Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
стренный единовременный налог в Московском
государстве XVII века. Пятинные деньги исчислялись "с животов и промыслов",
т.е. со стоимости имущества и с доходов; пятая деньга - 20 процентов.
Ручница - см. пищаль.
Рында (старорусск.) - оруженосец, телохранитель московских царей.
Сайгак - дикий козел.
Сейдабад - квартал старого Тбилиси на правом берегу Куры, примыкавший к
нижней пинии крепостной стены.
Селям (арабск.) - пожелание мира, привет. Слово "селям" входило в
состав мусульманских приветственных формул (на арабском языке): основной -
"Да будет над вами мир" ("Селям алейкюм") и ответный - "И над вами мир" ("Ва
алейкюм селям").
Симон I - царь Картли (1558-1600) из династии Багратидов (Багратиони),
в течение многих лет боролся с феодалами иранской ориентации,
поддерживаемыми шахом Тамазом; был пленен кизилбашами, отправлен в Иран, где
отверг предложение шаха принять магометанство и был заключен в Аламутскую
крепость. В 1578 году был освобожден новым шахом Аббас-Мирзою (шахом
Аббасом) и отпущен в Картли для руководства войной с турками, у которых и
взял штурмом город Гори. В течение многих лет ожесточенно сражался с
турецкими полчищами, но после сражения у Нахидури был случайно взят в плен
турками, отправлен в Стамбул и заключен в один из замков, где и скончался.
Стольники (старорусск.) - придворные чиновники в Московском
государстве, прислуживавшие за царским столом. В стольники обыкновенно
жаловали дворян стрелецких полковников которые сохраняли при этом и военную
свою должность.
Стряпчий (старорусск.) - чиновник при царе для поручений в Московском
государстве, заведовал платьем царя, наблюдал за съестными припасами,
заготовлявшимися для царского стола.
Теми (груз.) - общество, община.
Топчу-баши (тур.) - начальник артиллерии оттоманской армии.
Тхемали (груз.) - острый соус из кислых слив.
Тюфяк (старорусск.) - см. пищаль.
Фадлун - ганджинский эмир совершал при Баграте III (см.) набеги на
Восточную Грузию. Баграт III прибег к карательным мерам и вторгся во
владения Фадлуна - в Аран (граничившая с Грузией юго-западная часть
Азербайджана, с главным городом Ганджа) - и вынудил Фадлуна просить мира.
Эмир изъявил покорность и обязался платить ежегодную дань.
Фалаке (перс.) - длинная палка, к которой привязываются ноги
наказываемого.
"Феррары" - желобковатые клинки; как и некоторые другие древние
европейские клинки, высоко ценились грузинами-горцами (хевсурами, пшавами и
тушинами) за свою крепость и хорошую закалку.
Фрига - ополоски, помои от посуды.
Фроловская башня Московского Кремля - Спасская башня.
Фряжский (старорусск.) - французский, заморский, чужеземный.
"Хак-бо-сэр-эт!" - "Пепел на твою голову!", персидское ругательство.
Ханум (монг.-тюркск.) - дама, госпожа.
Харатейная (старорусск.) - книга в харатье - коже, пергаменте.
Харунка - знамя.
Хевис-тави (груз.) - буквально: глава ущелья (военная должность).
Хейли хуб (перс.) - очень хорошо.
Хик (перс.) - бурдюк.
Цихис-бери (груз.-туш.) - начальник крепости.
Чанахи (груз.) - жаркое из баранины с особым соусом из баклажанов,
кабачков, помидоров.
Чар сефид (перс.) - четыре белых.
Чахрухадзе - поэт Древней Грузии (XII век), автор ряда од, объединенных
названием "Тамариани", посвященных царице Тамар. Поэтический размер, которым
написаны оды, называется чахрухаупи по фамилии автора.
Чембур (тюркск.) - длинный повод в уздечке.
Чувяки (груз.) - мягкие туфли без каблуков.
Шавтели Иоанн - поэт Древней Грузии (XII век), автор дошедшей до нас
большой оды (107 строф) "Абдул-Мессия" ("Раб Христов"). Ода воспевает
знаменитых государственных деятелей Грузии XII века - царя Давида Строителя
и царицу Тамар.
