Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
из-за меня ты осталась без работы.
- Ты, похоже, сумасшедший, если думаешь, что я брошу тебя ради какой-то паршивой работы. Таких "ударников", как твой, больше уже не делают.
Глава 2
Мы уже вышли на улицу, когда нас догнал посыльный. Глянул на Блондиночку, потом обратился ко мне.
- Мистер Гонт? Вас просят к телефону, - и повел нас за игральные автоматы.
Я сунул ему доллар, взял трубку.
- Мистер Гонт, вы просто неуловимый, - в голосе Дианы, телефонистки службы ответов, слышались нотки триумфа.
- Понятно. Как же вам удалось найти меня?
- Без особых хлопот, - гордо ответствовала она. - Полиция отыскала вашу машину на стоянке в Бурбэнке.
Служба контроля полетов сообщила, когда и куда вы отбыли.
- Что ж, с меня еще сотня долларов.
Мы заключили с ней договор: если она находила меня сама, то получала сто долларов, если нет - я месяц не платил за ее услуги. Пока она была у меня в долгу.
- Я не стала бы беспокоить вас, - пояснила Диана, - но звонил Самюэль Бенджамин младший, из Сан-Франциско. Он спросил, как найти дядю Стива по важному делу.
- Дайте мне его номер. Я перезвоню сам.
- Он звонил из автомата, сказал, что не может тут задерживаться, но обещал перезвонить через полчаса.
Двадцать минут уже прошло.
- Хорошо, когда он позвонит, переключи его на этот отель.
- Вы там остановились?
- Нет. Но я буду играть в кости. Меня разыщут.
Я положил трубку и вышел из телефонной будки.
Блондиночка общалась с "одноруким бандитом".
- Сейчас посыпятся монеты, - она ласкала ручку. - Я это чувствую.
- Удачи тебе, - пожелал я и проследовал к столу, покрытому зеленым сукном.
Вокруг толпились люди. Джонстон, похоже, не в себе, решил я, если хочет ринуться в кинобизнес, имея такое доходное заведение.
Я протиснулся к торцу стола, когда игрок выбросил семь очков. Крупье собрал кости и положил на середину стола, вместе с еще двумя парами, на выбор.
Я огляделся. Никто не шевельнулся. Стоящие вокруг, похоже, не доверяли своей удаче. Я взял кости, покатал в ладонях. Положил на стол сотню долларов.
- Новый счастливчик, - проворковал крупье, убирая оставшиеся кости. - Делайте ставки, господа.
И действительно, мне повезло. Трижды бросал я кости, и в итоге сто долларов превратились в четыре тысячи, а потом я потерял счет. Гора фишек передо мной росла и росла. Часть я ставил на кон, остальные заполнили углубление в зеленом сукне. Игра захватила меня, я потерял счет времени и очень удивился, когда посыльный тронул меня за плечо.
- Вас просят к телефону.
Я кивнул, взял кости, потер их и бросил. Они ударились о дальнюю стенку и покатились назад. Даже не взглянув на них, я знал, что проиграл. Кости хуже женщин. Отвлекись на мгновение - и они уже обиделись. Я собрал оставшиеся передо мной фишки. А повернувшись, оказался лицом к лицу с Блондиночкой. Протянул ей фишки.
- Получи за меня наличные.
И последовал за посыльным к телефону.
- Извините, что оторвал вас, мистер Гонт, - он открыл дверь телефонной будки.
На этот раз я дал ему сотню.
- Пустяки. Скорее всего, вы спасли меня от разорения.
Он ушел, улыбаясь, а я взял трубку.
- Слушаю, Диана.
- Соединяю вас с мистером Бенджамином.
- Давайте. Но не отключайте связь. Возможно, мне еще понадобятся ваши услуги.
- Хорошо, мистер Гонт.
В трубке щелкнуло, загудело. Затем послышался голос Младшего.
- Дядя Стив?
- Да, Младший.
- Я в Сан-Франциско.
- Я знаю.
- У меня неприятности.
- Что случилось?
- Я приехал с друзьями, - голос его задрожал. - Утром вышел на несколько минут, а когда вернулся, уже нагрянула полиция. Всех затолкали в патрульные машины. Потом все уехали, кроме двух копов в штатском, которые остались у дома. Я понял, что дожидаются они меня, и удрал.
- За что их загребли? - спросил я.
- Просто так. Ни с того, ни с сего. Мы же вели себя тихо, никому не мешали.
