Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
отяра рухнул на
колени.
- Пощадите, ваша светлость. Ради Бога, пощадите! Дедушка повернулся и
плюнул в Котяру.
- Убейте их обоих, и дело с концом, - презрительно произнес он. -
Меня тошнит от того, как эти ничтожные трусы ползают в пыли!
Полковник внимательно посмотрел на него и сунул пистолет назад в
кобуру.
Котяра моментально вскочил.
- Благодарю вас, да благословит вас Бог!
- Убирайся, - махнул рукой полковник.
Котяра втащил меня назад в толпу, и мы медленно прошли до конца
террасы и остановились там в молчании. Я посмотрел на Котяру.
- Он не узнал меня, - прошептал я.
- Узнал!
- Но...
Котяра сжал мое плечо, вдоль строя к нам приближался полковник.
- Как тебя зовут? - спросил он, остановившись передо мной.
- Хуан, - ответил я.
- Иди за мной.
Повернувшись, он направился к террасе. В шаге за нами трусил Котяра.
Полковник крикнул одному из солдат:
- Давай сюда старика, а остальные пусть проваливают.
Солдат крепко схватил дедушку за локоть и поволок вниз по ступенькам.
С дороги позади нас донесся шум. Я оглянулся через плечо на крестьян,
толпившихся там. Гневный гул пробежал по рядам, когда дедушку поволокли
вниз.
- Скажите им, чтобы убирались, - крикнул полковник. - Если не
послушаются, стреляйте.
- Пошли прочь! - закричал лейтенант, выхватывая пистолет. -
Убирайтесь.
Люди смотрели на него, не двигаясь, и только когда лейтенант
выстрелил в воздух, медленно попятились.
Когда дорога опустела, полковник повернулся ко мне.
- Старика не волнует, умрешь ты или останешься жить, - тихо сказал
он. - Тогда посмотрим, безразлична ли тебе его смерть!
11
Было уже около трех, и солнце пекло нещадно. Пот на наших телах
высох, слюна во рту испарилась, оставив легкий, солоноватый привкус.
Несмотря на жару, меня колотила внутренняя дрожь, и я едва сдерживал ее,
когда они стаскивали дедушку со ступенек.
- Оттащите его к повозке, - приказал полковник. Дедушка оттолкнул
солдат.
- Я сам могу идти, - гордо заявил он.
Солдаты вопросительно посмотрели на полковника, тот кивнул, и мы
увидели, как дедушка вышел на середину раскаленного двора. Подойдя к
повозке, он обернулся и посмотрел на своих мучителей. Вид у него был
больной, но глаза оставались ясными и спокойными. Он молчал.
- Разденьте его, - приказал полковник.
Солдаты рванулись к старику, он поднял руку, пытаясь остановить их,
но они уже срывали с него одежду. Его худое тело было почти таким же
белым, как и одежда, которую он носил. Без одежды он казался маленьким,
дряблым, из-под кожи выпирали ребра, ягодицы и складки живота
по-старчески обвисли.
- Привяжите его к колесу.
Два солдата грубо прижали дедушку к колесу, растянули б стороны руки
и ноги и привязали их к ободу. Выступ ступицы упирался ему в спину, и
тело его как-то похабно выгнулось вперед. Лицо его исказилось от боли в
суставах, он закрыл глаза и повернул голову, чтобы солнце не било в
глаза.
Полковник махнул рукой, ему ничего не надо было говорить солдатам,
они хорошо знали свое дело. Один из них прижал голову старика к ободу
колеса и крепко привязал ее кожаным ремнем.
- Дон Рафаэль, - голос полковника прозвучал так низко, что я сначала
не поверил, что это говорил он. - Дон Рафаэль.
Дедушка посмотрел ему прямо в глаза.
- Можно обойтись без этого, - сказал полковник прямо-таки
почтительно.
Дедушка не удостоил его ответом.
- Вы знаете, где скрывается мальчишка.
На лице дедушки не дрогнул ни один мускул.
- Я уже рассказал вам все, что знаю. Его забрал Диабло Рохо.
- В это трудно поверить, дон Рафаэль.
- Но это правда.
Полковник подчеркнуто печально покачал головой.
- Ваш зять Хайме Ксенос связался с бандитами, с убийцами вашей
дочери. Его политические амбиции нам известны, и нам не остается ничего
другого, как предположить, что вы их одобряете.
