Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
лжна так говорить. К тому же тебе никто не поверит.
- Похоже, Лорен Третий тоже не в курсе. - Энн улыбнулась, покачала
головой. - Это ничтожество мне племянник, а не брат.
- Лорен - не ничтожество, - возвысил голос Номер Один.
- Твои потомки по мужской линии не делают тебе чести, - усмехнулась
Энн. - Так что связывай свои надежды с женщинами. По своим человеческим
качествам я куда лучше Лорена. Да и Бетси тоже. Бетси и я не стали бы
нанимать головорезов, чтобы те избили человека до полусмерти. А Лорен
нанял. Ему еще повезло, что он не поплатился за это жизнью. У Анджело
Перино есть кое-какие связи, знаешь ли он мог бы раздавить Лорена, как
муху.
- Не переоценивай итальяшку. И напрасно ты недооцениваешь тех, кого
зовешь парвеню. Я создал компанию с мультимиллиардным...
- И при этом ничему не научился, папочка. Ты по-прежнему все тот же
мастеровой, умеющий чинить велосипеды. А мой племянник еще и бандит.
Номер Один побагровел.
- Так, значит? Тогда ты, моя дорогая Энн, - декорация. Вот кто ты
такая: декорация, купленная аристократом. Точно так же покупаются
произведения искусства, мебель, скоростные автомобили. А Бетси...
нимфоманка. Своей сексуальной ненасытностью она даст сто очков вперед
любому мужчине.
- И тебе тоже? - спросила Энн.
2
Когда Номер Один впервые увидел Синди в платье, он ее не признал. И
раньше он видел ее нечасто но, если такое случалось, она представала
перед ним в вылинявших, потертых джинсах и футболке, зачастую
запачканной маслом. Гонки зачаровывали ее, и она повсюду таскала с собой
стереосистему, на которой проигрывала пленки с записями ревущих
автомобилей, участвующих в гонках серии "Гран-при". Она крутила их и
когда трахалась, потому что рев двигателей усиливал остроту испытываемых
ею оргазмов.
После того как Анджело бросил гонки, ушла и она, резко и
бесповоротно.
В последний год, после нападения бандитов и яростной стычки с
Хардеманами, Синди полностью отбросила все, что, казалось бы, составляло
для нее смысл жизни. В одночасье ее перестали интересовать и автомобили,
и гонки, и все с этим связанное.
Вот тут и выяснилось, что Синди получила превосходное образование. В
мире автогонок она лишь проводила отпуск, пусть он и растянулся на
четыре года, отпуск от первоклассного воспитания и дорогостоящих частных
школ. Девчушка, готовая лечь под любого автогонщика, внезапно
превратилась в даму.
Во время их затянувшегося свадебного путешествия по Европе Синди
показала Анджело все знаменитые галереи и познакомила его с шедеврами
изобразительного искусства. Ранее Анджело дважды бывал в соборе святого
Петра в Риме, но его прежние гиды знали о нем куда меньше, чем Синди.
В деньгах Синди недостатка не испытывала, а потому время от времени
покупала картину или скульптуру и отправляла в Штаты. Теперь все они
украшали их манхаттанскую квартиру, и Анджело довелось увидеть, как
ведущий критик-искусствовед "Нью-Йорк тайме" долго изучал их, переходя
от одной картины к другой, отдавая должное и скульптурам, прежде чем
объявить, что коллекцию Синди "отличает идеальный вкус".
Дом, в котором они поселились, располагался в восточной части
Семьдесят четвертой улицы. Где-то в сороковых годах стену, разделявшую
две квартиры, убрали, чтобы получить одну, но большую. Анджело и Синди
сняли ее до своего отъезда в Европу, чтобы ремонт закончился до их
приезда. В комнатах настелили новый дубовый паркет. Все стены выкрасили
белой краской. В гостиной и холле установили специальные светильники для
подсветки будущих покупок Синди. Большие окна в восточной стене выходили
на Эф-де-эр-драйв и Ист-ривер. Портьеры задвигались и раздвигались с
помощью электропривода. Вернувшись из Европы, Анджело и Синди прожили
в"Уолдорфе" четыре недели, подбирая мебель и ожидая, пока ее привезут и
поставят на место. Анджело, возможно, выбрал бы что-то другое, но в
данном случае полностью положился на вкус Синди: полированное дерево,
сталь, кожаная, от светло-коричневой до черной, обивка.