- Что они могли найти в вашей квартире?
- Ничего особенного. С деньгами у нас туго. Чуток "травки", но ни ЛСД, ни гашиша.
- А кокаин?
- Ну что вы, дядя Стив! Такого мы не употребляем.
- На чье имя снята квартира?
- Я не знаю, - ответил Младший. - Когда мы приехали, она пустовала. Каждый день приходил какой-то парень, и мы давали ему несколько баксов.
- Разве это неприятности, Младший? Всего-то тебе нужно убраться из города. Разыскивать тебя не будут.
- Я не могу уехать.
- Если тебе нужны деньги, я их вышлю немедленно.
- Дело не в деньгах, - он замялся. - Там девушка. Я тревожусь из-за нее.
О девушке я знал. Его отец рассказал мне о ней утром.
Но я хотел услышать обо всем от него самого.
- Да?
- Видите ли, она беременна. И еще совсем ребенок.
- Твой ребенок? - полюбопытствовал я.
- Нет. Но она так мила, что мы все обожаем ее. Мы даже не даем ей курить "травку" и принимать ЛСД.
- Так чего ты волнуешься? О ней позаботятся. И сделают это лучше, чем вы.
- Возможно. Но будут ли они ее любить?
Я промолчал.
- Она очень чувствительна. Нуждается не только в заботе, но в любви и ласке. Могу представить себе, в каком она сейчас состоянии.
Я по-прежнему молчал.
- Я не могу оставить ее, не убедившись, что с ней все в порядке. Я хочу, чтобы она знала, что я не сбежал, - он глубоко вздохнул. - Если я обращусь в отдел по делам несовершеннолетних, меня сразу сцапают. Вот я подумал, может вы...
- Ладно, - я сразу понял, к чему он клонит, - я приеду. Где ты сейчас?
- В телефонной будке на Северном берегу.
- Деньги у тебя есть?
- Центов шестьдесят наберется.
- Иди в контору "Ка-эс-эф-эс ти-ви" на улице Ван Несс. Это напротив отеля "Джек Тар". Спросишь Джейн Кардин из юридического отдела. К тому времени, как ты доберешься туда, она уже будет тебя ждать. Расскажи ей обо всем. Она узнает, куда поместили твою подружку и устроит свидание. Подожди меня в ее кабинете. Я прилечу следующим рейсом из Лас-Вегаса.
- Благодарю, дядя Стив, - голос его стал совсем юным. - Я знал, что вы не подведете меня, - он помялся. - Как вы думаете, ваша знакомая предложит мне сэндвич? Я не ел весь день.
Ребенок, что с него взять.
- Конечно. Напротив есть уютное кафе "У Томми". Я загляну туда, прежде чем подниматься к Джейн. До свидания.
- До свидания, дядя Стив, - новый щелчок и голос Дианы. - Рейс "Уэстерн Эйрлайнс" в Сан-Франциско из аэропорта "Маккаррэн" через двадцать минут. Пока вы разговаривали, я заказала вам билет.
- Молодец. А теперь позвоните Джейн Кардин в "Синклер бродкастинг ка-эс-эф-эс". Сообщите ей, что я скоро буду, а пока пусть она приглядит за юношей.
- Обязательно, мистер Гонт. Счастливого пути.
Блондиночка ждала у телефонной будки, с деньгами в руках.
- Что теперь?
- Сколько Джонстон платит тебе?
- Пятьсот долларов в неделю плюс расходы.
- Сколько ты получила? - я глянул на деньги в ее руке.
- Двадцать тысяч триста долларов, - она протянула банкноты мне.
Я взял их, отсчитал десять тысяч и вернул ей. Остальное сунул в карман.
- Это тебе.
Ее глаза широко раскрылись.
- За что?
- Выходное пособие.
Я оставил ее в казино, вышел на улицу, тут же поймал такси. Она появилась в дверях, когда такси отъезжало от тротуара. Помахала мне рукой и послала вслед воздушный поцелуй.
Я ответил тем же, а когда такси поворачивало на Стрип, она уже скрылась в казино.
Расставаться за день с двумя девушками - уже перебор, решил я, а потому дал себе слово, что третью, если познакомлюсь с ней вечером, задержу до утра.
***
Лос-Анджелес проводил нас влажной духотой, в Лас-Вегасе жарило солнце, а Сан-Франциско встретило меня дождем. Я продрог, пока дошел от самолета до здания аэровокзала. Джинсы и пуловер оказались недостаточной защитой от холода.
