Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
есь делаешь, Дэнни? - удивленно спросила она.
Я ничего не ответил, а просто стоял и улыбался.
Она сердито уставилась на меня. - И чего ты ухмыляешься?
- У тебя размазалась губная помада, - сказал я, еще шире и понимающе
улыбаясь.
Она подняла руку ко рту. - Ты не спал, чтобы шпионить за мной?
- Не-а, - покачал я головой. - Ты со своим дружком так шумела на крыше у
меня над головой, что спать невозможно.
- У тебя лишь дурное на уме, - бросила она мне.
- Разве? - спросил я, все еще улыбаясь, и показал ей на платье. Она
посмотрела вниз, и глаза у нее распахнулись от удивленья.
Весь перед ее платья был усыпан пятнами губной помады. Она посмотрела на
меня, и у нее покраснело лицо.
- Послушай совета своего братишки, детка, - сказал я. - Когда пойдешь в
следующий раз на свидание, сотри сначала помаду. Она не отстирывается, и при
этом сэкономишь на платье.
Она сердито закусила губу. От ярости она не нашлась, что ответить.
Я снова усмехнулся и пошел назад к себе в комнату. - Спокойной ночи,
Мими, - бросил я через плечо. - Не забывай, о чем я говорил.
Глава 5
Отец пришел к завтраку, когда мы уже начали есть. Я глянул на него снизу
вверх. На лице у него были морщины, которые появились не только от
усталости. Полосы боли и отчаяния, вызванные унижением, четко проступали на
когда-то круглых щеках.
Меня охватила волна сочувствия к нему. Пронзительное чувство гордости,
которое я испытывал всем своим существом, омрачалось медленным распадом его
сущности. Я встал. - Садись сюда, папа, - быстро проговорил я, к окну. - Это
было самое удобное место на кухне.
Он медленно опустился на стул и с благодарностью глянул на меня.
- Благодарю за то, что принес мне ужин, Дэнни, - устало сказал он. - Я
был занят и не видал, как ты приходил.
Я кивнул. - Приказчик говорил мне, - сказал я, щадя его чувства. Было
видно, что ему не хочется, чтобы я признался, что слышал, как Гоулд орал на
него.
Мама подошла к столу и поставила тарелку каши перед ним. - Что ты не
поспал подольше, Гарри? - озабоченно спросила она.
Он поднял на нее глаза. - Разве можно спать, когда наступает день? Я
никак не могу привыкнуть к этому.
- Однако тебе нужно отдыхать, сказала мать. - Ты так много работаешь.
Он взял ложку и, не ответив, начал есть. Но аппетита у него не было, и
вскоре он отодвинул тарелку от себя. - Дай мне просто кофе, Мэри, - устало
произнес он.
Мать поставила перед ним чашку кофе. - Вчера было много работы?
- спросила она.
- Г-н Гоулд нагрузил меня, - ответил он, не поднимая головы. Затем он
глянул на меня, осознав, что сказал. Было видно, что он задумался о том, что
мне было известно.
Я же сделал беспристрастное лицо. Что касается его, то я ничего не знаю,
ничего не видел, ничего не слышал. - А что из себя представляет этот Гоулд?
спросил я, глядя себе в тарелку.
Почувствовал, что отец смотрит на меня. - А почему ты спрашиваешь?
Я так и не поднял головы. - Да так. Просто интересно, - ответил я. Не
могу же я сказать ему настоящую причину.
Отец поразмыслил некоторое время. Потом заговорил, тщательно подбирая
слова. Он удивил меня своими недомолвками. - Да он в порядке, только очень
нервничает. У него очень много дел, ему многое нужно обдумать.
Я положил еще ложку каши себе в рот. - Тебе нравится работать у него,
папа? - спросил я как будто совсем невзначай.
Наши взгляды встретились, и он опустил глаза на чашку с кофе. - Работа
есть работа, - уклончиво ответил он.
- Как получилось, что он стал руководителем? - спросил я.
- Тот, что был до него, заболел, и ему пришлось уволиться. Гоулд работал
на моем месте и был единственным дипломированным специалистом. Так что,
естественно, получил повышение. Я заинтересованно посмотрел на него.
В этом что-то есть. - Если он уволится, ты получишь это место, пап?
Отец смущенно рассмеялся. - Не знаю, но, пожалуй, да. Я нравлюсь
управляющему.
