис раздраженно махнул рукой.
- Ничего он не брал. Арман же не сумасшедший.
Ему было известно, что по возвращении его ждет большая премия.
Жак молчал. Морис внимательно посмотрел на сына.
- А теперь сообщи вице-президенту адрес монреальской школы, в которую
мы определили Жан-Пьера. Мальчик, похоже, в хороших руках. Нет нужны
волноваться о нем. Когда отправишь телеграмму, возвращайся сюда. Нам
надо подумать, где взять деньги на покупку виноградников в Каберне и
винодельни, которые утром предложил нам Прудом.
- Вино - это не вода. Мы ничего не знаем о выращивании винограда.
- Но вино приносит больше денег, чем вода, - резонно заметил Морис. -
Бутылка воды стоит один франк, а хорошее "Каберне" купят и за десять
франков.
Глава 3
- Даже если у англичан хватит глупости передислоцировать во Францию
всю свою армию, толку не будет. На востоке Франции немецкой армией
командует Гинденбург. Сие означает, что он уничтожит и французскую, и
английскую армии. Этот сукин сын - гений, как Бисмарк. Что мы будем
делать, когда он оккупирует Париж? - В голосе Жака слышалась злость.
Морис улыбнулся.
- Откроем новые кабаре, чтобы как можно больше бошей могли увидеть
канкан. А потом откроем новые бордели, чтобы все они подхватили
венерические заболевания. Затем предложим им сладеньких мальчиков,
которых они непременно полюбят. В Париже боши долго не протянут.
- Папа, ты отстал от жизни. Современные немцы не такие! - воскликнул
Жак.
- Может, вооружение у них и стало более современным, но сами немцы не
меняются, - возразил Морис.
- Но я все же считаю, что мы должны помочь нашей стране. Я собираюсь
поступить на военную службу.
Слова Жака расстроили Мориса.
- А вот это глупо. Ты хочешь, чтобы тебя убили?
- Об этом можно не волноваться, - уверенно ответил Жак. - Генерал
Петен предложил мне должность капитана в управлении снабжения. Я должен
отвечать за поставку в армию вина и шампанского. Буду сидеть в штабе
генерала. Всем известно, что генеральский штаб - самое безопасное место.
Участие в боях мне не грозит, папа.
Морис взглянул на сына.
- А что ты собираешься делать с Луи, своим любимчиком? Или думаешь,
он будет дожидаться твоего возвращения?
- Я решил взять его своим денщиком.
- Ты еще глупее, чем я предполагал, - возмущенно воскликнул Морис. -
Через неделю откроется, что вы гомосексуалисты. Думаешь, в армии будут
такое терпеть? Тебя отдадут под трибунал и выгонят. После этого тебя
отринет и светское общество. Ты опозоришь всю нашу семью.
- Так что же мне делать, папа? Я люблю этого мальчика.
- Найди ему работу в винодельне в Прибрежных Альпах. Дай ему хорошую
должность. Скажем, заместитель управляющего. Луи, кстати, парень умный.
И у него диплом бухгалтера. - Морис покивал, довольный собой. - Между
прочим, неплохая идея.
Жак сверлил отца взглядом.
- Дерьмо! Ты сам хочешь его трахать?
- А что в этом плохого, Жак? - Морис улыбнулся; - Ведь ты будешь на
войне. А я смогу удержать Луи в семье. Этот легкий инцест только сплотит
нас.
***
Первый снег монреальской зимы тонким слоем покрыл кампус школы
святого Ксавье. Звонок возвестил об окончании урока математики. Класс
быстро опустел, мальчики разошлись по своим комнатам в общежитии.
Жан-Пьер пришел в свою комнату последним. Остальные опередили его.
Жан-Пьер положил книжки на деревянный комод, повернулся и сел на
жесткую кровать. Внезапно до него дошло, что трое мальчишек, соседей по
комнате, не сводят с него глаз. Он молча уставился на них.
Ален, самый крупный, заговорил первым.
- Ты француз, не канадец. Даже не знаешь английского.
Жан-Пьер вызывающе усмехнулся.
- Зато ты говоришь по-французски. Правда, не очень хорошо, но
нынешние канадцы не знают правильного французского. Однако я тебя
понимаю.
Джозеф, самый умный из всех троих, взял инициативу на себя.