Шемяка Дмитрий Юрьевич - удельный князь Галицкого княжества,
занимавшего большую территорию по левым притокам Волги - Унже и Костроме. В
течение многих лет упорно боролся с великим князем Василием Васильевичем
Темным (см.), потерпел от него решающее поражение под городом Волоколамском.
В 1453 году умер в Новгороде, - как предполагали, от отравы. Характерна
непопулярность борьбы Шемяки с Василием Темным. В народной памяти имя Шемяки
осталось нарицательным для обозначения несправедливого и корыстолюбивого
суда ("Шемякин суд").
Шестная (старорусск.) - вяленая рыба, мясо.
Штатгальтер (нем.) - правитель (от "Staat" - государство и "halten" -
управлять).
Эмир-спасалар (перс.) - главнокомандующий войском.
Эндерун (перс.) - часть помещения гарема.
Юшман (стар. татар.) - колонтарь (доспех, броня из блях и колец,
среднее между латами и кольчугой) с кольчужными рукавами, спереди на
крючках.
Яблоко - царское державное яблоко один из символов власти царей
Московского государства.
Явер - старший военачальник в персидском войске (соответствует чину
майора).
Ярыжка, ярыга (старорусск.) - низший полицейский служитель в Московском
государстве.
Анна Арнольдовна Антоновская.
Базалетский бой
--------------------
Анна Арнольдовна Антоновская
Великий Моурави
Книга пятая
Базалетский бой
---------------------------------------------------------------------
Книга: А.Антоновская. "Великий Моурави". Книга пятая
Издательство "Мерани", Тбилиси, 1980
Стихи и комментарии Бориса Черного
OCR: Zmiy (zmiy@inbox.ru), SpellCheck: Лазо, 16 августа 2002 года
---------------------------------------------------------------------
--------------------
Роман-эпопея в шести книгах
Книга пятая
Базалетский бой
---------------------------------------------------------------------
Книга: А.Антоновская. "Великий Моурави". Книга пятая
Издательство "Мерани", Тбилиси, 1980
Стихи и комментарии Бориса Черного
OCR: Zmiy (zmiy@inbox.ru), SpellCheck: Лазо, 16 августа 2002 года
---------------------------------------------------------------------
Содержание
Базалетский бой
Часть восьмая
Словарь-комментарий
" * ЧАСТЬ ВОСЬМАЯ * "
"НАЧАЛО КОНЦА"
Червоно-багряные завесы листьев неподвижны над сонной землей. Ранняя
осень 313 года XIV круга хроникона. Словно застыли в густом синем мареве
купола, вокруг храмов шатры, а над ними перистые облака. Опоясанные
фруктовыми садами, дремлют долины. И холмы Грузии опалены огненным диском, и
обессилели реки, и застыли озера, как глаза сраженных великанов.
Само время неподвижно, будто законченная страница летописи, брошенная в
глубокую нишу. Но тишина обманчива: вот-вот сорвется, налетит, сметет!
Подкрадываются буйные ветры, они обломают уступы скал.
Надвигается смерч!
Где-то за остроконечной вершиной клокочут, вырываясь на простор,
вспененные воды. Еще миг, и, низвергнувшись с отвесного утеса, помчатся они
вниз, увлекая за собой обломки камней, вековые дубы и молодые, только
начавшие жить лиственницы.
Не обуздать ли стихию мчится одинокий всадник? Тогда почему он внезапно
замер на крутой тропе, ясно ощутил приближение небывалой грозы - грозы,
готовой потрясти царство и народы! И, как молния, пронзила всадника мысль о
непоправимом, уже содеянном стихией.
Взлетевшая на вершину тропа круто обрывалась над бездной. И казалось, в
эту бездну хотелось всаднику сбросить непомерную тяжесть, сдавившую грудь,
рассеять, как туман, тяжелые думы, ибо жизнь есть жизнь, и нет пощады тому,
кто остановится хоть на миг: несущиеся следом не преминут сбросить,
растоптать, обогнать! Лишь раскатом грома пронесется по ущелью безудержный
хохот.
