Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
сто сказала, что по твоему распоряжению должна установить в спальне новую стереосистему.
- Но это было вчера. Почему они разрешили тебе остаться здесь?
- Всем известно, что на монтаж таких систем одного дня недостаточно. Кроме того, я сидела очень тихо, пока не услышала, что ты пришел и первым делом позвонил другой женщине, - Синди сунула руку под подушку и подала мне точно такую же записку, как та, что я уже получил у портье. - Особенно ей.
И лицо ее стало таким злым, что я поневоле рассмеялся.
- Да ты ревнуешь. На тебя это не похоже. Я-то думал, ты слишком холодна для таких чувств.
- Я не ревную! - с жаром воскликнула Синди. - Но как бы вел себя ты сам, если б прождал меня в постели два дня, а я, придя, первым делом начала бы названивать другому парню?
- Но я не знал, что ты меня ждешь! - я все еще смеялся.
- Неважно! - фыркнула Синди. - Не думаю, что ты поступил как джентльмен. Мог бы сначала заглянуть в спальню.
- Но я звонил по делу.
- Естественно, - саркастически бросила она.
- Можешь не сомневаться, - заверил я ее. - Ты подумала о второй миссис Хардеман. А я звонил первой.
- О боже! - в ужасе ахнула Синди. - Только не говори мне, что ты трахал и ее.
***
Утром, придя на завод, я нашел в своем кабинете Дункана. С ним сидели Кэррадайн из конструкторского отдела и Хафф из отдела дизайна.
С первого взгляда мне стало ясно, что они не принесли мне добрую весть.
Я прошел за стол, сел.
- Итак, господа, чем вы решили меня порадовать?
- Выложить тебе все сразу, парень? - пробурчал Дункан. - Или по очереди?
- По очереди. Сегодня понедельник, и с утра я не в очень хорошей форме.
- Ладно. С пятницы все работы на сборочном конвейере остановлены. Распоряжение президента.
- Он не может этого сделать. Нет у него такого права.
Номер Один все еще председатель совета директоров и высший руководитель компании.
- Он это сделал, - сухо ответил Дункан.
- Мы можем пойти туда и возобновить работу.
- Не можем. На завод нас не пускают. Мы даже не можем попасть в свои кабинеты. Нас пустили только сюда.
Я промолчал. Лорен перешел в решительную атаку.
Не слишком заботясь о тылах.
- Что еще?
- Профсоюз. ПАР заявил, что не допустит пуска конвейера, пока не будут пересмотрены все ставки. Они полагают, что для многих рабочих мест они занижены.
- Я думал, мы уже все согласовали.
- То есть ты согласовал. Но Уэйман затормозил все бумаги. Так что в профсоюзе их и не видели.
Опять Уэйман. Не слишком много от него пользы. Я уже начал ненавидеть его.
- Он мог вести переговоры лишь на основе наших цифр. И не имел права менять или задерживать наши предложения.
- Смог, как видишь. Действуя по прямому указанию президента.
Я посмотрел на Дункана.
- Это все?
- Нет. Утром ты не просмотрел "Уолл-стрит джорнэл"?
Я покачал головой.
- Так взгляни.
Статья на первой странице. Две колонки под заголовком:
"СТО ПЯТЬДЕСЯТ МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ, ЗАТРАЧЕННЫЕ "ВИФЛЕЕМ МОТОРС" НА НОВЫЙ АВТОМОБИЛЬ, ВЫБРОШЕНЫ КОТУ ПОД ХВОСТ?"
Я прочитал статью. Получили ее из Детройта в пятницу.
"Специально для "Уолл-стрит джорнэл". - Информированные источники сообщают, что в "Вифлеем моторс компания высказывают серьезные опасения относительно успеха их нового автомобиля "бетси", который должен появиться на рынке в конце текущего года.
Сомнения эти вышли на поверхность в связи с судебным иском Лорена Хардемана Третьего и его сестры, княгини Алехиной, к их деду, Лорену Хардеману Первому и "Фонду Хардемана", которые, по существу, контролируют гигантскую корпорацию.
Хорошо информированные источники также сообщают, что президент компании Лорен Хардеман Третий испытывает все большую тревогу в связи с ростом затрат и недостаточной безопасностью нового автомобиля. Именно эти причины заставили его решиться на крайнюю меру, и он обратился в суд лишь после того, как ему не удалось убедить деда отказаться от этого опасного проекта в интересах общественности..."