Джейн Кардин помахала мне рукой с галереи встречающих. Она принесла с собой дождевик, который я тут же надел.
- Остается лишь сожалеть, что я более не твой босс, милая моя Адвокатша. А не то я прибавил бы тебе жалование.
- Раз уж ты не мой босс, то можешь меня поцеловать.
Губы были теплыми и сладкими. Я посмотрел но нее.
- Я уже начал забывать, какие они вкусные.
Джейн улыбнулась.
- Моя машина на стоянке.
Мы зашагали к выходу.
- Что ты сделала с парнем?
- Оставила за столиком у Томми перед горой сосисок.
Едва мы залезли в кабину, как дождь превратился в ливень. Щетки едва справлялись с потоками воды.
- А девушку тебе удалось найти?
- Ее увезли.
- Увезли?
Джейн кивнула, не отрывая глаз от дороги.
- Пока я нашла ее через Отдел по делам несовершеннолетних, успели приехать ее родители и забрали девочку с собой.
- А как отреагировал Младший? Должно быть, расстроился?
- У меня создалось впечатление, что у него словно гора с плеч свалилась, - сухо ответила Джейн. - В конце концов, он же мужчина.
Она имела право на подобную шпильку. Потому что видела от меня не только хорошее. Хотя какое-то время мы жили душа в душу. Почти четыре года тому назад. Я еще работал у Синклера, она была не адвокатом, а манекенщицей.
Я помнил, как увидел ее впервые, когда она вошла в "Эль Марокко". Остановилась, неторопливо огляделась.
Банкет давали в честь какой-то премьеры, а потому я поспешил к девушке.
- Чем я могу вам помочь, мисс...
Она перевела взгляд на меня.
- Я ищу Джона Стаффорда, режиссера.
Я его не видел, да и не стал бы искать.
- Он только что ушел, - я взял ее под руку. - Позвольте предложить вам что-нибудь выпить.
Она вновь огляделась, не двинувшись с места.
- Нет, благодарю. Здесь я никого не знаю. Мне не нравится, когда вокруг только незнакомцы.
- Я - Стивен Гонт, - представился я. - Так что теперь вы не можете сказать, что никого не знаете.
Она рассмеялась.
- Мне рассказывали о настырности нью-йоркских мужчин.
К тому времени мы уже двинулись к столикам. Я дал знак метрдотелю, и он тут же подскочил к нам.
- Вот ваш столик, мистер Гонт.
- Вы не из нашего города? - спросил я, как только мы сели.
- Из Сан-Франциско, - ответила она и посмотрела на метрдотеля. - Бурбон с имбирем.
Она любила сладкие напитки, сладкие разговоры, сладких мужчин. Примерно через неделю она решила, что я хочу слишком многого, да и сладости во мне недостает.
- Ты хочешь замуж, - догадался я в причине ее неудовольствия.
- Совершенно верно. Разве это плохо?
Я покачал головой.
- Да нет.
- Но это не для тебя?
- Совершенно верно.
- По крайней мере, ты честен.
- Могу я сделать для тебя что-нибудь еще?
- Да.
Я посмотрел на нее, предполагая, что за этим последует. Они же все одинаковые. Н Джейн удивила меня.
- Мне нужна работа.
- Хочешь сниматься?
- Нет.
- Тогда - что же?
- Мне только что сообщили из дома, что я принята в коллегию адвокатов.
Я вытаращился на нее.
- Ты - адвокат?
Она кивнула.
- Манекенщицей я подрабатывала, чтобы оплатить учебу. Теперь я хочу работать по специальности.
- Но манекенщицам платят больше.
- И что?
- Ладно. Я направлю тебя к начальнику юридического отдела.
- Я не хочу работать в Нью-Йорке. Мне тут не нравится. Я хочу уехать в Сан-Франциско.
- Тут больше возможностей.
- Но там у меня родные. Друзья. Там я буду счастливее.
Нашей телестанции в Сан-Франциско требовался адвокат. И оказалось, что она знает свое дело. Мало того, что ее оставили на работе, еще и прибавили жалование после того, как я покинул свой пост.
Ей удалось притиснуться к тротуару неподалеку от ресторана. Самюэль уже расправился с сосисками и теперь запивал их пивом.
- Эй, дядя Стив, вы знаете, что у них тут девяносто один сорт пива?
