Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
ак просто.
Она встала и направилась в домик. Дакс повернул ей вслед голову.
Послышался звук расстегиваемой молнии, и через мгновение она стояла
перед ним совершенно обнаженная.
- А что, в Латинской Америке любовники умеют только болтать?
Часом позже они лежали на широкой грубой кушетке в единственной
комнате домика и курили. Внезапно входная дверь раскрылась. Дакс с
проклятием сел, а Сэм схватилась за вещи, пытаясь прикрыть наготу. В
этот самый момент их коснулся луч фонаря.
Заслонив глаза, Дакс старался рассмотреть, в чьих руках находится
фонарь. Это была Мэри Джейн.
- И ты по-прежнему думаешь, будто я поверю в то, что вы встретились
совершенно случайно? - сказала она.
- Не будь идиоткой, Мэри Джейн, - грубо оборвал ее Дакс. - Выключи
фонарь, а то перебудишь всех соседей. Она засмеялась.
- Вам обоим это пошло бы только на пользу. Посмотрим, как Сью-Энн не
поверит этому.
- Выключи свет, - повторил он, приближаясь к ней. Она чуть отступила
назад, направляя свет вниз.
- Ах! Ах! - с издевкой вздохнула она. - Какой же он стал маленький! -
Мэри Джейн продолжала отступать. Свет фонаря по-прежнему падал на Дакса.
Но вот она уперлась спиной в стену, дальше идти было некуда. Протянув
руку, Дакс вырвал у нее фонарь, швырнул в угол.
Схватив Мэри Джейн за руку, оторвал от стены.
- Тебя можно успокоить одним-единственным способом, не правда ли? -
со злостью спросил он.
Мэри Джейн не сводила с него глаз. Вдруг она начала биться, пытаясь
вырваться из крепкой хватки, норовя ткнуть Даксу в лицо.
- Отпусти!
Резким движением Дакс сорвал с нее платье, обнажив маленькие, крепкие
белые груди, потом толкнул ее на пол и оседлал сверху, стиснув ей бока
коленями.
- Держи ее за руки! - скомандовал он Сэм хриплым голосом. - Я знаю,
как ее можно утихомирить.
***
Через два дня во время завтрака пришел второй конверт с фотографиями.
Адресован он был Сью-Энн. Она вскрыла его, и снимки рассыпались по
столу. Сью-Энн взяла один и в гневе швырнула его в Дакса.
- Так вот чем ты занимаешься, пока меня нет!
Он посмотрел на фотографии. На них были изображены все трое:
Простушка Сэм, Мэри Джейн и он собственной персоной. Снимки, скорее
всего, были сделаны той же камерой. Президент не упустил случая.
Дакс бросил взгляд на Сью-Энн.
- Прежде чем выходить из себя, может, посмотришь и эти?
Он подошел к столику, достал из кармана ключ, открыл ящик.
Извлеченный конверт был как две капли воды похож на тот, что принесли
утром. Дакс вытряхнул из него карточки.
Сью-Энн молча смотрела на них. Затем подняла голову, на лице ее не
было и следа злости.
- Один ноль. Когда они у тебя появились?
- В тот день, когда ты улетела в Атланту и не вернулась к вечеру, за
день до того, как были сделаны эти.
- О! - вздохнула она. - А я, оказывается, не больно-то умею держать
себя в руках, как привыкла думать. Интересно, кто их сделал?
- Знаю кто - президент. Его нисколько не волнуют средств, которые
следует применить ко мне и моим близким, чтобы заставить меня вернуться.
- Понятно, - задумчиво протянула Сью-Энн. - Поэтому, когда не
сработали мои снимки, он решил, что сработают твои.
- Именно так.
В комнате повисла тишина.
- Что ты собираешься делать? - спросила наконец Сью-Энн.
Их взгляды встретились.
- Я возвращаюсь.
- После всего того, что он тебе сделал?
- Да. Но не для него и не из-за него. А по ряду совершенно иных
причин. Я возвращаюсь к своей родине, к своей матери, к сестрам, к отцу.
Чтобы их смерть не стала бесцельной.
Сью-Энн не сводила с него глаз.
- Хочешь получить развод?
- Займись этим сама. У меня нет времени.
- Мой юрист устроит все, как не раз уже делал.
- Мне ничего не нужно.
