Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
ра Роберта. Дверь открыл дворецкий.
- Добро пожаловать, сэр, - сказал он, беря у Дакса чемодан. Дакс
последовал за ним в дом, в котором царила странная тишина, а не
оживление, которого можно было бы ожидать.
- А где все?
- Вы первый, сэр. Молодые леди приедут к десяти, а сэр Роберт с
остальными гостями прибудет завтра.
Дворецкий отворил дверь в комнату Дакса и поставил чемодан.
- Помочь вам распаковать вещи, сэр?
- Нет, спасибо, я сам управлюсь. Их не так много.
- В котором часу прикажете подать обед, сэр? Внезапно Дакс
почувствовал, что голоден. Он посмотрел на часы.
- Я только умоюсь с дороги, думаю, в восемь.
Обед не занял много времени, Дакс ел быстро и жадно, так что в
четверть девятого он уже управился с обедом.
- Радиоприемник в кабинете сэра Роберта, там же газеты, - сказал
дворецкий.
Дакс кивнул. Зайдя в кабинет, он включил радиоприемник и опустился в
мягкое кожаное кресло. Уже через несколько минут ему стало скучно, и он
потянулся к столу за газетой. Когда он брал газету, на пол упало письмо,
лежавшее под ней. Дакс лениво поднял его и уже хотел было положить на
место, как заметил, что оно написано по-испански. Листок торчал из
распечатанного конверта, Дакс взглянул на него и ему сразу бросилась в
глаза подпись: Рамирес.
Уже одно это подтолкнуло его к тому, чтобы прочитать первый абзац.
"Еще раз хочу поздравить Вас. Вы проявили удивительную прозорливость,
приобретя четыре японских грузовых судна. Это значит, что они не попадут
в руки наших врагов. Информация, которую я получил от своих
соотечественников из дома, свидетельствует о том, что правительство
находится в крайне затруднительном положении и вот-вот падет."
Несмотря на огонь в камине, Дакс почувствовал, что его знобит. Каким
же надо быть человеком, чтобы предлагать тебе дружбу, приглашать в свой
дом и одновременно помогать врагам уничтожить тебя? Дакс стал читать
дальше.
"Мятеж потихоньку зреет, но Вы знаете, что мы испытываем серьезные
затруднения из-за нехватки оружия и боеприпасов, а приобретать их на
месте довольно дорого, так как оружие провозят контрабандой через Анды
из соседних стран. К сожалению, вынужден попросить у Вас дополнительные
средства. Мне не хотелось бы снова беспокоить Вас, взывая к Вашей
щедрости, но для успешного осуществления наших планов нам необходимы
десять тысяч фунтов. Если эта сумма слишком велика для Вас, то и пять
тысяч фунтов могли бы стать существенной поддержкой"
Губы Дакса скривились в презрительной усмешке. Интересно, сколько
денег Рамирес промотал, прежде чем хоть какая-то часть их попала к его
так называемым соотечественникам.
"Буду рад, если Вы ответите мне при первой же возможности, а пока
позвольте выразить Вам глубокую благодарность от себя лично и от моих
соотечественников за помощь в нашей совместной борьбе против
деспотичного бандита, незаконно захватившего власть в нашей бедной
стране".
Рамирес.
Если бы Дакс не был в ярости, он бы рассмеялся. Рамирес - вор и трус.
Рамирес - предатель. Никаких имен Рамирес не упоминал, но следовало
поставить отца в известность об этом письме. И барона.
Внезапно ему в голову пришла мысль: а может, барон в курсе? Может
быть, он тоже участвует в заговоре? Дакс не знал, кому можно доверять.
Он сложил письмо и сунул его в карман. Надо предупредить отца.
Дакс вышел из кабинета. Сегодня же он уедет в Париж. Но тут что-то
остановило его. Нет, совершенно очевидно, что так поступать не следует.
Сэра Роберта заинтересует его внезапный отъезд, а это может только
привлечь внимание к пропаже письма. Ему придется остаться здесь на
выходные, а может быть, даже и немного задержаться. Дакс заставил себя
вернуться в кресло. Когда в кабинет вошел дворецкий и доложил, что
прибыли молодые леди, Дакс спокойно сидел и читал газету.
Девушек можно было принять за двойняшек, хотя они и не были ими.