Как только они въехали в новую квартиру, Синди начала принимать
гостей, и Анджело понял, что ему нечего беспокоиться, оставляя жену одну
на время его деловых поездок. Одиночество ей не грозило. В Нью-Йорке
жили многие ее подруги по колледжу. Некоторые просто по соседству.
Рассказы Синди о мире гонок зачаровывали их. Синди прошла через такое,
чего они просто не могли себе представить.
Разжигал их любопытство и мужчина, за которого Синди вышла замуж:
высокий, широкоплечий, интересный итальянец старше ее на семнадцать лет,
в свое время один из лучших автогонщиков (в 1963 году второй в мировой
классификации), а теперь автомобильный инженер. Одна из подруг игриво
спросила, не забеременела ли Синди до свадьбы.
- Нет, - ответила та. - Но теперь я беременна.
- Он хорош и в постели? - полюбопытствовала подруга.
- Ширли, с его мозгами он инженер. А с "игрунчиком" - тяжелоатлет. И
каждый его подход ко мне - мировой рекорд.
Муж одной из соучениц Синди сказал Анджело, что присутствовал на
гонке в Себринге, когда автомобиль Анджело врезался в стену и загорелся.
Мужья подруг вообще интересовались его новым бизнесом. Некоторые
работали в брокерских конторах и с радостью воспользовались бы
компетентным анализом состояния автомобильной промышленности. Анджело
подружился с этими людьми, поскольку они могли помочь в становлении его
бизнеса. Один из них предложил ему стать членом "Университетского
клуба". Анджело согласился и часто приезжал туда на ленч.
Синди купила литографию Лероя Наймана, изображавшую обнаженную
девушку, которая полулежала в удобной позе, широко раздвинув ноги, одну
в красном, другую - в зеленом чулке. Владелец галереи, продавший
литографию, приехал вместе с Синди, чтобы помочь повесить и правильно
осветить ее. У Синди уже вырос большой живот, и она не хотела забираться
на лестницу, чтобы менять наклон светильника. Когда приехал Анджело,
мужчина именно там и находился - на лестнице.
- Анджело, познакомься с Дицем фон Кайзерлингом, - представила
мужчину Синди. - Если более формально, Дитрихом фон Кайзерлингом. Он
продал мне Наймана.
- Я пожму ему руку, когда он спустится, - улыбнулся Анджело. - А то,
не дай Бог, он потеряет равновесие и сверзится с лестницы.
Анджело всмотрелся в литографию и решил, что она ему очень нравится.
Хотя поза девушки была, мягко говоря, нескромной, мастерство художника
делало свое дело. Литография вызывала восхищение, а не будила плотские
чувства.
Фон Кайзерлинг установил-таки светильник и спустился вниз. Высокий,
худощавый молодой человек, ровесник Синди, которой пошел двадцать пятый
год, симпатичный, хотя, на взгляд Анджело, слишком смазливый. Его наряд
составляли двубортный синий блейзер с золотыми пуговицами, белая
водолазка из чистого хлопка и отутюженные серые брюки.
- Очень рад познакомиться с вами, мистер Перино. - Фон Кайзерлинг
протянул руку, которую Анджело пожал. - Поправьте меня, если я не прав,
но мне представляется, что в тысяча девятьсот шестьдесят восьмом году вы
гонялись в Нюрбургринге на "Порше-908"? Я там был. Я видел вас, не так
ли?
- Видели, - кивнул Анджело. - Моя карьера подходила к концу. Тогда
мне удалось не врезаться в стену и не превратиться в факел. Но других
достижений в тот год у меня не было.
- Он скромничает, - вмешалась Синди. - Анджело один из лучших
пилотов, ив шестьдесят восьмом его по-прежнему опасались.
- Девятьсот восьмую еще называли "Короткий хвост", так?
- Вы кое-что знаете о гоночных моделях. Девятьсот семнадцатая была
побыстрее, но не такая маневренная и легкоуправляемая, как девятьсот
восьмая. Мне она нравилась.