- А кто он такой?
- Это руководитель группы магазинов. Он работает в главной конторе.
- Он начальник и г-на Гоулда? - продолжил я. Отец кивнул. - Надо всеми. -
Он посмотрел на меня с лукавой улыбкой. - Не слишком ли много вопросов,
Дэнни? - поддразнил он. - Ты что, собираешься поработать в аптеке этим
летом?
- Может быть, - уклончиво ответил я.
- Ты что, больше не хочешь работать у г-на Готткина за городом? - спросил
он.
- Не знаю, - ответил я, пожав плечами. -Я даже не слыхал про него с тех
пор.
Меня это тоже разочаровало. Я полагал, что он черкнет мне пару строк, но,
видимо, тот случай с мисс Шиндлер допек его очень сильно, хоть он и не подал
вида.
- А почему бы тебе не написать ему? предложила мать.
Я повернулся к ней. - Куда? Я даже не знаю, где он есть. Он все время в
разъездах. Полагаю, он даже бросил это дело. - Не мог же я сказать им
настоящую причину того, почему я не стану писать ему.
Как раз в это время вбежала Мими. - У меня только-только времени на кофе,
мама, - сказала она. - А то опоздаю на работу.
Мать покачала головой. - Не знаю, что с тобой происходит, так поздно
ложишься, что не можешь встать поутру.
- А я знаю, - сказал я, вспоминая прошлую ночь. - У Мими есть кавалер.
Отец заинтересованно посмотрел на нее. - Хороший он парень, Мириам?
- спросил он.
Пока она собиралась, ответил я. - Шантрапа, - быстро сказал я. -
Прощелыга у нее на работе.
- Отнюдь! - сердито отпарировала она. - Он действительно очень хороший
парень, папа. Учится на вечернем отделении.
- Ну да, - поддразнил я ее. - В Тарабарском университете.
Она в ярости повернулась ко мне. - Помолчи! - отрезала она. - По крайней
мере у него хватает ума на то, чтобы не болтаться как ты день и ночь у
кафетерия. Из него, по крайней мере что-нибудь получится, а не какой-либо
уличный бродяга.
Мама примирительно протянула руку. - Не говори так своему брату. Это
нехорошо.
Мими сердито повернулась к ней. Голос у нее дрожал от ярости. - А почему
бы и нет? - поинтересовалась она, чуть не крича. - Кто он такой?
Бог, что ли? За кого он себя принимает, что все должны бояться говорить
правду? С тех пор, как мы переехали сюда, только и слышно: "Дэнни - то,
Дэнни - это". Когда ему пришлось сменить школу, это было ужасно, а как я
перешла в другую школу в последнем классе, так никто и слова не сказал.
Пытается ли он подыскать где-нибудь место после школы, чтобы
подработать?
Он знает, как нам нужны деньги, но палец о палец не ударит, чтобы помочь
нам, и никто ему ничего не говорит. Все щадят его чувства. А он только
болтается день и ночь у кафетерия со своей кодлой, а домой приходит только
есть и спать, как король. Он балбес, просто-напросто обалдуй, и кому-то
давным-давно пора ему было об этом сказать!
- Мими, замолчи! - Отец вскочил, лицо у него побледнело. Он виновато
посмотрел на меня.
Она же смотрела на него, и в глазах у нее стояли слезы. Затем она
повернулась ко мне. Я холодно уставился на нее. Мгновенье она поглядела на
меня, затем повернулась и, плача, выбежала из кухни.
Отец тяжело сел и посмотрел на меня. Мать тоже глядела на меня. Они
ждали, что я скажу, но мне сказать было нечего. Наконец отец принужденно
заговорил. - Она не так уж и не права, Дэнни, - мягко сказал он.
Я не ответил. Губы у меня сурово сжались.
Эти ребята у кафетерия - нехорошие ребята, - продолжал он. Я отодвинул
тарелку и встал. - Я не выбирал это место жительства. И я не виноват, что мы
переехали сюда. Вы что, хотите, чтобы я стал отшельником только потому, что
Мими не нравятся мои друзья?
Отец покачал головой. - Нет, но нельзя ли найти других друзей?
Я уставился на него. Бесполезно. Ему не понять. Да и нечего было
говорить. Отчужденность, которую я почувствовал между нами в первый же день
после переезда сюда, еще больше усилилась. И уже было поздно возвращаться. -
Других друзей найти нельзя, - отрезал я.