Текст на этом не кончался, но я отложил газету. Насчет "хорошо информированных источников" сомнений у меня не возникло. Уэйман. Как исполнительный вице-президент он имел прямой выход на редакцию. И у меня возникло предчувствие, что это лишь начало, и такие же статьи скоро появятся по всей стране. Пожалуй, они нашли лучший способ убить "бетси" до того, как она вышла на рынок. Еще два-три подобных материала, и "бетси" не будут брать даже задаром.
- Подождите меня здесь, - и я направился в кабинет Лорена.
Глава 4
- У мистера Хардемана совещание, - секретарь привстала, пытаясь остановить меня.
- Вот и прекрасно, - я словно и не заметил ее намерения.
Лорен Третий сидел на столом, Уэйман и еще один мужчина, которого я видел впервые, - напротив.
Лишь Лорен не удивился моему приходу.
- Я тебя ждал.
- Еще бы, - буркнул я.
Мужчина и Уэйман тут же встали.
- Мы подождем в моем кабинете, пока ты не освободишься, - и Уэйман первым направился к двери.
- Вы останьтесь, - бросил я Уэйману. - То, что я намерен сказать, касается и вас.
Уэйман стрельнул глазами на Лорена, тот кивнул, - Марк, побудьте в моем кабинете, - обратился Уэйман к мужчине, а сам сел.
- Это Марк Симпсон? - спросил я, прежде чем за мужчиной закрылась дверь.
Уэйман замялся, но Лорен вновь кивнул.
- Да, - с неохотой ответил вице-президент.
- Я так и думал. Дерьмо начинает всплывать на поверхность.
Они промолчали.
- О нем мы еще поговорим, - я встал сбоку от стола, чтобы видеть их обоих. - Ты видел статью в "Уолл-стрит джорнэл"?
- Да, - ответил Лорен.
- Не кажется ли тебе, что с ней ты перегнул палку?
- Нет. Приведенные в ней факты соответствуют действительности.
- Как ты ее себе представляешь.
- Как я ее себе представляю.
- А ты не задумывался, что случится с компанией, если ты проиграешь?
- Такому не бывать, - уверенно заявил он.
- Ты проиграешь, если и победишь. Еще несколько таких статей, и ты будешь руководить компанией-банкротом. Даже круглые дураки перестанут покупать автомобили, изготовленные на наших заводах.
- Что бы ни случилось с компанией, тебе до этого нет дела.
- Вот тут ты ошибаешься. Очень даже есть. Мне принадлежит двести тысяч акций компании, которые я купил у твоего деда за два миллиона долларов.
Впервые на лице Лорена отразилось удивление.
- Я в это не верю. Дед не стал бы продавать акции постороннему.
- Это легко проверить, - усмехнулся я. - Почему бы тебе не снять трубку и не позвонить ему?
Лорен не шевельнулся.
- Как владелец акций я имею определенные права. Если ты читал устав этой компании так же внимательно, как и я, то должен знать, о чем идет речь. Я могу потребовать возмещения убытков от любого сотрудника компании, вмешивающегося в текущую работу, если нанесенный компании ущерб обусловлен именно этим вмешательством.
Лорен потянулся к телефону. Коротко переговорил с Джимом Эллисоном, старшим юристом компании. Положил трубку и посмотрел на меня.
- Это еще надо доказать.
Я улыбнулся.
- Я не адвокат, но едва ли мне придется долго искать доказательства. Ты остановил производство "бетси", и сто пятьдесят миллионов долларов вылетели в трубу.
Лорен промолчал.
- Я попробую облегчить тебе жизнь, - продолжил я. - У тебя будет время на размышление, пока я дойду до своего кабинета. А вот если я сяду за стол и окажется, что работы на конвейере не продолжены, а мои парни не могут заниматься порученным им делом, я подам на тебя и твоего самодовольного дружка в суд, и вам на пару придется уплатить штраф, о котором еще и не слыхивали: сто пятьдесят миллионов долларов.
Я двинулся к двери. На полпути обернулся. Посмотрел на Уэймана.