- Вы гонялись на автомобилях многих фирм. Кто ваш фаворит?
- Пожалуй, "порше"... "феррари".
- Как насчет коньяка? - спросила Синди. - Мне-то нельзя, но почему вы
должны страдать?
Мужчины кивнули. Синди принесла бутылку "курвуазье" и два бокала.
Анджело поднял свой.
- За нашу встречу, мистер фон Кайзерлинг.
- Пожалуйста, зовите меня Диц, как и все в Америке. Я - Дитрих Иосиф
Максимилиан фон Кайзерлинг, но мне нравится американская простота
нравов, так что Диц меня вполне устраивает. Кстати, так называла меня
мама. Я, между прочим, не немец, а австриец. Из Вены.
- Диц... хорошо. А я Анджело.
- Диц обратился ко мне с деловым предложением. - Синди повернулась к
мужу. - Если мы сможем выработать взаимоприемлемые условия, он мог бы
взять меня партнером в свою галерею.
- Условия просты: нам надо решить, как мы будем работать. У Синди
скоро родится ребенок, и я понимаю, что молодая мама не сможет уделять
бизнесу много времени. Однако, пока у галереи один владелец, я не могу
даже уйти в отпуск. Синди будет замещать меня, когда мне потребуется
куда-то поехать, к примеру, закупить картины в Европе.
Молодой человек говорил на безупречном английском, которому можно
научиться только в Англии.
- Я думаю, вам надо посоветоваться с юристами, - ответил Анджело. -
Составить контракт. Я, к примеру, не думаю, что партнерство - хорошая
идея. Вам следует создать акционерное общество на базе галереи и
поделить акции.
- Похоже, за дельным советом нам надо обращаться к вам, а не к
юристам.
- Я возражать не буду, - улыбнулся Анджело. - Помогу, если сумею.
- Заверяю вас, Анджело, без вашего согласия я бы не стал заключать с
вашей женой никаких деловых соглашений. Возможно, в этом я несколько
старомоден.
Глава 4
1973 год
1
Первым классом или не первым, на "Боинге-747" или на другом самолете,
полет в Токио долог, скучен и утомителен. Кроме того, из аэропорта до
города на такси добираться добрых полтора часа, и стоит это никак не
меньше ста долларов. "Япония не станет ловушкой для туристов, - подумал
Анджело. - Она просто ловушка".
В таком вот настроении он пребывал, сидя на заднем сиденье маленького
автомобиля. Неудивительно, что "Крайслер" отправил его в Японию первым
классом.
Так ему и сказали: все будет по первому классу. "Крайслер" нанял
Анджело в качестве консультанта и направил в командировку на японские
автомобильные заводы, чтобы он выяснил, каким образом Японии удается
производить надежные и недорогие автомобили, требующие лишь
периодического техобслуживания.
Анджело написал в специализированном автомобильном издании, что
секрет - в постоянном контроле качества...
"Когда я в последний раз покупал американский автомобиль (из
милосердия модель называть не стану), продавец протянул мне маленький
блокнот и попросил держать его в бардачке. "Записывайте сюда все
недоделки, которые выявите, - попросил он, - а через месяц или около
того подъезжайте, чтобы мы разом их устранили". Я приехал в автосалон
через два месяца и оставил машину на три дня для устранения недоделок.
Лобовое стекло протекало. Оно течет и сейчас. Дверь со стороны
пассажирского сиденья не запиралась, а иногда открывалась и сама по
себе. Стартер то и дело прокручивался, не заводя двигатель. Бензина
расходовалась прорва, как выяснилось, подтекал карбюратор (не буду
говорить, к чему могло привести попадание бензина на горячий двигатель).
О балансировке колес забыли. Радио категорически отказывалось работать,
ничего не изменилось и после устранения недоделок. Когда в дождливый
день я проезжал по луже, вода капала из-под приборного щитка на туфли и
носки.
Речь о том, что Детройт автомобиль покинул со всеми этими
недоделками. И мой случай не исключение. Десятки тысяч покупателей
сталкиваются как с вышеперечисленными, так и с более серьезными
проблемами.