- Но, может, оставишь хотя бы то, что я тебе подарила? Я была бы
рада.
- Как скажешь.
Оба на мгновение смолкли.
- Ну, наверное, мы сказали друг другу все.
- По-видимому, так. - Дакс повернулся и направился к двери. Услышав,
что она окликнула его, он остановился.
- Да?
В руке Сью-Энн держала две фотографии.
- А знаешь, - сказала она, - все-таки я выгляжу куда лучше, чем любая
из них.
КНИГА VI
ПОЛИТИКА И НАСИЛИЕ
1
- Мне это не нравится, - сказал я, когда машина свернула на узкую
грунтовую дорогу. - Должны бы уже лаять собаки.
- Он держит собак? - спросила девушка. Я повернул к ней голову. На
лице ее был написан искренний интерес.
- Собак, кошек, коз, свиней, цыплят и прочую живность. Были бы мы
сейчас где-нибудь во Флориде, у автострады наверняка стоял бы указатель
"Звероферма".
Самого дома из-за холма еще не было видно.
- А может, он уже не держит животных, - сказала она. - Сколько лет
прошло с тех пор, когда ты бывал здесь.
Я кивнул. Это было действительно давно, лет пять или шесть назад.
- Нет, если здесь нет собак, то это может только значить, что
Мартинес умер. Когда я был мальчишкой, именно он подарил мне
единственную в моей жизни собаку, маленькую дворняжку непонятной масти.
С вершины холма мы увидели дом, стоящий в центре небольшой залитой
знойным солнцем долины.
- Взгляните, - вытянул руку Котяра.
Я посмотрел. Высоко в небе, раскинув неподвижно крылья, в восходящих
потоках воздуха кругами парили два кондора - прямо над домом. Пока я
сидел, высунув голову, к ним присоединился третий, взлетевший откуда-то
из-за дома.
В молчании мы доехали до ворот. Деревянная изгородь местами была
сломана, чуть в стороне лежало тело мертвой собаки, череп проломлен,
мозги - наружу.
Я выключил двигатель и сидел не шевелясь. В воздухе был разлит запах
смерти. В том, что представало перед глазами, было нечто вечное, никогда
не меняющееся. Полная неподвижность и витающий над ней запах жестокости,
который ни с чем нельзя спутать.
У меня было такое ощущение, что волосы на затылке встают дыбом.
Посмотрев на Котяру, я убедился, что у него именно так и было. В руке он
судорожно сжимал пистолет, лицо блестело от пота.
Я повернулся к девушке.
- Сиди в машине и жди, пока мы сходим взглянуть, что тут произошло.
Даже загар не мог скрыть, как она побледнела. Тем не менее она
покачала головой.
- Я пойду с вами. Одна я здесь не останусь.
Голова Котяры, отражавшаяся в водительском зеркальце, невозмутимо
кивнула. Он выбрался из машины, вежливо придержал дверцу для девушки. Я
направился по тропинке к дому, они последовали за мной.
Дверь висела на сломанных петлях. Изнутри не доносилось ни звука. Я
сделал знак Котяре, одновременно оттеснив девушку к стене дома позади
себя. Резким движением ноги Котяра распахнул дверь настежь и впрыгнул
внутрь. Я не отставал ни на шаг.
Очутившись в единственной комнате дома, я мгновенно повернулся к
девушке, чтобы не дать ей войти, но опоздал. Она уже стояла на пороге с
белым от ужаса лицом, не в силах отвести взгляда от головы Мартинеса,
жутко усмехавшейся с небольшого деревянного стола, стоявшего прямо
напротив двери. Тело его лежало на полу рядом.
Обхватив девушку руками, я мягко вытолкал ее за дверь. Она
покачнулась, и я поддержал ее, подумал, что она вот-вот потеряет
сознание, однако она, выпрямившись, отпрянула от меня.
- Прикрой глаза и постарайся дышать глубже, - посоветовал я, чуть
касаясь ее плеча.
У нее было мужество, у этой девчонки. Через пару минут она совсем
пришла в себя.
Во двор вышел Котяра, держа в руке клочок бумага.
- Очаг еще теплый. Они были тут утром, когда мы еще спали.
На бумаге я с трудом разобрал карандашные каракули:
ТАКАЯ СУДЬБА ЖДЕТ КАЖДОГО, КТО СЛУЖИТ ПРЕДАТЕЛЯМ СВОЕГО НАРОДА.