- Сотри пену с усов и поцелуй меня. Далекое ты устроил мне путешествие.
- Извините, дядя Стив. Я не ожидал, что она так легко бросит нас. Мне не следовало вызывать вас сюда.
- Ерунда, - я сел напротив него. - У меня и не было других дел. Более того, я искал предлог заглянуть в Сан-Франциско, чтобы повидаться с моей Адвокатшей.
- Ну, это уже перебор, - фыркнула Джейн. - Мне, пожалуй, пора.
- Нет, нет, - я усадил ее рядом с собой. - Мы еще не знаем, не грозит ли нам какая другая беда.
Самюэль посмотрел на нее, потом - на меня. Покачал головой.
- Мне следовало знать об этом заранее.
- О чем? - переспросил я.
- Даже адвокат у вас и та - красавица.
Мы все смеялись, когда к столу подошла официантка.
- Всем пива, - заказал я.
- Нет, - остановила меня Джейн. - Мне бурбон с имбирем.
- Мне надо отойти, - Младший поднялся. - Сейчас вернусь.
Официантка принесла две кружки и бокал.
Я поднял кружку.
- За твое здоровье.
- Ты все-таки приехал.
Я ответил недоуменным взглядом.
- Знаешь, я, бывало, грезила о тебе. Что придет день, когда ты объявишься здесь и будешь совсем другим.
- Я - другой, - подтвердил я. - Уже не твой босс.
Она покачала головой.
- Ты тот же. Принадлежишь к тому же миру, - она помялась. - С чего это ты вспомнил обо мне? Я-то думала, что ты давным-давно забыл про меня.
Я промолчал.
- Или у тебя не голова, а справочник, классифицирующий твоих девиц по городам и профессиям, чтобы всегда найти ту, которая может принести наибольшую пользу? Так, Стив? И я там в разделе "Юриспруденция"?
- Хорошо, Джейн. Ты отработала свое жалование.
Она покраснела.
- Извини, Стив.
Вернулся Самюэль. Глаза его по-особенному блестели. Он сел и взялся за кружку пива.
- Если ты и дальше намерен курить "травку" в общественных туалетах, побрейся, - посоветовал ему я. - Запах марихуаны липнет к бороде.
- Я выкурил лишь полсигареты. Немного нервничал.
- С какой стати? Ты же перед законом чист.
- Из-за вас, - пояснил Младший. - Я чувствую себя круглым идиотом. Ни с того, ни с сего вытащил вас сюда.
- Меня-то ты не проведешь. Ты вытащил меня не только из-за той девчушки.
Он посмотрел на Адвокатшу. Она начала подниматься - Может, мне лучше пойти? У вас приватный разговор.
Рукой я удержал ее.
- Ты уже повязана. Не по своей воле. Так что оставайся, - я повернулся к Младшему. - Я прав, Самюэль?
Он глубоко вздохнул.
- На днях заезжал мой отец.
- И что?
- Вы знаете его, дядя Стив. Показал один из своих фокусов. Пытался всучить нам сто долларов. Я сказал ему, что такие деньги нам не нужны. Потом он прислал шофера с двумя пятерками, - Младший отпил пива. - Он также хотел, чтобы я вернулся домой.
- В этом нет ничего дурного. В конце концов, он - твой отец. И твоя мать не в восторге от того, что ты вытворяешь.
- Не надо, дядя Стив. Уж вы-то не давите на меня.
- И не пытался. У меня, Младший, твердый принцип - каждый человек имеет полное право сотворить себе собственный ад. И мне плевать, чем ты занимаешься.
- Я в это не верю. Я же вам небезразличен.
- Совершенно справедливо. Как и твоя сестра. Но я не мог жить за нее, как не могу за тебя. А потому появляюсь рядом лишь когда меня просят об этом.
Он допил пиво.
- Могу я выпить еще?
По моему знаку официантка принесла полную кружку.
- Я хочу, чтобы вы помогли мне. Вам не кажется странным, что полиция нагрянула к нам аккурат после того, как у нас побывал мой отец?
- Ты думаешь, он приложил к этому руку?
Младший уставился в пивную кружку.
- Он сказал, что может призвать меня к порядку, если я его не послушаюсь, - юноша поднял голову. - Я должен знать правду, дядя Стив. Для меня это важно.
- И как же я могу помочь тебе в этом деле?
- Спросите его, дядя Стив. Вам он лгать не станет.