А разве судьба не впрягла в свою гремящую колесницу один белый день и
одну черную ночь? И разве не ждет несказанная удача того, кто сумеет
схватить под уздцы день, а бездонная печаль - того, кого настигнет ночь?
Никто так, как Георгий Саакадзе, не знал, сколько неожиданностей таит в
себе необузданный день и как опасна подстерегающая неудачника ночь. Так
почему же он, прозванный "Великим", позволяет одной и той же неисполнимой
мысли преследовать его на кручах жизни, не давая ни остановиться ночью, ни
мчаться за необузданным днем? Почему не противится тому, что затемняет тропу
к истине? Почему не свернет с заезженной дороги на новый подъем?
Войско! Войско! Где взять войско! Не следует ли изыскать новые пути,
ибо в пройденных нет уже пользы...
А что нового в мечущихся князьях, которые подобны волнам, то набегающим
на берег, то откатывающимся в бурлящую пучину? И все же другого исхода нет -
войско у князей. Придется еще раз повторить уже неоднократно проделанное:
угрозой или лестью выудить у князей войско.
Но с помощью какого сатаны можно убедить духовенство, что только щит и
меч преградят путь врагам?
И разве это сказано впервые?
Недоумевали в Метехи: почему Саакадзе не покоряется? Разве царь
примирится со своевольным? В чем черпает силу Моурави?
"В чем? - всюду гремел голос Георгия Саакадзе. - В народе! Народ
непобедим! Можно разграбить ценности, истребить войско, угнать жителей в
плен, можно разрушить страну, но нельзя потушить огонь очагов. Это
незыблемо! Ибо воля народа к жизни неугасима!"
Недоумевал и Хосро-мирза: почему Зураб, не связанный, как он и Иса-хан,
перемирием шаха с султаном, не нападет на Саакадзе в Бенари? Видит властелин
ада, князья ему в этом помогли бы! Иса-хан думал иначе. По его мнению,
князья стоят на распутье и машут руками, словно аисты крыльями, и трудно
понять - приветствуя или угрожая.
А время вновь задержало бег и, то скидывая с себя голубые одежды,
пронизанные изменчивыми лучами, то одеваясь в тучи, то в белые пушинки, то
звеня звездами, как монетами, топталось на месте. Алчное к золоту, подобно
продажной женщине, оно выжидало, кто дороже заплатит.
Зураб не недоумевал, он свирепел, ибо сколько ни сзывал князей на войну
с Саакадзе, сколько ни угрожал, они не шли на риск. Зураб свирепел, но
усмехался Саакадзе... Хищник, к счастью, не понимает, что для того, чтоб
подчинить владетелей, не менее, чем он сам, строптивых, необходима особая
игра: не скупясь, уступать в мелочах, потворствовать княжеской спеси,
поддерживать мнение об их значимости, зная, что значимость - мнимая, и
неуклонно гнуть в сторону интересов царства...
Зураб угрожал, а князья недоумевали: почему сами должны подкладывать
хворост под свои замки? Почему, обладая несметным войском, Хосро-мирза и
Иса-хан заперлись в Метехи?
Медлительность полководцев шаха вселяла сомнение в князей: устойчиво ли
царствование Симона? Тревога охватывала владетелей замков: почему спокойно,
подобно голодным мсахури, сидим на тахтах в ожидании выпечки чуреков в
закрытых торне?
А время продолжало топтаться на месте, хитро улыбалось, то освежая себя
дождями, то отдаваясь зною, выжидая, кто дороже заплатит...
Князья все больше сетовали на неумолимость рока: их владения находятся
в пределах меча Георгия Саакадзе! Не пора ли приукрыться его щитом против
него самого? "Пора!"
И замки загудели...
Давно ждал Саакадзе, когда времени надоест топтаться на месте и князья
вознегодуют... Он знал, в чем уязвимость Зураба Арагвского!..