- Но ведь все равно что-то можно сделать, - настаивал он. - Должно же
быть что-то.
Я решительно качнул головой. - Дело не в том, отец, что я могу сделать,
холодно сказал я. - Только ты можешь что-то сделать.
- И что же? - спросил он.
Мать шагнула в мою сторону. - Да, что же это? - повторила она.
- Вернуть назад мой дом, - медленно произнес я. - Ты потерял его. Ты и
верни его назад. Тогда, может быть, начнем все сначала.
Я увидел, как растет боль у них в глазах, и больше вытерпеть этого не
смог. Тогда я вышел из квартиры.
***
Она сразу же заметила меня, как только я вошел в дверь. Я прошагал вдоль
прилавка к тому месту, где стояла она. Заметил, как она торопливо глянула в
зеркало позади себя и поправила волосы. Я взобрался на стул, и она
обернулась, улыбаясь.
- Привет, Дэнни, - застенчиво прошептала она. Я видел, как румянец
поднимается у нее от шеи к лицу.
Я улыбнулся ей в ответ. Она была милая пацанка. - Салют, Нелли, - тихо
прошептал я. - Отец серчал?
Она покачала головой. - Он поверил мне, - шепнула она. Вдруг она подняла
голову. Я увидел в зеркале, что к нам идет управляющий. - Шоколадный
коктейль, - быстро проговорила она деловым тоном. - Да, сэр.
Она повернулась и взяла с полки позади себя стакан. Я улыбнулся ей в
зеркало. Управляющий прошел мимо нас даже не глянув. Она облегченно
вздохнула и занялась приготовлением коктейля.
Она снова вернулась к прилавку и поставила коктейль передо мной. - У тебя
такие светлые волосы, почти белые, - прошептала она. - Я тебя видела ночью
во сне.
Я изучающе посмотрел на нее. Детка совсем втюрилась. И я почувствовал
себя польщенным.
- Хороший сон? - спросил я, опуская соломинки в коктейль. Она кивнула, а
в глазах у нее светилось волнение. - А ты думал обо мне?
- Немного, - признался я.
- Я хочу, чтобы ты думал обо мне, - быстро проговорила она. Я уставился
на нее. Лицо у нее было раскрасневшимся и привлекательным.
Сегодня у нее было меньше макияжа чем вчера. Она выглядела моложе.
Она стала краснеть под моим взглядом.
- Ты встретишь меня сегодня вечером? - с надеждой спросила она.
Я кивнул. - В том же месте.
Тут я увидел, что управляющий снова идет к нам.
- С вас десять центов, - сказала она опять деловым тоном. Гривенник
звякнул по прилавку, и она подобрала его. Она нажала клавиши на кассовом
аппарате и, когда открылся ящик, звякнул звонок. Она бросила туда гривенник
и закрыла его. Управляющий ушел. Она вернулась ко мне. - В девять часов,
прошептала она.
Я снова кивнул, и она отошла обслуживать другого клиента. Я быстро допил
коктейль и вышел из магазина.
***
Мы все трое шли по Дилэнси-стрит. Солли шаркал ногами, слушая наш
разговор со Спитом.
Я остановился перед аптекой. - Вот это место, - сказал я.
Спит изумился. - Так ведь здесь работает твой старик, - сказал он.
Тут пришла моя очередь удивляться. Я и не думал, что он знает об этом. Но
мне следовало подумать, так как тут секретов не было.
- Ну так что? - вызывающе спросил я.
- А что, если он пронюхает? - возбужденно спросил Спит.
- Что он может пронюхать? - возразил я. - Да они никогда и не подумают
обо мне.
- Но ведь это фирма "Мак-Кой", - сказал Спит. - Это не грошовое дело.
Если попадешься полиции, то посадят в каталажку и забросят ключи.
- Тебе нравится работать в пятерке с гривенником на орехи? -
саркастически спросил я, - или же тебе нужны настоящие деньги?
Наконец сказал свое слово Солли. - Дэнни прав. К чертям мелочевку.
Мне это дело подходит.
Я благодарно глянул на него. Мы дошли до угла и снова остановились. Я
повернулся к Спиту липом. - Перестань юлить. Идешь с нами или нет? - прямо
спросил я его.
