Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
к нему стремилась Турция, но
султан об этом умолчал.
Саакадзе, став на одно колено, приложил руку к губам, лбу, сердцу и
низко поклонился султану:
- Пусть меч мой выпадет из онемевшей десницы, если я не сдержу слово и
не добуду тебе с помощью аллаха пятый трон шаха Аббаса. Все мои мысли, все
желания у твоих золотых ног.
Грузия - магнит, притягивающий султанат. Но Георгий Саакадзе об этом
умолчал.
- Видит аллах, я верю тебе. Но ты не со всеми вилайетами знаком. Птица
не пролетит, караван не пройдет - пустынны дороги Анатолии. Тебе нужен
спутник... Пусть янычары видят, что с ними знатный паша.
- О султан славных султанов, разве на мне не будет одеяние
двухбунчужного паши? Или я плохо изучил нравы своевольных янычар? Или мною
плохо усвоена благородная речь османов? И не я ли в долгие месяцы ожидания
обдумывал план похода, учитывая положение земли и воды?
- Все это так... - Мурад готов был смутиться, но вспомнил, что он
султан. - Вот... если бы ты принял ислам... Нет, нет, Моурав-бек, я не
принуждаю тебя, не беру сына в залог или жену друга... Но... Диван и муфти
выразили опасение - не выкажет ли тебе войско непослушание, раз ты
христианин? А знаешь, как опасно для войны, если янычары перевернут котлы?
- Еще не создано такое войско, которое осмелилось бы не подчиниться
моей воле на поле битвы... - и вдруг осекся, припомнив Базалетское озеро. -
О "прибежище справедливости", кому повелишь ты пойти со мной?
- Видит полумесяц, по знатности он в первом созвездии и не омрачит твое
путешествие. Я повелеваю мужу моей сестры, Хозрев-паше...
Слова стучали, как град о щит. Саакадзе их не слышал. Какой-то ледяной
ветер пошевелил его волосы. В памяти всплыло, как шах Аббас тоже в последний
час заявил, что возглавит персидское войско не он, Георгий Саакадзе, как
было обещано, а Карчи-хан. Что-то похожее на ятаган, прикрепленный к древку
копья, пронеслось перед затуманенными глазами Моурави: "Неужели конец?..
Тогда сына потерял... а теперь?.." Напряжением воли Саакадзе вернул себя к
действительности: "Разве впереди не обещано мне возвращение в Картли?.. Надо
верить, иначе... что иначе?!"
- "Средоточие вселенной", ты мудрый, подобно пророку, прозорливый, как
всевышний, тебе открыто небом, что лучше для твоего блестящего
солнца-царства! Я во всем буду покоряться Хозрев-паше.
- Нет! Нет, Моурав-бек! - испуг мелькнул в глазах султана. - Ни в чем!
Сохрани аллах, ни в чем! Не должен его слушать! Он только для виду... для...
успокоения османов. Пусть кичливо едет впереди, но мысленно разрешаю считать
его тенью хвоста твоего коня... Знай, я повелеваю тебе выступить на поле
битв двухбунчужным пашой.
Султан подал знак, и тотчас, словно из стены, выступили Дальмендар-ага,
держа на подставке красный тюрбан Мурада IV, сверкающий огромным алмазом, и
Селикдар-ага, приподняв султанский ятаган, чарующий бело-синими ножнами. Они
важно стали по обе стороны трона.
Появился чауш-баши - верховный церемониймейстер. Отдав низкий поклон,
он повторил знак султана. Забили барабаны.
Едва касаясь ковра, смиренно вошли два янычарских капитана в шлемах,
покрытых белой кисеей, обшитых вокруг золотым галуном. Оба капитана по чину
были в желтых сапогах и подпоясаны золотыми шарфами. Отдав низкий поклон
султану, они повторили знак чауш-баши.
Два чауша в красных кафтанах и в шапках с черными перьями внесли
бунчуки. На высоких древках колыхались конские хвосты, выкрашенные красной
краскою, увенчанные головкой из тонких волосяных веревок, которые ниспадали
на хвосты, мешая белый цвет с черным, а над головкой высилась медная
позолоченная маковка. Низкий поклон, и чауши остановились как вкопанные.
Мурад IV повелительно указал на бунчуки:
- Моурав-бек, вот два моих бунчука! Я их получил от аллаха - и во имя
аллаха препоручаю тебе! Верховный везир по званию имеет их пять, но твои два
- тень бунчуков аллаха на земле! Пронеси их до башен Исфахана, и пусть их
тень падет на пятый трон шаха Аббаса! Ты разум и сердце войска! Ни в чем не
выражай послушание...