Старшей, Энид, исполнилось восемнадцать, а младшая, Мэвис, была на год
моложе.
- Вот видишь, я же говорила тебе, что он приедет вечером, - сказала
одна из сестер. Дакс взял ее за руку.
- Привет, Энид. Девушка засмеялась.
- Я Мэвис.
Теперь и Дакс улыбнулся.
- Я никогда не научусь различать вас.
- Мама с папой приехали? Дакс покачал головой.
- Нет. Дворецкий сказал, что они приедут только завтра утром.
- Здорово, - сказала Энид. - Дом на всю ночь в нашем распоряжении.
- Мы устроим собственную маленькую вечеринку, - добавила Мэвис и
посмотрела на сестру. - Кого бы нам еще пригласить?
- А зачем? - Энид посмотрела на Дакса. - Я уверена, что мы и втроем
чудесно проведем время.
- Вечеринку? - рассмеялся Дакс. - Неужели у вас одни вечеринки на
уме? Я так устал, что мечтаю только о том, чтобы принять ванну и
хорошенько выспаться.
- Ты всегда такой серьезный? Никогда не думаешь о развлечениях?
- Я завтра о них подумаю.
***
Он вытянулся в большой мраморной ванне и закрыл глаза. Пар,
струящийся от воды, обволакивал лицо, и Дакс расслабился. Вдруг он
услышал какой-то слабый звук, открыл глаза и посмотрел на дверь. Там
никого не было. Звук снова повторился, и на лице Дакса появилось
удивленное выражение.
Вдруг дверь резко открылась и на пороге появились сестры. Из коридора
потянуло холодом.
- Ради Бога, закройте эту чертову дверь! - крикнул Дакс, хватая
полотенце. - Вы что, хотите меня заморозить?
Но Мэвис оказалась проворнее. Она выхватила у Дакса полотенце, а Энид
в это время закрыла дверь. Дакс уставился на сестер, пытаясь руками
прикрыть наготу, но потом бросил это бесполезное занятие. Сестры
засмеялись.
- Что тут смешного? У вас что, своей ванной нет? Энид уселась на
табурет.
- Мы подумали, что если ты так устал, то нам ничего не остается, как
устроить тебе лечебную ванну.
- Лечебную ванну?
- Да, она хорошо стимулирует. У нас в школе все девочки их принимают.
- С этими словами она открыла холодный кран.
Дакс подпрыгнул, когда его обдало холодной водой.
- Вы рехнулись! - закричал он. Сестры снова затолкали его в воду.
- Сиди спокойно, не будь ребенком. На, выпей. - Энид протянула ему
бутылку.
- Что это? - подозрительно спросил Дакс.
- Коньяк.
Дакс взял бутылку и посмотрел на нее. Она была наполовину пуста.
- Где вы ее взяли?
- У папы в баре.
- А где остальное?
- Мы заскучали, - сказала Мэвис. - Что нам оставалось делать? Ты ведь
не захотел участвовать в вечеринке.
- Вот нам и пришла в голову идея устроить тебе лечебную ванну, -
добавила Энид. - Мисс Пурвис говорила, что они являются лучшим средством
от усталости.
Все встало на свои места - сестры были просто пьяны. Дакс пожал
плечами и отхлебнул из бутылки. По крайней мере, хоть согреешься.
Мэвис потрогала рукой воду.
- Мне кажется, она уже довольно холодал. А ты как думаешь?
Энид тоже опустила руку в воду.
- Да, вполне.
Дакс сделал еще глоток и покорно лег в ванну.
- А что теперь?
- Сейчас увидишь, - сказала Мэвис. - Вылезай.
- Не вылезу.
- Ах, не вылезешь? - Эиид хихикнула и снова включила холодную воду.
Дакс выскочил из ванной. Он стоял, дрожа от холода, а девушки
растирали его жесткими полотенцами.
- Эй, мне больно. Полегче!
Но они разошлись не на шутку. Дакс вертелся как угорь, стараясь
ускользнуть от них и не выронить при этом бутылку. Наконец ему удалось
проскочить между ними в спальню. Нырнув в постель, он закутался в
одеяло.
Девушки подошли к кровати.
- Ну, теперь, когда вы немного развлеклись, почему бы вам не пойти
спать?
Сестры как-то странно переглянулись.
- Хорошо, - согласилась Мэвис. - Только верни бутылку.