- А вас с руководством профсоюза я жду в своем кабинете, чтобы подписать все необходимые документы.
Я едва не улыбнулся ему в лицо. На заводе все знали о его пристрастии к экс-лаксу. Но сегодня, судя по физиономии Уэймана, он мог обойтись без слабительного.
Я посмотрел на Лорена.
- На твоем месте я бы нашел способ дать опровержение на сегодняшнюю статью, прежде чем результаты ее публикации начнут отражаться на благополучии компании.
В кабинет я решил вернуться кружным путем, чтобы дать им время подумать. Проходя мимо кабинета Уэймана, заглянул в приемную.
- Марк Симпсон еще здесь? - спросил я секретаршу.
- Только что ушел, мистер Перино, - она лучезарно улыбнулась. - Попросил передать мистеру Уэйману, что у него важная деловая встреча, и обещал перезвонить позже.
Я кивнул и вышел в коридор. Не зря Симпсон и внешне напоминал шакала. Почувствовал, что запахло жареным, и решил отбежать в сторону да посмотреть издали, что из этого выйдет. И я дал себе зарок сегодня же заняться этим подонком, если с остальным все наладится.
У двери в приемную я выкурил целую сигарету. Не хотел, чтобы потом они жаловались на недостаток времени.
Моя секретарша подняла голову, когда я открыл дверь.
- Мистер Перино.
Я остановился у ее стола.
- Я только что получила для вас странное послание из кабинета мистера Хардемана, - на ее лице отразилось недоумение. - Я ничего не поняла, но он сказал, что вам все будет ясно.
- Так что он просил мне передать? - спросил я.
Она заглянула в свой блокнот.
- Он сказал, что все будет, как вы того хотите, но на следующей неделе он зайдет лично, чтобы попрощаться с вами.
Я улыбнулся.
- Действительно, мне все понятно, - и прошел в кабинет. - Приступайте к работе. Мы и так потеряли на этом три дня.
Дункан посмотрел на меня.
- Как тебе удалось так быстро привести их в чувство?
Я широко улыбнулся.
- Все дело в моем итальянском обаянии. Я пригрозил, что спою им "О соле мио".
Совещание с представителями ПАР закончилось в девять вечера, так что заняться Симпсоном в тот день я уже не сумел. С запуском в производство нового автомобиля хватало дел и без этого подонка.
Я впервые участвовал в переговорах с профсоюзами и должен отметить, что я мысленно пожелал себе в будущем держаться от этих дел подальше. А при всей моей нелюбви к Дэну Уэйману мне пришлось признать, что этот сукин сын не давал профсоюзным деятелям спуска.
Я даже представить себе не мог, сколь разных профессий рабочие заняты в автомобильном производстве.
Уэйман же держал все их в голове да еще помнил обязанности каждого специалиста. И когда он взялся за дело, мне оставалось только молчать. Жаль, конечно, что он взял сторону Лорена, а не нашу, но это не мешало ему пахать на благо компании.
В один момент, когда эмоции начали брать вверх, Уэйман не поленился прочитать небольшую лекцию.
- Мы должны стремиться к компромиссу. В чем-то уступаю я, в чем-то - вы, - голос его звучал спокойно, словно выступал он перед студенческой аудиторией. Кстати, перед тем, как поступить к "Форду", он читал лекции в колледже. - Мы выворачиваемся наизнанку, чтобы японцы и немцы окончательно не заполонили наш рынок. И я говорю не только о готовых изделиях, но и о комплектующих. Руководство "Вифлеема" полностью отдает себе отчет в том, что изготовление нового автомобиля за рубежом с последующей доставкой в Штаты обойдется куда дешевле. И вам это известно не хуже нашего. В прошлом году в нашей компании стоимость рабочего часа составила шесть и шестьдесят шесть сотых доллара, существенно выше, чем в среднем по отрасли. И автостроительное отделение закончило год с убытками в двадцать миллионов. У нас есть все основания перенести производство нового автомобиля за рубеж. Но мы этого не делаем, потому что уважаем наших работников и считаем, что несем перед ними определенные обязательства. И просим мы лишь о сотрудничестве. Все мы должны стремиться к повышению производительности труда. Но чрезмерный рост зарплаты может свести на нет все наши усилия. Так что взаимные уступки просто необходимы. И тогда нам не придется обращаться к услугам иностранцев.