Американец, покупающий "хонду", появляется у дилера, лишь проехав
шесть тысяч миль, чтобы поменять масло и фильтры. Обычно ничего другого
не требуется. Некоторые, возможно, думают, что "хонда" - это
четырехколесный скутер или сенокосилка, ездящая по дорогам, но этот
автомобиль изготовлен по стандартам качества, недоступным для
американских автозаводов. Миллиарды долларов автомобильная
промышленность Америки тратит впустую на устранение недоделок и при этом
теряет покупателей, потому что автомобили уходят из Детройта с дефектами
и не обеспечивают надежной работы".
"Крайслер" хотел знать, каким образом японцам это удается. Из отчетов
других экспертов следовало, что все дело в особом, свойственном только
японцам отношении к труду, которое не могло прижиться на американских
заводах из-за противодействия профсоюзов. Вот "Крайслер" и отправил
Анджело Перино в Японию, чтобы тот выяснил, в этом ли причина.
Когда он добрался до отеля, настроение у него начало улучшаться.
Вышколенность обслуживающего персонала поражала воображение. Все его
желания исполнялись еще до того, как он успевал облечь их в слова.
Анджело разместили в роскошном "люксе" на восемнадцатом этаже, из окон
которого открывался вид на четверть города и Токийский залив. В "люксе"
нашлось место и маленькой кухоньке, где он обнаружил бутылки виски
"Джонни Уокер", джина "Бифитер", вермута и пива.
Во всех комнатах, включая и кухоньку, стояли вазы с хризантемами.
Середину ванной комнаты занимала отделанная мрамором ванна размером с
небольшой бассейн. Такую Анджело и хотел увидеть. Ему нравились
"джакузи", а эта обещала сильные струи, посылаемые мощным насосом. Он
осушил один бокал, а второй взял с собой в ванну. Струи оказались
сильными, как он и ожидал. Анджело лег в бурлящую, в пузырьках пара
воду, с наслаждением чувствуя, как расслабляются мышцы.
Он отмокал уже минут десять и даже начал засыпать, когда открылась
дверь ванной и вошла улыбающаяся миниатюрная горничная. Она принесла
полотенца и мыло. Горничная кивнула, что-то пробормотала, вероятно,
извиняясь за вторжение, и перегнулась через ванну, чтобы положить мыло в
углубление на бортике. Совсем юная, не старше семнадцати лет. Вешая
полотенца, она бросила оценивающий взгляд на детородный орган Анджело,
широко улыбнулась, поклонилась и покинула ванную.
Анджело покачал головой и потянулся за бокалом шотландского,
покрывшегося пленкой сконденсированного пара. Его познакомили с деловым
протоколом., принятым у японцев, поэтому он знал, что звонить кому-либо
в день прибытия как минимум невежливо. Анджело решил, что прогуляется по
Гинзе, а затем вернется в отель и пообедает. В таком заведении плохо
кормить не могли.
- Бюро обслуживания! - донеслось из спальни.
Это еще что? Он не запер дверь или это сделала горничная? Анджело
выключил насос, встал, сдернул с перекладины полотенце. Он не хотел,
чтобы эта дама видела его обнаженным. По голосу чувствовалось, что она
постарше горничной.
Дверь распахнулась.
- Бетси!
- Включи "джакузи", Анджело. Места тут хватит на двоих.
Его протесты ни к чему не привели. За четверть минуты она разделась и
влезла в ванну. Включила "джакузи", добавила горячей воды. Затем
приникла к Анджело и так яростно поцеловала его в губы, что на них
выступила кровь.
- Мужчина, которого я всегда хотела, - прошептала она, целуя его шею,
уши, глаза.
- Каким ветром...
- Я прочитала в "Автомобильных новостях", что ты едешь в Токио. Я
остановилась двумя этажами ниже. Нахожусь здесь уже неделю, объездила
всю Японию. После твоего отъезда останусь еще на неделю. А вот ближайшие
две недели...
- Слушай, я буду очень занят.
- Занят ты будешь днем, я же претендую только на твои ночи. Смотри, а
нето я сообщу в Америку, что я здесь, что мы оба здесь, вместе.
- Бетси...