- Если бы это было так, я ни за что не остался бы на своей гасиенде,
где вы всегда могли найти меня.
- Возможно, вы думали, что защитой вам будет ваш возраст.
Голос старика был полон чувства собственного достоинства.
- Я никогда не был предателем.
Полковник некоторое время молча смотрел на него, потом повернулся ко
мне.
- Где ты живешь?
- В горах, сеньор.
- А зачем ты пришел в долину?
Я посмотрел на дедушку, его глаза следили за мной.
- Искать работу, сеньор.
- А дома у тебя нет работы?
Котяра моментально вмешался в разговор.
- Нет, ваша светлость, засуха...
- Я спрашиваю мальчишку, - сердито оборвал его полковник.
- Дома нечего есть, - сказал я и, по крайней мере в этот раз, не
соврал.
Полковник задумался, посмотрел на дедушку, затем на меня.
- Ты знаешь этого человека?
- Да, сеньор, - ответил я. - Это дон Рафаэль, землевладелец.
- Это дон Рафаэль - предатель! - крикнул полковник.
Я молчал.
Внезапно полковник схватил меня за руку и заломил ее. Я вскрикнул от
боли и согнулся.
- Он твой дед, - хрипло прошипел полковник. - Будешь отрицать эго?
Он нажал мне на руку, и я снова закричал. Голова закружилась, я
почувствовал, что сейчас упаду. Полковник ударил меня по голове. Рухнув
на землю, я лежал в пыли и, не в силах подняться, всхлипывал.
Голос дедушки прозвучал как будто откуда-то издалека, он был холодный
и бесстрастный:
- Уже одно это должно убедить вас, полковник. Никто из тех, в ком
течет моя кровь, не доставит вам радости увидеть их плачущими. Это ниже
нашего достоинства.
Услышав ругательство и глухой удар, я поднял голову. Полковник
отходил от дедушки, держа в руках пистолет. По щеке у дедушки текла
кровь, уже залившая бороду, но губы были крепко сжаты.
Полковник повернулся к одному из солдат.
- Намочи ему ремень возле висков, - сказал он. - Давай посмотрим,
может быть, солнце выжмет из него правду.
Полковник направился к террасе, а Котяра помог мне подняться. Я
пошевелил рукой и, ощутив боль в плече, с трудом перевел дыхание.
Дедушка молча смотрел на меня, через некоторое время он закрыл глаза,
и я почувствовал, что ему больно. Я невольно потянул к нему руку, но
Котяра моментально перехватил ее и развернул меня в другую сторону. Я
заметил, что полковник наблюдает с террасы за происходящим.
Мимо прошел солдат, неся в руках ведро с водой.
Зачерпнув в пригоршню воды, он плеснул дедушке на лицо. Старик стал
отфыркиваться, попытался помотать головой, чтобы стряхнуть воду с глаз,
но кожаный ремень вокруг головы не позволил ему сделать этого. Я
чувствовал, как его палит солнце, от его беспощадных лучей белое тело
дедушки уже покраснело. Я мог представить себе, как кожаный ремень
сжимается вокруг его головы, я почти увидел, как он высыхает и
сжимается. Дедушка открыл рот и стал жадно глотать воздух.
Позади меня раздались шаги, я оглянулся и увидел приближающегося
полковника. В руке он держал высокий стакан, в котором при ходьбе
позвякивали кусочки льда. Он остановился перед дедушкой, поднес к губам
стакан и сделал глоток.
- Ну, дон Рафаэль, - сказал он. - Не желаете ли выпить вместе со мной
ромового пунша?
Дедушка ничего не ответил, но ему хватило сил оторвать взгляд от
стакана. Он провел языком по пересохшим губам.
- Одно слово, - сказал полковник. - Всего одно слово. Это все, что от
вас требуется.
С огромным усилием старик отвел глаза от стакана и посмотрел
полковнику прямо в глаза. И когда он заговорил, в его голосе звучало
такое презрение, какого я никогда не слышал раньше.
- Подумать только, что я мог защищать вас. Да вы хуже бандитов. Их,
по крайней мере, оправдывает их невежество. Но как оправдаетесь вы,
представ перед Всевышним?
Стакан разлетелся, когда полковник швырнул его в колесо. Взяв острый
осколок, он прижал его к обнаженному телу дедушки.
- Ты все скажешь, старик! Скажешь!