Дакс сделал еще один глоток.
- Почему я должен возвращать ее вам? - Он чувствовал, как по телу
разливается приятное тепло. - Я думаю, что заслужил ее после всех
испытаний. А вдруг у меня будет воспаление легких?
- Без коньяка мы не уйдем. Дакс оживился.
- Если вам нужна бутылка, попробуйте отнять ее у меня.
Сестры угрожающе приблизились. Дакс сунул бутылку под подушку и
скрестил руки на груди. Девушки резко сдернули одеяло. Дакс лежал на
кровати обнаженный, на этот раз не делая попыток прикрыться.
- Ну и что дальше?
- Ты когда-нибудь видела такое чудо? - благоговейно прошептала Энид,
расстегивая пижамную куртку.
Уже где-то ночью одна из сестер принесла еще одну бутылку коньяка, но
Дакс не понял которая из них. Они так часто менялись местами, что он
совершенно перестал различать их. Только в одном он был уверен твердо,
что сестры не в первый раз занимаются этим вместе.
Энид, а может быть и Мэвис, глотнула из бутылки.
- Мне еще никогда не было так здорово. - Она вздохнула и посмотрела
на Дакса, голова которого покоилась у нее на коленях. - Подумать только,
мы поначалу приняли тебя за педика.
Мэвис, а может быть Знид, подняла голову с колен Дакса и, увидев
неуловимое выражение на его лице, пояснила:
- Не понимаешь? Ну педераст, голубенький, гомосексуалист.
Дакс рассмеялся.
- Почему вы так подумали?
- Многие грешат этим, - серьезно сказала она. - А виной всему эти
чертовы интернаты для мальчиков. Онл начинают там заниматься этим, а
потом входят во вкус.
- Когда рядом такие девушки, как вы? - спросил Дакс, потянувшись за
бутылкой.
- У некоторых из них это единственный способ получить удовольствие, -
ответила Мзвис. - Они говорят, что так даже лучше. - Она повернулась и
взяла бутылку у Дакса. - В следующий раз и мы попробуем.
- Непременно, - хихикнула Энид.
Дакс проснулся на рассвете. Вытянул руку и наткнулся на голое тело.
Присев на кровати, перегнулся через Энид и взял со столика часы. Было
уже почти пять утра. Дакс бросил взгляд на спящих девушек. Французы
правы насчет англичанок, у них нет такого шарма, как у француженок. Но
уж в постели мало кто может сравниться с ними, у них такая же жадность
до любовных утех, как у уличных кошек.
Дакс потормошил сестер. Мэвис открыла глаза.
- Уже утро, - прошептал Дакс. - Вам лучше вернуться к себе.
- Ох, - Мэвис потянулась. - А Энид проснулась? Но Энид так и не
смогла открыть глаз, и им пришлось на руках отнести ее к ней в комнату.
Когда Дакс повернулся, чтобы уйти, Мэвис остановила его, ухватив за
руку.
- Дакс!
Он посмотрел на нее.
- Что?
- Это была чудесная вечеринка, не правда ли? Дакс улыбнулся.
- Великолепная.
Она замялась, отводя глаза.
- Надеюсь, не последняя?
- Конечно.
Мэвис снова взглянула на него и улыбнулась.
- В эти выходные в доме будет полно людей. Жаль, что на неделе ты не
сможешь приехать в Брайтон. У нас там собственная квартира рядом со
школой.
- А кто сказал, что не смогу? Можно, я приеду с другом?
- Конечно, - ответила Мэвис, но тут же настороженно посмотрела на
него. - Но...
- Не волнуйся, он умеет держать язык за зубами Да ты знаешь его, это
Сергей. Тот русский, который играет со мной за сборную Франции.
- А-а, - на лице Мэвис расцвела улыбка. - Мы по-настоящему
повеселимся. Когда вас ждать?
- В понедельник вечером, если устраивает.
Позже утром, пока еще не приехали хозяева и гости, Дакс сходил в
деревню и позвонил Сергею в лондонскую гостиницу. В качестве награды за
победу команде было разрешено немного побыть в Англии. Дакс знал, что
Сергей не откажется поехать, - он сразу поймет, о чем идет речь.
12
Сэр Роберт посмотрел на фотографии, лежащие перед ним на столе.