- Если ты станешь первым мужчиной, который мне отказал, я буду всем
говорить, что ты голубой.
- Вот тут мне не придется доказывать, что я не верблюд.
Правой рукой Бетси ухватила его член.
- Он реагирует на меня, как надо. Так что мы будем делать, Анджело?
Действительно, что же делать? Он уже год женат, любит Синди, у них
родился ребенок. Но Бетси... Двадцать один год и само совершенство.
- Ну... - начал он.
- "Ну почему бы нет?" Ты это хотел сказать? Я согласна даже на такие
условия. Знаешь, я потратила целое состояние, чтобы побыть с тобой.
Слушай, здесь прекрасное обслуживание. Японская кухня и американская. Я
закажу для нас обоих. За неделю я приобрела кое-какой опыт. Как насчет
сашими?
- Сырая рыба... - Анджело скорчил гримасу.
- У нее будет особый вкус, если напротив тебя будет сидеть голая
Бетси ван Людвиг.
- У меня такой ощущение... - Анджело помолчал, потом глубоко
вздохнул. - Я не хочу накачать тебя, Бетси. Если ты не принимаешь
противозачаточные таблетки...
- Принимаю, черт побери. Сейчас я не хочу забеременеть даже от тебя.
Беременность - удовольствие маленькое, знаешь ли. Портит фигуру.
Анджело пробежался пальцами по груди Бетси, по-прежнему упругой, хотя
она и родила ребенка.
- Твою не испортила, - пробормотал он.
- Ура! Первый комплимент, который я услышала. Давай! Поиграл моими
шариками, погладь меня, где полагается.
- В воде у нас ничего не получится. Поверь мне.
- Ну и ладно. Но мне все равно будет приятно. А уж потом... Слушай, у
меня такие новости. Ни за что не догадаешься. Оказывается, Энн вовсе не
внучка Номера Один. - Бетси расхохоталась. - Она...
- Что ты такое говоришь?
- Она его дочь. Моя бабушка Салли перед смертью призналась ей, что у
нее был роман с моим великим прадедушкой, а она, Энн, княгиня Алехина -
плод их любви. Можешь себе такое представить? Сексуально озабоченный
старикан!
- Не такой уж старикан. Когда родилась Энн, ему шел шестой десяток.
Бетси пожала плечами.
- Все равно старикан.
- Откуда ты об этом узнала?
- От Энн. Номер Один хотел, чтобы она пообещала никому ничего не
говорить, но Энн позвонила Дое, как только вернулась во Францию. Я еще
была в Амстердаме, собирала вещички.
- А твой отец знает?
- Теперь да. Его едва не хватил удар. Энн не его сестра. Она его
тетя, которая считает, что в семейной иерархии стоит выше него.
- Едва ли Номер Один придерживается того же мнения.
- Нет, конечно. Но Номеру Один девяносто пять лет, и его мнение скоро
не будут принимать в расчет.
- Будь осторожнее, Бетси. Он может причинить немало вреда даже в
оставшееся ему время. Если ты или Энн думаете, что Номер Один теряет
хватку...
Бетси рассмеялась.
- Сейчас я думаю лишь о том, как бы схватиться за твоего молодца,
Анджело.
2
Синди выключила телевизор и вернулась к дивану, чтобы сесть рядом с
Дицем фон Кайзерлингом. Они смотрели экстренный выпуск новостей: диктор
сообщил об уходе в отставку вице-президента Спиро Агню.
- Мне никогда не понять американской политики, - покачал головой Диц.
- Даже не старайся.
Диц прибыл в своей униформе: синий двубортный блейзер, белая
водолазка. Синди оделась по-домашнему: вылинявшие джинсы и серая
футболка с пятнами автомобильного масла - наряд давно минувших дней,
периода ее увлечения автогонками.
Он поднял бокал с "курвуазье".
- Так ты согласна насчет реалистов?
- Нравятся они мне или нет, а продаваться будут, - ответила она. -
Желающие купить такие картины найдутся, особенно обнаженную натуру. Мне
нравятся работы Перлстайна.
- Ты можешь повесить здесь несколько его картин и устроить прием. Кто
знает? Может, придет и Филип. Если пригласить, кого следует, ты
наверняка про