- Мы знаем, почему тебя отправили сюда. Твой отец не хочет, чтобы
кто-нибудь узнал, что ты гомосексуалист. Нам также известно, что твоего
дружка убили на корабле из ревности.
Жан-Пьер удивленно вскинул брови.
- С чего вы это взяли?
- Об этом знает вся школа, - бросил Ален.
- И кто тебе об этом сказал, козел? - сердито спросил Жан-Пьер.
- Офицер с корабля рассказал все директору и учителям. Разумеется,
узнали и ученики. - Джозеф хихикнул. - Отсосешь нам?
Жан-Пьер сумел сдержаться. Обвел их презрительным взглядом.
- У вас еще нечего отсасывать.
Алена это задело. Он бросился к Жан-Пьеру и попытался ударить его в
лицо. Но удар цели не достиг. Жан-Пьер откинулся на кровать и тут же
левой ногой пнул Алена в яйца. Этому приему он научился в Ле-Савате, на
уроках физкультуры.
Ален согнулся пополам, схватившись руками за пах. Потом повалился на
пол и заплакал.
Жан-Пьер, не вставая с кровати, посмотрел на Алена, затем повернулся
к остальным.
- Какие еще ужасные слухи ходят обо мне? Мальчишки не ответили.
Джозеф опустился на колени рядом с Аденом в надежде, что сможет ему
помочь. Потом он посмотрел на Жан-Пьера.
- Не следовало тебе этого делать. Ален может остаться калекой на всю
жизнь. Жан-Пьер рассмеялся.
- От удара по яйцам еще никто не умирал, Пол, самый низкорослый из
всех, повернулся к Жан-Пьеру.
- Откуда ты так много знаешь о сексе? Ты же не старше нас.
Жан-Пьер самодовольно улыбнулся.
- Я француз. Французы - доки в любом виде секса.
- А есть другие виды секса? - изумленно спросил Пол.
Ответа ждали все трое.
- Я не собираюсь становиться вашим учителем. В свое время все узнаете
сами.
- Он ничего не знает, - подал голос сидящий на полу Ален. - Поэтому и
говорит, что не хочет нас учить.
- Может, ты хоть скажешь нам, с чего начать? - спросил Джозеф с
неподдельным любопытством. Жан-Пьер оглядел всех троих.
- Начните с мастурбации.
- Как? - спросил Пол. - Наши концы слишком маленькие, - Это просто. -
Жан-Пьер расстегнул ширинку и начал поглаживать свой крантик. - Не
важно, каких он размеров, все равно приятно. Разве вы не видели, как
ребята постарше в душе намыливают и намыливают свой конец, пока не
кончат?
Трое мальчишек последовали его примеру. И скоро все уже испытывали
приятные ощущения.
- Сколько тебе лет? - спросил Жан-Пьера Пол. - Конец у тебя больше,
чем у нас.
- Через несколько месяцев мне исполнится десять. Но мой отец сказал
директору, что я младше, иначе меня не приняли бы в эту школу. Школа,
кстати, хорошая. Я быстро осваиваю английский. Директор дает мне два
урока в день.
Джозеф недоверчиво глянул на него.
- То есть ты понимаешь английский и говоришь на нем?
Жан-Пьер кивнул и вновь оглядел мальчишек.
- Иногда, - тут он перевел взгляд на свой затвердевший фаллос, -
очень приятно, когда тебе поглаживает член другой парень.
- Это для педиков, - вырвалось у Алена. - Отец строго наказал мне
никому не разрешать ко мне прикасаться.
- Я видел картинку, на которой девушка сосала член мужчины, - вставил
Джозеф.
- Однажды я застал родителей за этим занятием. Наблюдал, пока они не
заметили меня. Отец велел мне выйти из комнаты.
Жан-Пьер подошел к Полу. Присел, наблюдая, как мальчик поглаживает
свой крохотный пенис. Наклонился, лизнул и посмотрел на Пола. Его глаза
заблестели.
- Это круто! - в унисон крикнули Ален и Джозеф. - Значит, вы гомики!
- Я не гомик, - огрызнулся Пол и застегнул штаны.
- А вы попробуйте, - предложил Жан-Пьер Алену и Джозефу. - Может, вам
понравится.
- Пойдемте на спортплощадку. - Джозеф потянулся за курткой.