Пока он говорил, я наблюдал за лицами профсоюзных деятелей. Не могу сказать, что я многое по ним прочел, но чувствовалось, что и они настоящие профессионалы, понимающие, где нужно надавить, а где стоит и уступить. Однако и достигнув полного взаимопонимания мы убили не один час на окончательную утряску соглашения.
Когда они наконец ушли, я посмотрел на Уэймана, собирающего бумаги в брифкейс.
- Вы потрудились на славу.
Он не ответил.
- Но вы могли бы сберечь нам немало времени, если б сделали все сразу, когда я попросил вас об этом.
Он захлопнул брифкейс. Глянул на меня, словно хотел что-то сказать, но передумал и молча вышел из кабинета.
***
Синди встретила меня в дверях моего номера, куда я добрался уже в одиннадцатом часу. Сунула мне в руку листок.
- Только не говори мне, что и она пришла по делу.
Я развернул его.
"Я внизу в баре. Нам необходимо увидеться.
Б. X."
Я посмотрел на Синди.
- Скорее всего так оно и есть.
- Еще бы, - фыркнула Синди. - Она позвонила до того, как принесли записку. Этот английский акцент я узнаю и со сна. Но она повесила трубку, прежде чем я успела спросить, кто говорит. А потом принесли записку.
- Давно?
- С полчаса назад.
Я задумался. В баре встречаться не стоит. Зачем Бобби лишние неприятности.
- Спустись в бар и попроси ее подняться сюда. А сама погуляй с часок.
- И чем же прикажешь мне заняться в это время? - полюбопытствовала Синди.
- Сходи в кино, посиди в том же баре, - посоветовал я.
Ехидная улыбка заиграла на ее губах.
- А может, мне тоже подняться? Я могла бы спрятаться в спальне, чтобы не мешать. Вы даже знать не будете о моем присутствии.
- Этого нам не надо, - я покачал головой.
- По крайней мере позволь мне включить магнитофон. Может, я смогу чему-нибудь научиться. Меня всегда интересовало, как это делают английские леди.
- У меня был трудный день, Синди, - я тяжело вздохнул. - Прекращай препираться и иди вниз, а не то я тебя выпорю.
Она коротко глянула на меня.
- Не теперь. Когда я вернусь, - и направилась к лифту.
Глава 5
Когда она вошла, бокал с ледяным "мартини" уже ждал ее на стойке бара. Я подал ей бокал.
- Ты ничего не забываешь, Анджело, не так ли? - спросила она.
- У всех Анджело, как И у слонов, превосходная память, - ответствовал я. - Мы никогда ничего не забываем.
И я поднял свой бокал. Выпили мы молча. Она осушила бокал до дна. Я тут же наполнил его из шейкера.
Бобби подошла к окну, посмотрела на огни Онтарио.
Повернулась ко мне.
- Неплохой тут вид.
- Когда нет смога - да.
Второй бокал она лишь пригубила и отвернулась к окну.
- Я ухожу от него. Это была ошибка. Теперь у меня нет ни малейших сомнений.
Я промолчал, так что ей не осталось ничего другого, как посмотреть на меня.
- Ты слышал, что я сказала?
- Да.
- Комментариев не будет?
- Нет.
- Никаких?
- Абсолютно, - подтвердил я.
Бобби вновь уставилась в окно.
- Эта девушка, что спускалась за мной. Она - твоя... - фразу Бобби не закончила.
- Мы давние друзья, - пояснил я.
В молчании она допила бокал и сунула его мне. Я налил в бокал "мартини" и вернул его Бобби.
- Благодарю.
Я кивнул.
- Что-то ты сегодня неразговорчив.
- Просто мне нечего сказать.
- Так найди что-нибудь, - выкрикнула она.
Я пристально посмотрел на нее.
- Что произошло?
Она не повернулась ко мне.
- Ничего. Выяснилось, что его заботит только компания. И живет он только ради нее. Есть, правда, еще одна цель - отомстить за смерть отца.
- Отомстить за смерть отца?
- Да, - подтвердила Бобби. - Он разрывается между уважением к деду за все его прошлые заслуги и ненавистью к нему, ибо именно он вынудил отца к самоубийству.