Дедушка глубоко вздохнул и плюнул полковнику прямо в лицо. Невольный
крик вырвался у старика и тут же оборвался, когда он опустил вниз полные
ужаса глаза. Полковник отскочил назад, и мы поняли причину этого крика.
В паху у дедушки торчал осколок стекла.
Я закричал, но Котяра быстро схватил меня и уткнул лицом в свой
живот.
- Пусть мальчишка смотрит!
Котяра отпустил меня, но рука его продолжала оставаться на моем
плече. Я посмотрел на полковника. Глаза его были холодными. Тогда я
повернулся и посмотрел на дедушку. Он безвольно повис на веревках, кровь
медленно капала с осколка на землю.
Я заморгал, чтобы сдержать слезы. Полковник не должен видеть меня
плачущим, я знал, что дедушке это не понравилось бы. Взгляд дедушки
подобрел - он понял меня. Потом он медленно закрыл глаза и снова повис
на веревках.
- Готов! - воскликнул один из солдат. Полковник шагнул вперед и грубо
задрал веко у старика.
- Еще нет, - довольно заметил он. - Они так легко не умирают, во
всяком случае в таком возрасте. Хотят жить вечно. - Полковник вернулся и
зашагал к дому. - Позовете меня, когда он очухается, а то я еще не
обедал.
Мы с Котярой смотрели, как он скрылся в доме.
- Мы тоже голодны, - сказал Котяра, обращаясь к солдатам.
- Радуйтесь, что не висите рядом с ним, - ответил один из солдат,
указывая на дедушку.
Котяра посмотрел на меня, потом снова на солдата.
- Но он еще ребенок. Может, вы позволите отвести его в тень?
Солдаты переглянулись, и один из них пожал плечами.
- Ладно, только не вздумайте смыться.
Котяра подвел меня к дому, опустился на землю в тень террасы, а я лег
рядом. Мы перевернулись на животы головой к дому и спиной к солдатам.
- Плечо болит? - прошептал Котяра.
- Нет, - ответил я, хотя оно еще побаливало. Котяра бросил взгляд на
небо.
- Через несколько часов наступит закат. Мануэле и Сантьяго уедут без
нас.
- Что полковник сделает с нами? Котяра пожал плечами.
- Они или убьют нас или отпустят. - В голосе его звучало безразличие.
- Все зависит от старика. Если он заговорит, то нам конец, а если нет,
то у нас еще есть шанс.
Внезапно я вспомнил о холодном металлическом предмете, упиравшемся в
спину, когда полковник приказал мне выйти из толпы.
- Они не собирались убивать меня, - воскликнул я. - А вот ты
собирался.
- Да.
- Но ведь тогда они убили бы тебя!
Котяра кивнул.
Я ничего не понимал и разозлился.
- Для твоей же пользы, - сказал Котяра и указал большим пальцем через
плечо. - Или ты предпочитаешь вот так же висеть?
Я промолчал.
- Они заставили бы тебя предать своего отца и рассказать, где он
скрывается. И ты ничего не смог бы поделать, а после этого они все равно
убили бы тебя.
Теперь до меня дошло. Так оно и должно было быть, такова суть нашей
жизни, а жизнь - это единственная стоящая штука. Я бросил взгляд через
плечо. Старик продолжал безжизненно висеть на солнцепеке.
- Если бы мы могли убить его, - прошептал я. Котяра посмотрел на
меня, в его взгляде сквозило одобрение.
- Он скоро умрет, - тихо сказал он. - Будем молиться, чтобы он не
проговорился. Позади нас раздался крик.
- Эй, поднимайтесь! Старик очухался, я иду звать полковника.
Вытирая рот салфеткой, полковник подошел к дедушке.
- Дон Рафаэль!
Дедушка даже не взглянул на него.
- Дон Рафаэль! - снова позвал полковник. - Вы меня узнаете?
Глаза старика дико сверкнули.
- Приведите коня! - внезапно крикнул он. - Я поеду в горы и сам буду
убивать ублюдков! Полковник с отвращением отвернулся.
- Развяжите его и убейте. Он нам больше не пригодится.
Он двинулся к дому, но внезапно его взгляд остановился на мне.
- Минутку! Ты по-прежнему утверждаешь, что этот старик не твой дед? Я
промолчал. Полковник вытащил из кобуры револьвер, покрутил барабан, и на
ладонь ему выпало пять патронов. Он зажал их в кулаке и посмотрел на
меня.