Давно, во времена начала всех начал, очарованный юным Зурабом Эристави,
он, Саакадзе, передал своему ученику науку побеждать. Он открыл Зурабу
законы боя, стратегии, открыл все - кроме одного, ибо не забывал мудрость
Саади:
"Однажды прославленный полководец, возлюбив юношу, научил его тремстам
пятидесяти девяти приемам боя, но скрыл последний прием. Полководец оказался
дальновидным, ибо ученик, оперившись, стал хвастать тем, что в любом
состязании победит своего учителя. Удивился царь и повелел устроить
состязание. Ученик был уже близок к победе, но учитель применил триста
шестидесятый прием и сбросил ученика наземь..."
Разве один неосторожный, потерпев от выученика, не сказал:
Иль верность из мира сокрылась?
Иль верных уж нету у ней?
Стрелять обучал я из лука -
И стал я мишенью друзей...
И вот сейчас, когда для полного торжества хищных замыслов нужна была
государственная мудрость, ее у Зураба не оказалось, и он... Ляжет
побежденным на землю! Ибо Георгий Саакадзе говорил: чтобы влиять на дела
царства, необходимо своевременно замечать колебание весов и кинуть на чашу
ту гирю, которая даст перевес намеченному тобою. Иначе не подняться
государственному мужу по крутой лестнице.
Итак, на угрозу Зураба, что он заставит княжеские замки вывернуться
наизнанку, владетели ответили Шадиману, что лучше дадут дружинников Георгию
Саакадзе, ибо в таком случае "барс" без промедления станет на защиту их
владений, а заодно мечом укажет некоторым ханам дорогу на Исфахан...
Новый поворот колеса политических дел вызвал одобрение церкови: господи
помилуй, конечно никто из князей, этих, прости господи, "агнцев", ни в какую
погоду не вручит войско Георгию Саакадзе!
Но... и церковь, ропща на Моурави, не преминула прикрыться его именем.
Ссылаясь на ниспосланную свыше возможность в любой час призвать Саакадзе на
помощь, католикос поторопился отмежеваться от домогательств как Шадимана,
так и Иса-хана...
Пока владетели и духовенство изыскивали наилучшие ходы для достижения
своих целей, малочисленные азнаурские дружины продолжали стойко
противостоять на рубежах сражений тысячам тысяч иранцев. Что сулила судьба
царствам Восточной Грузии: распад? гибель? неизвестность? Тбилиси скрылся
под персидской чадрой. Телави загородили исфаханские копья. И мысли тех
неугомонных, у кого за родину билось сердце, все чаще и чаще обращались к
Бенари.
Тревога! Всюду господствует тревога! Даже в саклях, даже в садах, даже
на полях! Даже в стаях птиц!
Рано, рано летят птицы на юг. Кричат, возвещая недолгий привал, кружат,
прислушиваются; то, шумя крыльями, взлетают в бездонную высь, то, бесшумно
опускаясь на самую высокую ветвь, заглядывают вниз.
Тревога! Напряженно вглядываются в небо крестьяне.
Опершись на мотыгу, один только скажет другому; "Солнце сегодня
восходит слишком неохотно", - и уж другой тревожно подхватывает: "А луна?
Почему, закрывшись темным облаком, до утра, как лазутчик, заглядывает во все
окна? Почему не уступает солнцу время, богом ему положенное? Почему, не
замечая вздрагивающего рассвета, торчит наверху, как надоедливый хан?.." И,
пугливо оглядываясь, шепчет третий: "Нет, не напрасно попрятались в норах
звери, даже к воде спускаются позже, чем всегда. Нет, не ждет охотников
удача, не выманить им встревоженных зверей! Притаились, прислушиваются к
чьим-то неуверенным шагам, тревожит обитателей леса чье-то прерывистое
дыхание..."
Время перестало хитро улыбаться, перестало топтаться на месте, ибо
почувствовало, кто дороже заплатит. Не опоздать бы! И неудержимо ринулось
вперед, не разбирая троп и дорог.
Что-то дрогнуло, закачалось!
Тревога! Она растет, ширится от долин до вершин!
Уже никто не помнит того времени, когда от вершин до долин разливалась
веселая песня птиц, слышалось в чаще довольное урчание зверей и кругом
звенел торжествующий над жизнью голос человека...