- Он винит в этом Номера Один?
Бобби кивнула.
- Он говорил, что старик постоянно давил на отца, точно так же, как сейчас давит на него.
- Я не могу в это поверить.
Вот тут она повернулась ко мне.
- Я тоже не верила. Пока однажды вечером он не показал мне письмо, которое хранится в стенном сейфе у нас дома. Впервые он показал его постороннему человеку. Даже Алисия письма не видела.
- Какое письмо?
- Которое написал его отец перед тем, как покончить с собой.
- Но письма не было, - я вспомнил газетные статьи. - Полиция его не нашла.
- Его нашел Лорен. Он обнаружил тело отца. Увидел письмо и спрятал его. Даже тогда он опасался, что компании будет нанесен непоправимый урон, если содержимое письма станет достоянием общественности.
- И о чем там идет речь?
- Я видела письмо лишь однажды, но не забуду по гроб жизни. Оно не адресовано кому-либо конкретно.
Просто несколько строк, написанных почерком его отца.
"Терпеть дальше нет мочи. Он не дает мне ни минуты покоя. Терзает непрерывно, и не проходит дня, чтобы я не услышал от него очередного невыполнимого требования. Многие годы я пытался убедить его отстать от меня, но теперь вижу, что ничего из этого не выйдет. И у меня больше нет сил бороться с ним. Иного выхода я не вижу.
Поверьте мне. И простите меня".
И подпись: Эл Ха Второй.
Я молчал, а Бобби, посмотрев на меня, продолжила.
- Лорен говорил, что именно так относится дед и к нему. Но он сильнее отца и не согнется, а ударит в ответ.
Я шагнул к бару, наполнил свой бокал. Пригубил.
- Почему же он не предпринял никаких действий?
- Он назвал мне причину. Боялся, что дед не назначит его президентом компании, если он поднимет шум, - она допила "мартини" и протянула мне пустой бокал.
Я вылил в него остатки из шейкера и вернул бокал Бобби.
- Я чувствую, что пьянею. Наверное, я напилась еще до того, как поднялась к тебе. В баре выпила два двойных "мартини", пока дожидалась твоего возвращения.
Алкоголь, однако, ее не брал. Глаза оставались ясными.
- По-моему, с тобой все в порядке.
- Да нет, - она покачала головой. - Я себя знаю.
Я воздержался от комментариев.
- Теперь, оглядываясь назад, я вижу, что все его помыслы связаны только с компанией. Не нужны ему ни жена, ни женщина. Никто ему не нужен.
- Тогда почему он женился на тебе? Он мог жить и с тобой, и с Алисией. И этим сэкономил бы себе немало денег.
Бобби рассмеялась.
- Да он просто не подозревал, что такое возможно.
Ты об этом знаешь, я. А он - нет. Для этого он слишком добропорядочен.
Я молча глотнул виски.
- Ты знаешь, каждый раз, когда мы занимаемся любовью, он спрашивает, получила ли я оргазм, прежде чем кончить самому, - Бобби хихикнула. - Иногда я специально тяну с ответом, чтобы свести его с ума. И он-таки сходит с ума.
- Похоже, ты действительно набралась.
- В чем дело, Анджело? - удивилась она. - Тебе не нравится, что я говорю о наших сексуальных отношениях?
Я посмотрел на нее.
- Если по правде, то нет.
- В тебе тоже взыграла добропорядочность, да? В тот раз, на полигоне в штате Вашингтон, ты еще поддавался, а теперь вообще стал ханжой.
Я не стал с ней спорить.
- Я помню, как все было у нас в Сан-Франциско. А ты помнишь, Анджело? Тогда-то мы просто слились воедино.
- Помню, - коротко ответил я. Помнил я и боль, испытанную при разлуке в аэропорту. Странно, но сейчас она не воспринималась столь остро.
Бобби подошла ко мне вплотную.
- И теперь все будет точно так же.
- Нет.
Она поставила бокал на столик, обняла меня за шею.
Губы ее сомкнулись с моими, язык Устремился мне в рот.
Но я ничего не почувствовал.
Осторожно взял ее руки, разнял.
- Нет.
- Дай мне еще шанс, Анджело, - она пыталась встретиться со мной взглядом. - У нас снова