Выражение его лица ничуть не изменилось.
- Ты должен знать, что за это можно угодить в тюрьму, - сказал он.
Дакс никак не отреагировал на его слова, он понимал, что сэр Роберт
блефует. В кабинете было тихо, и только легкий шум доносился из
банковского зала.
Сергей сказал ему почти то же самое, когда в гостинице в Брайтоне
Дакс изложил ему свою идею. Но Дакс только рассмеялся в ответ.
- За что? Неужели ты думаешь, что сэр Роберт захочет публичного
скандала? Ты забыл, что в нем будут замешаны его дочери?
- Тогда дай мне слово, что моего лица на фотографиях не будет видно,
- сказал Сергей соглашаясь.
- Твое лицо мне и не нужно, - сказал Дакс. Он расплатился с
официантом за завтрак и поднялся из-за стола. - Пошли. Нам надо купить
фотоаппарат и пленки.
- Еще нужно купить все для проявки, ты же не сможешь отдать такие
пленки в мастерскую на углу. А что если девицы не одобрят твоей идеи?
- Когда они напьются, то сделают все что угодно, - ответил Дакс и
оказался прав.
Собрав фотографии, сэр Роберт аккуратной кучкой сложил их перед
собой.
- Сколько ты хочешь за них?
- Нисколько, - ответил Дакс. - Они ваши. Банкир внимательно посмотрел
на него.
- А за негативы?
- В Макао стоят четыре корабля, обещанные моему отцу еще два года
назад. Когда они прибудут в Кортегуа, вы получите негативы.
- Об этом не может быть и речи, - сказал сэр Роберт. - Я не
распоряжаюсь этими кораблями.
- А Рамирес считает, что распоряжаетесь. Сэр Роберт снова посмотрел
на Дакса.
- Вот, значит, куда делось письмо. Дакс промолчал.
- Таково твое понятие о чести?! - сердито крикнул банкир. - Просто
подло пользуешься оказанным тебе гостеприимством!
На этот раз и в голосе Дакса прозвучали злобные нотки.
- Не вам меня учить. Ваша собственная честь стоит ровно столько,
сколько можно получить в результате предательства.
Теперь настала очередь сэра Роберта замолчать. Он снова посмотрел на
пачку фотографий.
- Я поступаю так для блага Англии. Дакс поднялся.
- Для вас, да и для меня, сэр Роберт, будет лучше, если я буду
считать, что вы делаете это в интересах Англии, а не ради собственной
выгоды.
Дакс направился к двери, но голос сэра Роберта остановил его.
- Мне нужно время, чтобы принять решение.
- Можете не торопиться, сэр Роберт. Сегодня я возвращаюсь в Париж.
Если к концу следующей недели вы не примете моих условий, письмо
Рамиреса будет предъявлено барону и моему отцу, а тысяча копий этих
фотографий будет разослана по всей Европе.
Сэр Роберт плотно стиснул губы, глаза его холодно смотрели на Дакса.
- А если я приму твои условия? Ты, конечно, не думаешь, что я
напрямую свяжусь с тобой?
- Нет, сэр Роберт. Я узнаю о вашем решении от своего отца.
- А Рамирес? Ты не хочешь, чтобы я принял меры в отношении него?
Глаза Дакса сверкнули желтым блеском. Банкира охватила дрожь, когда
он почувствовал жесткость, прозвучавшую в голосе Дакса:
- Нет, сэр Роберт. Я сам о нем позабочусь.
***
Кофе на столе сэра Роберта уже остыл, а он все еще продолжал смотреть
на заголовок в газете.
"Бывший дипломат и его помощник убиты на итальянской Ривьере".
Сэр Роберт вспомнил взгляд Дакса, ладони его покрылись испариной. Он
содрогнулся, вспомнив, что предлагал ему жить в своем доме во время
обучения в Сандхерсте. Мальчишка был обыкновенным дикарем, а образование
и хорошие манеры лишь слегка прикрывали его дикарскую сущность. Трудно
даже представить, что мог натворить такой зверь. Поубивал бы всех в доме
прямо в постелях.
Странно, как все вдруг навалилось на него. Не только счета и
банковские документы, но и люди, дочери, жизнь и смерть.