КОНДОР.
Я сложил листок и засунул его в карман. На память мне пришел мальчик,
бежавший ночью после того, как его отца убили. Теперь мальчик вырос, и
имя его стало неразрывно связано с насилием и смертью. И еще кое с чем,
чего никогда не было у его отца, - с могущественной помощью извне. Его
специально обучали тактике не только политической, но и партизанской
борьбы.
Только оружие оставалось тем же, что и раньше. Насилие, террор,
смерть. После возвращения в Кортегуа я во многом замечал перемены, в
этой же области не изменилось ничего. Произвол царил по-прежнему.
- Тебе лучше? - обратился я к девушке. Она молча кивнула.
- Возвращайся и жди нас в машине. Она сделала, как я сказал, усевшись
на заднее сиденье. Я повернулся к Котяре.
- Странно, почему они не пришли к нам? Ведь мы были меньше, чем в
десяти милях.
- Может, они просто не знали, что мы здесь, - предположил он.
- Знали. Поэтому и оставили нам записку, - ответил я. - Им было ясно,
что мы придем проведать Мартинеса.
- Значит, испугались ловушки.
Я кивнул. Скорее всего, именно так. Впервые я появился на своей
гасиенде без охраны, на которой президент настаивал всякий раз, когда я
покидал город.
- Пойдем посмотрим, не найдется ли здесь лопаты, - сказал я. - Нужно
похоронить старика, чтобы до него не добрались эти стервятники или
шакалы.
В постройках позади дома тоже царила тишина. Козы, овцы, свиньи,
цыплята - все были мертвы. Даже старого мула, на котором Мартинес
разъезжал туда-сюда, не пощадили. Я покачал головой. Нет, все-таки
кое-какая разница была. Еще несколько лет назад животных бандиты увели
бы с собой. Теперь же нет. Теперь убивали ради того, чтобы убить.
Мы разыскали лопаты и начали копать землю. Когда мы заканчивали,
солнце уже клонилось к горизонту. Бросив на могилу последнюю лопату
земли, я выпрямился, посмотрел на небо. Над нашими головами кружили
десять-двенадцать огромных птиц.
- Пора нам выбираться отсюда, - обратился я к Котя Ре. - Я не хочу
угодить, ночью в засаду.
Он кивнул, швыряя лопату на землю.
- Я готов. - Он обернулся и, указывая взглядом на дом, спросил:
- Может, сожжем его? Я покачал головой.
- Нет, они заметят дым. Поймут, что мы здесь, и заявятся. - Я тоже
выпустил лопату из рук. - Бедный старик. В общем, Котяра, ничего не
меняется, а?
Лицо его исказила гримаса.
- Только окружающий нас мир.
Я знал, что он имеет в виду. Для других война и мир были предметом
дискуссии. Ужасы и запах смерти никогда не проникали в кабинеты Высоких
Договаривающихся Сторон, они не знали, что такое агония. Только чистые,
обеззараженные слова, ложившиеся на бумагу или магнитофонную ленту.
Мы вернулись к машине. Котяра полез на заднее сиденье, а девушка
пересела вперед. Я сел за руль. Она сидела и смотрела на меня широко
раскрытыми глазами, вздрагивая временами от спустившейся вместе с
сумерками прохлады.
Я повернул ключ зажигания, пробежался глазами по приборной доске.
Бензина оставалось меньше четверти бака. Обернулся к Котяре.
- Нам хватит, чтобы добраться до города?
- В багажнике две канистры по десять галлонов, - кивнул он.
- Лучше залить сейчас. Мне не хочется останавливаться ночью посреди
дороги.
До Курату было более трехсот миль. Я дал Котяре ключи от багажника,
он выбрался из автомобиля. Я повернулся к девушке, она все дрожала, и
набросил ей на плечи свой пиджак.
- Спасибо.
Мне нечего было ей сказать.
- Мы не вернемся на твою гасиенду?
- Нет, - покачал я головой. - Во всяком случае, не сейчас, когда
бандиты рядом.
- Мне никогда не приходило в голову, что такое может быть, - после
паузы сказала она.
- А кому такое может прийти в голову? - Я закурил.
- Мой отец говорил...