- В револьвере остался один патрон. Ты убьешь старика.
Я посмотрел на Котяру, глаза его ничего не выражали. Я замялся.
- Убей его! - крикнул полковник, протягивая мне револьвер.
Я опустил взгляд на револьвер, зажатый в моей руке, он был тяжелый,
гораздо тяжелее, чем у Котяры. Я посмотрел на полковника. Глаза его
сверкали, лицо раскраснелось. Я мог бы истратить эту пулю на него, но
тогда солдаты убили бы меня и Котяру. Я медленно повернулся.
Дедушка не вымолвил ни слова, когда я подходил к нему. Изо рта у него
продолжала капать кровь, но взгляд неожиданно просветлел.
- В чем дело, мальчик? Я молчал.
- Что тебе нужно, мальчик? - снова спросил он.
Я поднял револьвер, и живот у меня свело судорогой. Дедушка заметил
это. Он не шелохнулся. Я мог бы поклясться, что, прежде чем я нажал на
спусковой крючок, в его глазах промелькнула улыбка.
Отдача от выстрела буквально развернула меня, я еле удержался на
ногах, револьвер выпал из моей руки. Я посмотрел на дедушку. Он висел на
колесе, глядя на нас безжизненными глазами.
Позади меня раздался голос полковника.
- Отлично! - он повернулся и направился к дому.
Я снова посмотрел на дедушку, пытаясь сдержать навернувшиеся слезы.
Живой или мертвый, но он не хотел, чтобы я плакал. Котяра взял меня за
руку и повел по дороге. Солдаты равнодушно пропустили нас. Когда мы
отошли на большое расстояние, я расплакался.
- Я убил его! - кричал я сквозь слезы. - Я не хотел, но я убил его!
Котяра даже не замедлил шага.
- Какое это имеет значение? - спросил он, не глядя на меня. - Старику
было лучше умереть. Главное, что мы живы!
12
Когда мы вернулись в пещеру, после заката прошло уже часа три. Там
никого не было. От усталости слипались глаза, я опустился на землю.
- Есть хочу.
Котяра посмотрел на меня.
- Терпи, - резко бросил он и стал в потемках осматривать пол пещеры.
- А еще я хочу пить.
Он не ответил. Меня заинтересовали его поиски.
- Что ты делаешь?
- Стараюсь выяснить, давно ли они уехали.
- А-а, ясно.
Вдруг Котяра вскрикнул и опустился на колени. Подняв что-то с пола,
он помял это в руках и отбросил в сторону.
- Вставай, - резко сказал он. - Они уехали всего час назад, может
быть, мы их и догоним. Я с трудом поднялся.
- Откуда ты знаешь? Что ты нашел?
- Конский навоз, - сказал Котяра, выходя из пещеры. - Он внутри еще
теплый.
Мне пришлось почти бежать, чтобы не отстать от него. Никогда не
думал, что Котяра может двигаться так быстро. Мы карабкались по склону,
и до меня доносилось его тяжелое дыхание. Ярко светил луна, на дороге
было светло как днем. Однако я уже начал замерзать. Я ускорил шаг,
пытаясь согреться.
- Долго... долго еще?
- Они не остановятся, пока не пройдут перевал.
Я посмотрел вперед, до перевала было добрых две мили, я устало
опустился на землю. Лежа на земле, я старался перевести дыхание. Не
услышав за спиной моего дыхания, Котяра остановился и оглянулся.
- Что ты там делаешь? - спросил он.
- Я не могу больше идти, - сказал я и заплакал. - Я замерз и хочу
есть.
- А я - то думал, что ты настоящий мужчина, - хрипло произнес он.
- Я не мужчина, - всхлипнул я. - Я замерз и хочу есть.
Котяра сел на землю рядом со мной.
- Ладно, - сказал он уже более мягким голосом, - давай отдохнем.
Он сунул руку в карман, достал окурок, прикурил и глубоко затянулся.
Я смотрел на него, дрожа от холода.
- На, затянись, - он протянул мне окурок. - Согреешься.
Я так и сделал, и моментально закашлялся. Откашлявшись, я
почувствовал, что немного согрелся. Котяра стянул с себя куртку, накинул
ее мне на плечи и крепко прижал меня к себе.
Я свернулся калачиком, приникнув к его большому, теплому телу, от
которого исходил мужской запах, успокоивший меня. Я уснул.