Дочери. Его бросило в дрожь при мысли о том, что его дочери спали с
этим дикарем. Что заставило их вести себя подобным образом? Они никогда
не доставляли ему даже малейших неприятностей. У него не хватало сил
заставить себя поговорить с ними о тех фотографиях. Ведь они были
настоящими молодыми леди, и он не знал, как можно приступить к подобному
разговору.
Внезапно сэр Роберт разозлился. Все встало на свои места, с его
стороны было глупо хоть на минуту усомниться в дочерях. Всем известно,
что эти дикари в джунглях пользуются всякими загадочными снадобьями, не
известными даже современной науке. Наверняка так оно и было. Мальчишке
каким-то образом удалось подсыпать им возбуждающего зелья, может быть,
даже в безвредный чай.
Сэр Роберт понял, что он должен сделать, ему надо отправить их из
Англии. В столовую вошла жена и села за стол напротив него.
- Как ты себя чувствуешь, дорогой? - спросила она, намазывая
поджаренный хлеб джемом.
- Девочки поедут к твоей сестре в Канаду! - сердито воскликнул сэр
Роберт.
Жена удивленно уставилась на него, забыв про хлеб.
- Но я думала, что мы уже решили не отправлять их. Чемберлен никогда
не допустит войны в Европе.
- Но он еще не премьер-министр! Девочки отправляются в Канаду, и не
будем больше говорить об этом.
Сэр Роберт поднялся и быстрым шагом вышел из столовой, оставив жену в
полном недоумении. Добираясь в машине до городского офиса, он
окончательно решил, что с одной проблемой покончено, а с другой будет
покончено, когда Кортегуа получит четыре корабля.
И дело было даже не в угрозе скандала, не в возможном ударе по
репутации, если барону станет известно о его предательстве. Все было
гораздо проще и серьезнее. Первый раз в жизни сэр Роберт почувствовал,
что ни положение, ни деньги не смогут защитить его. Это была слишком
слабая защита от ножа дикаря. По спине сэра Роберта пробежал ледяной
холодок смерти.
***
Глухая барабанная дробь сопровождала Дакса, поднимавшегося по трапу
за гробом, укрытым государственным флагом. Матросы, одетые в новенькую
форму торгового флота Кортегуа, замерли по стойке смирно. Дакс молча
наблюдал, как матросы приняли гроб из рук солдат французского почетного
караула, которые внесли его на борт корабля.
Теперь солдаты замерли по стойке смирно, а матросы понесли гроб по
палубе. Дакс медленно шел за ними в черном костюме, держа в руках
блестящий цилиндр. Он закрыл глаза, когда матросы повернули боком гроб,
чтобы пронести его в узкие двери офицерской наготы.
Дакс подумал, что, по иронии судьбы, отец не узнает, что возвращается
на родину на корабле, носящем его имя. Это было первое, что бросилось
Даксу в глаза, когда траурная процессия остановилась на пирсе. "ХАЙМЕ
КСЕНОС". Белые буквы на черном борту были еще совсем свежие и не до
конца скрывали прежнее название корабля - "Шошика Мару". Это был первый
рейс между Францией и Кортегуа, выполняемый вновь созданным торговым
флотом.
Прошло немногим больше месяца с того дня, когда он сидел в кабинете
отца и Марсель принес телеграмму из Англии. Дакс до сих пор помнил
улыбку, появившуюся на лице отца после того, как он прочел телеграмму.
- Нашему другу сэру Роберту удалось достать для нас корабли!
Дакс улыбнулся, видя, как радуется отец.
- Так что когда настанет время нам с тобой возвращаться домой, мы
сможем вернуться на собственном корабле.
Дакс подумал, что вот и наступило это время, но такого возвращения
никто из них не мог себе представить. Отец возвращается домой, а он
остается. - В телеграмме президента все было сказано ясно:
"Выражаю соболезнования в связи со смертью твоего отца, который был
истинным патриотом. Ты назначаешься консулом и будешь находиться на этом
посту вплоть до дальнейших распоряжений".
Дакс посмотрел, как закрепляют гроб на случай качки. Потом матросы,
отдавая честь, по одному прошли мимо гроба и покинули каюту, в которой
остались только Дакс и Котяра.
Дакс повернулся к другу.
- Я подожду на палубе, - торопливо прошептал Котяра.
Дакс посмотрел на гроб, накрытый зелено-синим флагом с изображением
парящего белого орла Кортеса, и