- Нет. И потом, у меня есть более дельное предложение.
- Какое же? - вскинулся Младший.
- Спроси его сам. Он же твой отец, а не мой.
Глава 3
Машина ждала меня на том же месте, где я ее и оставил, улетая в Лас-Вегас. На автостоянке, Блистая черной краской. Хромированные бамперы сверкали на солнце, плавные обводы призывали вдавить в "пол педаль газа.
Младший присвистнул, увидев мою красавицу. Обошел вокруг, восхищенно качая головой.
- Потрясающе.
Я достал из кармана ключ, открыл дверцу. Мгновение спустя он уже сидел за рулем. Любовно провел пальцами по приборному щитку, откинулся назад, закрыл глаза.
- Пахнет, как женщина.
Я похлопал его по плечу.
- На заднее сидение.
Словно огромная обезьяна, он перелез через спинку, уткнулся подбородком в подставку для головы, уставился на спидометр.
- Она правда делает двести сорок миль?
- Не знаю, - честно признался я. - До такой скорости я не разгонялся.
Адвокатша села рядом со мной.
- До сих пор понять не могу, зачем только я полетела с вами.
Я улыбнулся.
- От скуки.
- У меня вечером свидание.
Я указал на телефон.
- Позвони и отмени его.
- Господи, да у вас в машине есть все, - воскликнул Младший. - А где сортир?
- Поехали, - возвестил я, протянув руку к ключу зажигания, но зазвонил телефон. Я взял трубку. - Диана, ты скоро станешь миллионершей.
- Вас не забывают, мистер Гонт. Господа Джонстон и Даймонд звонили из Вегаса. Они летят в Лос-Анджелес на встречу с вами. Мистер Бенджамин просил перезвонить ему в отель "Беверли-Хиллз". Мистер Синклер звонил из отеля "Бел-Эйр". Он настоятельно просит заехать к нему прямо из аэропорта.
- Это все?
- Да, мистер Гонт, - проворковала она.
Диана отсоединилась, я положил трубку и повернул ключ зажигания. Урчание мотора тут же перешло в едва слышное мурлыкание. Я выехал со стоянки на шоссе.
- Никак не могу понять, что находят мужчины в автомобилях, - пожала плечами Адвокатша.
Я поймал взгляд Младшего в зеркале заднего обзора.
Он покачал головой. Джейн сказала чистую правду. Автомобиль мог оценить только мужчина.
Адвокатша тем временем сняла трубку.
- Как работает эта штуковина?
- Нажми вон ту клавишу, - указал я. - Когда услышишь голос телефонистки, продиктуй номер, что выбит у динамика, и тот, что тебе нужен.
Полминуты спустя она уже говорила со своим кавалером. До неприличия медовым голосом.
- Мне очень жаль, Дэвид. Но вопрос об отъезде решился в последнюю минуту, а позвонить я смогла только сейчас, - она выслушала ответную реплику, а когда заговорила, от ее слов повеяло сибирским холодом. - Ты кое-что забыл, Дэвид. Я - адвокат. А первейшая обязанность адвоката - защита интересов клиента, - и она шмякнула трубку на рычаг.
Я заулыбался.
- Все правильно. Я же твой клиент.
- Замолчи, - рявкнула она. - Дай мне сигарету.
- Возьми в бардачке.
Она открыла дверцу, взяла сигарету из шкатулки, что я держал там. Закурила, глубоко затянулась, и на ее лице отразилось изумление.
- Какой странный запах.
Я принюхался.
- "Травка". Обычные сигареты справа, с ментолом - посередине.
Она потянулась к окну, чтобы выкинуть сигарету, но ее остановила рука Младшего.
- Тут же зона повышенной пожарной опасности, - он взял сигарету из ее пальцев. - Хотите, чтобы вас оштрафовали?
- О чем вы говорите? - раздраженно спросила она.
- Посмотрите сами, - Младший ткнул кулаком себе за голову.
Я глянул в зеркало заднего обзора.
За нами следовала патрульная машина. Младший затянулся.
- Отличная "травка".
Я посмотрел на Адвокатшу. Лицо ее побелело. Я похлопал ее по руке.
- Спокойно, Джейн. Возьми обычную сигарету.
Она повернулась ко мне. Ее рука под моей дрожала.
- Вы оба сумасшедшие.
Я достал из шкатулки сигарету, закурил, передал ей.
Она набрала полные легкие дыма. Лицо начало р