Проснулся я с первыми лучами солнца, повернулся и протянул руку туда,
где лежал Котяра. Моя рука нащупала только землю. Я резко сел. Котяры не
было, я с тревогой огляделся.
- Котяра! - крикнул я.
Раздался хруст веток, я обернулся и увидел Котяру, выходившего на
дорогу. В руках он нес насаженного на палку зайца.
- Уже проснулся?
- Я подумал...
- Ты подумал, что я бросил тебя? - он рассмеялся. - Я просто ходил на
поиски пищи. Пока я буду обдирать зайца, собери дров для костра.
Заяц был жестким и жилистым, но я никогда не ел ничего вкуснее. Мы
обглодали его до косточек. Я пальцами вытер жир с лица, а затем дочиста
облизал их.
- Ох, здорово!
Котяра улыбнулся и встал.
- Собери косточки в карман, будет что пожевать днем. - Он начал
затаптывать костер, а закончив, обернулся ко мне:
- Пошли.
Засунув в карман заячьи косточки, я поспешил за ним.
- Ты извини меня за вчерашнее.
- Забудь об этом.
- Если бы не я, мы бы уже догнали остальных. Голос Котяры звучал
ласково.
- Если бы не ты, мои косточки уже тлели бы в долине. А кроме того, мы
все равно бы не догнали их.
- И что же нам теперь делать? - спросил я. - Как мы доберемся домой?
- Пешком, - решительно ответил Котяра. - Прежде чем человек стал
ездить на лошади, он ходил пешком.
Я удивленно посмотрел на него. Котяра ненавидел ходить пешком. На
лошадях до дома можно было добраться за два с половиной дня, пешком - за
неделю.
Голос Котяры прервал мои мысли.
- Будь начеку, если услышим подозрительные звуки, сойдем с дороги.
Рисковать не будем, понял?
- Да, понял.
Наконец мы добрались до хребта, а, перевалив его, примерно через милю
наткнулись на ручей.
- Вот здесь и отдохнем, - сказал Котяра.
Я подбежал к ручью, упал на землю и принялся жадно глотать воду.
Через несколько секунд Котяра оттащил меня в сторону.
- Хватит, отдохни немного, потом снова попьешь.
Я сел, прислонившись спиной к дереву. Ноги гудели, я снял ботинки,
пошевелил пальцами и опустил ноги в воду, ощутив приятную прохладу. А
вот тело, покрытое засохшим потом, чесалось.
- Можно я искупаюсь? - спросил я. Котяра посмотрел на меня как на
сумасшедшего - люди, жившие в горах, не верили в пользу купания.
- Ладно, только не долго, а то смоешь с кожи весь защитный слой.
Я сбросил одежду и прыгнул в ручей. Прохладная вода приятно освежала
тело, и я с удовольствием плескался, поднимая вокруг себя брызги. Мимо
проскользнула маленькая серебристая рыбка, я попытался поймать ее, но
она вильнула между рук. Вдруг я услышал смех и обернулся.
На берегу стояли две девчонки и смотрели на меня, а Котяры нигде не
было видно. Я быстро присел в воду.
Младшая из девчонок снова засмеялась, а старшая повернулась и
крикнула:
- Папа! Диего! Идите быстрее сюда! Здесь в ручье мальчик!
Спустя несколько секунд из зарослей показались двое мужчин с
направленными на меня ружьями.
- Что ты тут делаешь? - спросил один из них.
- Купаюсь.
- Ладно, выходи!
Я начал было подниматься, но тут же снова присел.
- Бросьте мне штаны, - сказал я, указывая на одежду.
Старший из мужчин посмотрел сначала на девочек, потом на меня.
- Отвернитесь, - приказал он им. Когда они отворачивались, младшая
снова захихикала. Я выбрался на берег.
- Ты здесь один? - спросил мужчина, выглядевший моложе.
- Нет, сеньор, - ответил я, держа в руках штаны. - Я здесь с отцом.
- А где он?
- Не знаю, сеньор, минуту назад был здесь...
- Он снова здесь, - прервал меня голос Котяры, который вылез из
зарослей, улыбаясь во весь рот. Он снял шляпу и поклонился. - Хосе
Фернандес, к вашим услугам, сеньор. - Котяра выпрямился и улыбнулся. -
Мой сын Хуан, - добавил он, указывая на меня. - Очень любит купаться.
Старший из мужчин направил ружье на Кот