- Твой отец!.. - грубо остановил ее я. - Что он может знать? Он же не
из этих гор, он жил в университетском городке, в мире и покое.
Окружающее представлялось ему абстракцией. Что ему известно о том, как
пахнет смерть?
Она закуталась в пиджак.
- Ружья, - тихонько, словно бы самой себе, произнесла она, - были
предназначены вовсе не для этого.
- Ружья предназначены для того, чтобы убивать, - сурово сказал я. -
Он что, думал, они должны украшать стены?
- В таких вещах он ничего не понимал, - упрямо ответила она. - Они
обещали ему...
- Они? Кто "они"? Бандиты? Коммунисты? Какие-нибудь почтенные старцы,
словам которых привыкли верить целые поколения? Да его провели как
последнего простака.
- Во всем виноват президент! - со злостью ответила она. - Это он
сломал тот мир, в котором жил отец.
- Твой отец был участником заговора против президента. Но заговор не
удался, и твоему отцу пришлось спасать свою жизнь. Теперь же он, сидя в
безопасности за границей, шлет сюда оружие, чтобы чужими руками сделать
то, что не смог сделать сам. И ему нет никакого дела до того, сколько
невинных, вроде Мартинеса, должны будут умереть.
- Демократия, - сказала она. - Мой отец верит в нее.
- Как и все мы. Подобно любви, демократия лежит в основе многих
преступлений. Все, в конце концов, почему-то кончается одним. Демократия
как Бог - она со всеми сразу.
- Так ты думаешь, что президент прав, говоря, что на коррупцию среди
правительственных чиновников можно закрыть глаза?
Я вытащил сигару изо рта.
- Нет, глаза закрывать нельзя. Но ты слишком молода для того, чтобы
помнить, как было до него. Президент - это все-таки шаг вперед. Сделать
предстоит еще очень и очень многое. Но не таким путем.
Повернувшись, она посмотрела на опустевший дом.
- И ты в это веришь, да?
- Да, - просто ответил я.
- Ты считаешь, что если ружья смолкнут, то все это прекратится?
- Если ружья смолкнут, это станет началом. Я увидел, как распрямились
под пиджаком ее плечи. Она испытующе смотрела на меня.
- Я могу тебе доверять?
Я молчал. Ответ ей нужно было найти самой.
- Ты не предашь моего отца? Или меня? Это было уже проще.
- Нет.
Помолчав, она сделала глубокий вдох.
- Завтра утром, в Курату, в порту... С утренним приливом в порт
приходит судно...
Это было то самое, что я безуспешно искал на протяжении всех тех
месяцев, что прошли после моего возвращения. Мне показалось, что именно
здесь я найду выход из той паутины обмана, которую начинал плести вокруг
меня каждый, с кем я заговаривал, начиная с самого президента.
Может, мне все же удастся отыскать правду, ускользнувшую много лет
назад от моего отца.
2
Беатрис Элизабет Гуайанос. Таково было ее имя. Но когда я впервые
увидел ее в аэропорту Майами, я этого еще не знал. Я сидел и ждал, когда
объявят посадку на рейс, а она стояла перед билетной кассой.
Я сразу же обратил внимание на гордую посадку ее головы. Для
латиноамериканки она была довольно высокого роста, смоляно-черные волосы
ее были высоко подобраны. Изящная и все же чуточку округлая фигурка в
летнем платье из черного шифона будила в моей голове восхитительные
мысли. На вкус американца ее грудь могла показаться великоватой, изгиб
бедер слишком уж крутым, а небольшой животик - выпирающим, однако для
поколений наших мужчин она являла собой классический образец женской
красоты. Но больше всего меня привлекли в ней глаза, пронзительно
зеленые, окаймленные длинными густыми ресницами.
Она почувствовала на себе мой взгляд и чуть отвернулась, но с таким
сдержанным негодованием, которое на протяжении долгих лет могло быть
привито только верной дуэньей. Я улыбнулся в душе. Много же времени
прошло с тех пор, когда я в последний раз видел подобное движение.
Она сказала что-то мужчине, стоявшему рядом, и голова его
непроизвольно повернулась в мою сторону. Я заметил, как блеснули его
глаза, когда он быстро проговорил ей в ответ несколько слов. Похоже, он
узнал меня. Теперь наступила ее очередь изучать меня своими прекрасными
глазами. Я не переставал улыбаться. Этот женский взгляд был мне знаком,
он, казалось, спрашивал: с чего это ты взял, что ты так неотразим? В
тебе ни роста, ни особой привлекательности. И все же женщины, говорят,
от тебя без ума. Почему, интересно?