***
Жак сел на кровати и взял сигарету из стоявшей на столе серебряной
сигаретницы. Прикурил от серебряной зажигалки, которая лежала рядом с
сигаретницей. Глубоко затянулся. Закашлялся и повернулся к Луи. Голый и
потный, тот лежал на кровати рядом с Жаком.
- Господи!
Луи улыбнулся.
- На меня тебя уже не хватает? Не забывай, мне только двадцать.
- Не лги, маленькая проститутка, - рассмеялся Жак. - Я знаю, сколько
тебе лет. Ты бы не получил диплом, если б тебе не исполнилось двадцать
пять. Я видел твои университетские документы.
- А ты у нас шустрый прохиндей. Жак отвесил ему оплеуху.
- Не смей так говорить со мной, а не то я тебя выброшу на ту самую
улицу, где и подобрал.
Луи не ответил ударом на удар, лишь пожал плечами.
- Я тебя не боюсь. Делай, что тебе заблагорассудится. Но твой отец
уже предложил мне работу на новой винодельне, которую вы купили.
- Полагаю, ты уже трахаешься с моим отцом, - со злостью бросил Жак.
Луи усмехнулся.
- Почему нет? Ты же знаешь, что мне нравятся мужчины в возрасте. Ты
ведь наблюдал за мной, когда я трахался с тем старичком на
костюмированном балу в День Бастилии. И ты позволил мне потрахаться с
двумя немцами из посольства.
- Черт! - взорвался Жак. - И зачем я только имею с тобой дело!
- Я знаю. - Луи победно улыбнулся и уткнулся лицом в пах Жаку. Потом
посмотрел на него. - Ты же сам говорил, что я - лучший в мире членосос.
Жак затушил сигарету в пепельнице, встал и прошел в ванную. Сел на
биде, помыл гениталии и задницу. Поднялся, вытерся и побрызгался
одеколоном.
Луи, лежа на кровати, наблюдал, как Жак надевает чистую рубашку,
брюки и ботинки. Затем Жак повернулся к Луи.
- Поднимайся, собирай вещички и уматывай, - бросил он.
- Ты не можешь так обойтись со мной! - ответил Луи. - Твой отец тебе
не позволит.
- Ну и глупец же ты, - оскалился Жак. - Или ты думаешь, что мой отец
за тебя вступится? Да у него не меньше дюжины мальчишек, которые куда
смазливее тебя. - Он швырнул на кровать тысячефранковый банкнот. - Пошел
вон! - Жак направился к двери. - Я посижу в гостиной. Если через час ты
не уберешься, пришлю двух конюхов, чтобы вышвырнули тебя на улицу.
***
Морис вошел в гостиную и направился к читающему газету Жаку.
- Я слышал, ты выгнал своего любимца.
- Он меня достал, - ответил Жак. - Вообразил себя главой семьи. - Жак
посмотрел на отца, - Что-то очень уж быстро ты про это прознал.
- Он заявился ко мне в кабинет, когда я вернулся с ленча. Сказал, что
ты ударил его и прогнал с глаз долой. Что ты безумно ревнив и он
опасается за свою жизнь.
- Каков мерзавец. Мне следовало выбить из него все дерьмо.
- Луи хочет, чтобы я послал его на винодельню заместителем
управляющего, как и обещал.
- Нет, папа, я категорически против. От нас он больше ничего не
получит.
- Если мы не назначим его заместителем управляющего, он желает
получить пятьдесят тысяч франков. Иначе грозится сказать газетчикам, что
мы заплатили немцам, чтобы получить винодельню.
- Подонок.
- Так что нам с ним делать? - спросил Морис. Жак раздумывал не больше
секунды.
- Дадим ему работу.
- Стоит ли? Угроза останется в силе.
Жак улыбнулся.
- Только на месяц. За это время он успокоится, решит, что ему больше
ничего не грозит, расслабится. А насчет его угроз я поговорю с немцами.
Лишние неприятности нужны им не больше, чем нам.
- А чего мы этим добьемся? - спросил Морис, заранее зная ответ.
- Немцы - наши партнеры. Для них найти выход из такой ситуации -
сущий пустяк. Через некоторое время Луи тихонько исчезнет. Мы умоем
руки, а о нем никто и не вспомнит.
Глава 4
Снег, дождь, мороз покрыли улицы Парижа коркой льда. Люди п