Спит перевел взгляд на Солли. Мы спокойно выдержали этот взгляд. У него
вспыхнуло лицо. - Хорошо, - быстро согласился он. - Я с вами.
Лицо у меня расслабилось, и я улыбнулся. Сердечно хлопнул Спита по плечу.
- Молодец, - тихо сказал я. - Я знал, что на тебя можно положиться.
Ну, теперь слушай, работать будем так...
Мы стояли на углу и обговаривали свое дело. Вокруг нас бурлил голодный
Ист-Сайд. В нескольких футах от нас стоял полицейский, но не обращал на нас
никакого внимания. Мы тоже. У него не было оснований беспокоить нас. Пацаны
всегда торчали здесь на углу улиц и всегда будут.
Он не в состоянии гоняться за ними. Если бы он и попробовал заняться
этим, у него не осталось бы времени ни на что другое.
Глава 6
Капал дождичек, и мы стояли обнявшись в подворотне через дорогу от дома
Нелли. В некотором роде мы считали ее уже своей, и, если кто-либо
приближался к ней, то мы относились к нему как к покушающемуся на наше
добро. На губах у меня был сладкий привкус ее губ, теперь мы стояли
спокойно, обнявшись, и смотрели на мокрые темные улицы. Ее голос как бы плыл
в ночи. - На той неделе наступит июнь, Дэнни.
Я кивнул и посмотрел на нее сверху вниз. - Да, - ответил я.
Взгляд у нее был почти застенчивый, когда она посмотрела на меня снизу
вверх.
- Мы знакомы почти три недели, но мне кажется, что я знала тебя всю
жизнь.
Я улыбнулся. У меня было такое же чувство. Мне было хорошо, когда она
была рядом. Это было так же приятно, как возвращение домой.
- Ты меня любишь, Нелли? - забросил я удочку.
Глаза у нее теперь сияли. - Люблю ли я? - тихо прошептала она. - Да я с
ума схожу от любви. Я люблю тебя, Дэнни. Я так люблю тебя, что мне даже
страшно.
Я прижал свои губы к ее. - Я тоже люблю тебя, - прошептал я в ответ Она
тихо вскрикнула горлом, а руки ее притянули меня к себе. - О, Дэнни, -
воскликнула она. - Как жаль, что мы слишком молоды и не можем пожениться!
Все это показалось мне сначала очень забавным. Губы у меня расползлись в
улыбке. Она отвернулась. - Ты смеешься надо мной!
Я покачал головой, стараясь подавить улыбку. - Да нет, куколка ты моя.
Правда. Я просто подумал, что сказал бы твой старикан, если бы узнал об
этом.
Она снова притянула вниз мою голову. - Да кому какое дело, что он скажет
после того, как мы поженимся, отчаянно прошептала она.
Я снова поцеловал ее и крепко обнял. Она задрожала у меня в руках.
- Держи меня, Дэнни, - беззвучно воскликнула она. - Держи меня. Мне так
это нравится. Мне так нравятся твои руки, обнимающие меня. И плевать на то,
что говорят, что это грех!
Я удивленно посмотрел на нее. - Грех? - спросил я. - Кто это сказал?
Она прижимала мои руки себе к груди, а своими большими черными глазами
смотрела на меня. - Да мне действительно наплевать, Дэнни, - искренно
сказала она. -Даже если Отец Келли скажет это. Я готова на любую жертву,
только бы ты не разлюбил меня.
Я задумался. - А какое отношение имеет к этому Отец Келли? - Тут я
впервые задумался о том, что мы исповедуем разные религии.
Она доверительно поглядела на меня. - Я не должна говорить об этом, но
каждую неделю после исповеди он читает мне из-за тебя мораль.
- Ты рассказываешь ему о нас? - с интересом спросил я. - И что же он
говорит?
Она положила мне голову на плечо. - Он говорит, что это грех, и что мне
надо это прекратить, - тихо ответила она. - И что в твоем случае это еще
хуже.
- С чего бы это? - спросил я, начиная сердиться.
- Потому что ты даже не католик. Он говорит, что мы никогда не сможем
пожениться. Ни одна церковь не примет нас. Он говорит, что мне и думать не
стоит о тебе, что мне нужно найти хорошего парня-католика.
- Вот негодяй! - горько сказал я. Посмотрел через дорогу на ее дом.
И какое ему дело до того, что она делает? Я снова перевел взгляд на нее.