В ее глазах я увидел нечто похожее на откровенную насмешку. Я
улыбнулся шире и почувствовал, как в висках начинают бешено стучать
молоточки пульса. Такого мне не приходилось испытывать прежде ни с одной
женщиной. Она бросала мне вызов, и я не мог не принять его. Во взгляде
ясно читался вопрос: так ты действительно мужчина?
Вы встречаете женщину. В вас вспыхивает желание. И пока вы не
овладеете ею, мир перестает что-либо значить для вас. Вы не можете есть,
не можете спать. Жажду плоти можно утолить только одним способом.
Медленным шагом я стал приближаться к ней, наблюдая за тем, как
меняется выражение ее глаз. Мне показалось, что в них мелькнул страх, но
тут на мое плечо легла чья-то рука, и я обернулся.
У меня за спиной стояли Хойос и Прието.
- Добрый день, сеньоры, - вежливо приветствовал их я.
- Какая удача, сеньор, - ответил Хойос, - я возвращаюсь на родину
этим же рейсом.
- Действительно, удача, - отозвался я, впустую растрачивая свой
сарказм. Уж на такие-то ухищрения президенту вовсе не стоило пускаться.
Я же дал слово, что вернусь. Мне не терпелось подойти к девушке, а они
меня задерживали.
Теперь настал черед более молодого Прието.
- А я лечу в Нью-Йорк, чтобы приготовить все к вашему прибытию.
Представляю, как там обрадуются вашему приезду после того, как
закончатся ваши консультации с президентом.
- Благодарю вас, - ответил я кратко. Непонятно откуда взялись
репортер и человек с фотоаппаратом, в глаза мне ударила вспышка.
- Сеньор Ксенос, - обратился ко мне газетчик, - после того, как мисс
Дэйли подала на развод, у вас, возможно, появились новые планы в личной
жизни?
- Прежде всего я возвращаюсь домой на краткий отдых.
- А потом?
- Потом? - я уныло улыбнулся. - Я как-то об этом не думал. Видимо,
займусь работой.
- Как жестока жизнь, - усмехнулся репортер.
- Да, легче она за эти годы не стала, - засмеялся я.
- Вы вернетесь в Майами?
- Надеюсь. Майами очень приятный город.
- Благодарю вас, сеньор Ксенос.
Они удалились, и я повернулся к девушке, но она, оказывается, уже
ушла.
Моего локтя коснулся Прието.
- Вы должны извинить меня, сеньор, - торопливо сказал он. - Меня ждут
срочные дела в Майами. Я кивнул.
- Да благословит вас Господь, - сказал он уже на ходу.
- Всего доброго, - крикнул я вслед.
По радио объявили посадку на наш рейс. Я махнул рукой Котяре, в
стороне подпиравшему плечом стену, и мы направились к билетному
контролю. Спускаясь по лестнице, я вновь увидел ее: она стояла у стойки
туристского класса.
Девушка тоже заметила меня и гордо отвернулась. Я вновь улыбнулся:
именно это я и ожидал увидеть.
- Здесь мы на некоторое время расстанемся, сеньор, - произнес Хойос.
- А я-то думал, что мы летим одним рейсом.
- Так оно и есть, ваше превосходительство. - Он улыбнулся. - Но такие
малозначащие личности, как я, летают туристским классом.
- В таком случае, встретимся уже в Кортегуа.
- С Божьей помощью.
Мы с Котярой прошли к стойке первого класса. Я помахал контролеру
билетами, он кивнул, и мы прошли. Присоединившись к группе пассажиров, я
бросил взгляд через перегородку. Девушка прятала лицо за яркой обложкой
журнала, однако я был уверен, она прекрасно знает, что я на нее смотрю.
Краем глаза я заметил, что стоящий позади нее мужчина - Хойос.
Внезапно мною овладело желание поменяться с ним билетами, и, не успев до
конца осознать, что делаю, я стал махать ему рукой.
Когда он подошел к разделяющей нас перегородке, на лице его было
недоумение.
- Не будете ли вы, сеньор, столь любезны, чтобы