Решено! В один из дней Саакадзе направил в Тушети гонца, дабы
предупредить Анта Девдрис о близящемся уходе из Картли персидских войск
Иса-хана и Хосро-мирзы. Пусть Анта Девдрис, помня уговор с Моурави, будет
непоколебим и не поддается никаким требованиям. Благодатный час неизбежен,
но пока Иса и Хосро не покинут Кахети, пусть тушины не спускаются по тропе
Баубан-билик и не завязывают битву с Исмаил-ханом.
Круто обрывалась над бездной взлетевшая на вершину тропа. Саакадзе,
вопреки своей неизменной недоверчивости, решил упрочить сговор с князьями и
охотно пошел на переговоры со всеми, кто обещал дать войско.
Итак, все началось сызнова, хотя в повторении уже много раз пройденного
мало пользы...
"ГЛАВА ПЕРВАЯ"
Подолгу взирал князь Газнели на белесоватые облака, проносящиеся к
Шави-згва - к Черному морю. Они заполняли громадные пространства, сами
превращаясь в клубящееся море, поглощающее горы, и лишь отдельные вершины
торчали, как острова, сопротивляясь свирепой стихии. И внезапно не стало
неба, прокатились подземные гулы, готовые вот-вот вырваться из раскаленных
глубин и разметать Бенари. И это буйство воздуха и огня усилило чувство
беспокойства, охватившее старого князя, ибо он твердо верил, что на
отуреченной земле, где нашел приют маленький Дато, в едином союзе действуют
все нечистые силы.
"Почему медлят? Почему?" - встречал Газнели каждое утро тревожным
вопросом. Ведь решено увезти его внука, надежду рода, в Абхазети. Но утро
оставалось глухим и бесстрастно тащило за собой влажный плащ тумана,
окутывая им продрогшие леса на угрюмых склонах.
Газнели прикладывал ко лбу, покрытому испариной, шелковый платок и в
смятении закрывал узкое окно, за резьбу которого цеплялись серые пряди
тумана. Шагая по пустынным каменным переходам, князь не переставал
ужасаться: как мог сам он так беспечно пребывать в Тбилиси, в этой пасти
дракона?
Теребя свисающие седые усы, он старался унять дрожь и то нервно снимал,
то вновь надевал на пальцы перстни с зловеще мерцающими рубинами, то вдруг
сурово останавливался перед Хорешани и вслух продолжал свои мысли:
- А разве здесь, под крылом ястреба, именуемого Сафар-пашой, более
безопасно? Каждый день, как горячий уголь в мангале, опасен. Мир рушится,
боги беспомощны, а глупцы блаженны - ничего не замечают!
- Конечно, в том царстве, где властвует зеленый черт, где, обняв ведьм,
под звон тимпанов пляшут козлы, веселее, - вздыхала Хорешани и все-таки
мягко настаивала: - Подождем, пока из Константинополя вернется Дато, ведь
воздух насыщен тревогой, и, увы, неизвестно, когда еще удастся ему повидать
сына. Пусть полюбуется и убедится, что маленький Дато растет таким же
беспутным, каким вырос большой.
Хмурился, сопел Газнели, но приходилось покоряться.
Внезапно, к удивлению садовника, князь перенес свои утренние прогулки в
конюшенный двор. Прохаживаясь вдоль стен, он прислушивался к шуму,
доносившемуся из конюшни: ему ли не знать, к чему ведет перемена в поведении
коней! Разве жеребцы не похожи на своих хозяев? В обычное время они спокойно
жуют, вкусно хрустя ячменем, фыркают при чистке, с удовольствием купаются в
реке, косятся на соперников и горделиво вскидывают головы при встрече с
кобылицами. Но вот старший конюх начинает озабоченно осматривать подковы.
Повеяло грозой. Вмиг кони, навострив уши, задергают ноздрями, обнюхивая
воздух, нетерпеливо забьют копытами, заржут так, что эхо в горах отзовется,
и, встряхнув гривой, начнут рваться из конюшни, будто оса ужалила их. Тогда
наверняка можно определить: хозяин снял со стены щит и опоясывается мечом.
И разве князь не был прав?
Сначала в полном испуге прискакал какой-то посланец, потом Моурави
озабоченно послал куда-то своих гонцов - и началось!.. Даже щиты уже б