- А что, если он скажет отцу? - встревожено спросил я. Она удивилась
моему вопросу.
- Он никогда этого не сделает! - быстро ответила она испуганным голосом.
- Священник никогда не скажет. То, что ему говорят - это только для ушей
Господа-Бога. Он лишь посредник в твоей вере. Я думала, что тебе это
известно.
- Я не знал этого, - признался я. Я все еще удивлялся ее взаимоотношениям
со священником.
- И что он заставляет тебя делать, когда ты рассказываешь ему о нас?
- Мне нужно молиться и просить искупления у Девы-Богородицы. А после
этого - все в порядке.
- Он не наказывает тебя? - спросил я.
Она, казалось, растерялась. - Ты не понимаешь, Дэнни, - ответила она.
- Он просто старается дать тебе понять, что ты согрешил и должен
раскаяться. Если раскаялся, тогда ты уже достаточно наказан.
Я задумался. Это еще ничего. - И ты раскаиваешься? спросил я.
Она виновато посмотрела на меня. - Нет, я вовсе не раскаиваюсь, -
удивленно произнесла она. - Может быть, именно в этом-то вся и беда.
Наверное, мне никогда не простят этого.
Смеясь, я притянул ее к себе. - Ну и не бери тогда в голову, - заверил я
ее. - Ничто не может быть не правильным, коль мы любим друг друга. - Я хотел
было поцеловать ее, но тут услышал приближающиеся к нам шаги. Мы торопливо
отстранились друг от друга. Мимо прошел какой-то мужчина даже не взглянув на
нас.
Я посмотрел на часы. - Боже! Двенадцатый час! Тебе надо идти, а то твой
старикан затеет бучу!
Она улыбнулась. - Не хочется уходить, Дэнни. Мне хочется стоять тут с
тобой всегда!
Я ухмыльнулся ей в ответ. Мне тоже не хотелось уходить, но сегодня у меня
были кое-какие дела. Мы, наконец-то, решили, что сегодня мы все-таки
провернем свое дело. Спит и Солли будут ждать меня у магазина в половине
двенадцатого. - Иди, - с принужденной легкостью сказал я. - Тебе, может, и
не надо, а мне надо идти домой.
Она прижалась ко мне. - Хорошо, Дэнни. - Она поцеловала меня. - Завтра,
вечером?
Я улыбнулся. - Завтра вечером.
Она перешла через дорогу. Я видел, как она подошла к дому и остановившись
в подъезде, помахала мне. Я махнул ей в ответ, и она исчезла.
Я снова посмотрел на часы. Было двадцать пять минут двенадцатого. Мне
придется поторопиться, чтобы успеть вовремя. Я затрусил было, но затем вдруг
сбавил ход. Слишком многим бросилось бы в глаза, если бы по улицам в такое
время бежал какой-либо парень.
***
Солли стоял на углу через дорогу от магазина.
- Где Спит? - спросил я слегка запыхавшись.
Солли сделал жест рукой. - Вон там. - На другом углу, ухмыляясь, стоял
Спит.
Через дорогу г-н Гоулд стоял посреди аптеки и разговаривал с отцом..
Отец слушал его с испуганным выражением лица. Сукин сын, наверное, опять
отчитывает старика, огорченно подумал я. Снова повернулся к Солли.
- Надеюсь, старина не пойдет с ним на этот раз, иначе придется отложить
до следующей недели.
Именно поэтому у нас так затянулось это дело. Иногда отец сопровождал
г-на Гоулда до самого банка. Уже два раза мы совсем было собрались
сварганить дело, но каждый раз приходилось откладывать.
Взгляд у Солли был бесстрастным. -Посмотрим, сдержанно произнес он.
Я глянул на него. Солли молодец, он не очень разговорчив, но на него
можно положиться. Я повернулся спиной к стенке и, мы спокойно продолжали
ждать.
Г-н Гоулд все еще разговаривал с отцом. При этом он размахивал руками.
Они все время были в движении, то указывали в одну сторону, то в другую. Он,
казалось, был очень раздражен. Отец терпеливо стоял и слушал, плечи у него
были безвольно опущены. Да, его отчитывали. Я это понимал.
Губы у меня сердито сжались. После того, как мы с ним сейчас разделаемся,
он не будет таким разговорчивым.
Солли тронул меня за руку. - Он собирается уходить.
Я повернул голову, чтобы посмотреть, что дел