Султан сделал энергичный жест рукой. Тотчас все придворные скрылись.
Исчезли, как видение, и войсковые бунчуки.
- ...Хозрев-паша! Золото, которым блещет он, не более, чем отражение
медного котла в дождевой луже. Он создан творить нечестивости, но я,
"средоточие победы", сказал ему: "Во имя закона Мухаммеда, не препятствуй ни
в чем тому, кто устремит к славе два моих бунчука. Аллах милосерд, посылай
ко мне гонцов на чайках, конях и верблюдах. Каждая победа приблизит тебя к
третьему бунчуку. Да сопутствует тебе память: султан - могущество! Вечная
слава! Счастье и благополучие! Власть! Здравие! И бесконечные дни! Да
погибнет шах Аббас! Аллах с теми, кто творит справедливость! Я запасусь
терпением, а ты - желанием побеждать!
Нередко черные тучи обволакивали душу Георгия. И теперь, несмотря на
витиеватые речи султана, чудилось ему: эти тучи превратили день в ночь, из
которой нет исхода ни по одной тропе войны и мира.
Но с присущей ему волей он заставил свое лицо выражать одно лишь
спокойствие. Шаги были так же тверды и равномерны, а рука по-прежнему не
спеша теребила волнистый ус.
Он старался как можно мягче объявить "барсам" волю султана, вернее -
волю злобствующих пашей и мулл. К его удивлению, "барсы" не проявили особого
гнева, только Димитрий побагровел и выругался:
- Яд везира на его же язык! Пусть хоть на полторы агаджи тащится
впереди, мы умышленно отстанем. Пусть собачий петух кичится полумесяцем на
зеленом шелке, - судьбу сражений решит "барс, потрясающий копьем".
- О-о, Димитрий, молодец! - подхватил Дато. - Подкинем игральные кости
так, чтобы у Хозрева заныли его собственные! Пропустим вперед его пять
бунчуков и "священные" знамена - пусть за везиром шуршит шелк, за нами будет
бряцать оружие.
"Барсам" пришлась по сердцу затея превратить верховного везира в
передового гонца, извещающего встречные вилайеты о выступлении войска
султана на битву с ненавистными всем османам вероисказителями - шиитами.
- О Георгий, на чайках, конях и верблюдах устремятся в Стамбул гонцы.
Пусть "средоточие победы" легко расходует запас терпения. Он скоро узнает,
что на войне, где бы ни находился Великий Моурави, он всегда впереди.
В Мозаичном дворце шли последние приготовления, "Барсы" отбывали на
войну. И хотя этого события ожидали давно, но женщинам казалось оно грозой,
согнавшей голубизну с неба и румянец с их щек.
Не было ни суеты, ни оживления. Почему? Ведь с этого часа они начинают
приближаться к Картли. И разве впервые покидают очаг бесстрашные ради поля
брани?
Нет, конечно, нет! Но... Русудан молчала, Хорешани заботливо
пересматривала хурджини, особенно переметную суму Гиви, - ведь этот вечный
мальчик никогда о себе сам не позаботится. А Дареджан? О, у нее есть причина
лить двойные ручьи слез: с Эрасти привычно прощаться, но впервые уходит от
нее Бежан. Сам умолил отца взять. Уж не божий ли промысел?
И как-то все обрадовались, когда нежданно пришел Халил, этот вестник
удач. Да, он пришел пожелать витязям "бархатную дорогу" и, кстати,
обрадовать их известием о том, что Вавило Бурсак покинул Стамбул на рассвете
и все будет, как порешили.
"Барсы" предались радости за атамана, Халил вновь повел разговор, но
совсем не о бархате. Благодаря Рехиме, которая посещает гаремы влиятельных
пашей, многое узнается, ибо умащивание лица душистой мазью не мешает знатным
ханым обливать друг друга помоями и у себя в гареме, и в гаремах
дружественных пашей. Но сейчас они шипят об одном: верховный везир не
допустит Моурав-бека стяжать себе славу победителя, он, Хозрев, сам идет
против шаха Аббаса и... конечно, вернется победителем. Не кто иной, как
везир, блеск пяти бунчуков! Особенно свирепствует Фатима: "О, разве
правоверные допустят гяура пресечь дорогу всесильному везиру к славе?!
Недолго ждать - скоро Стамбул захлебнется от восхищения тем, кто одержит
невиданные победы, - любимцем полумесяца, первым везиром Хозрев-пашою!"
И внезапно Халил разволновался:
- Моурав-бек! И вы, благородные спутники, внемлите моим
предостережениям: что-то подлое затевают против вас. Не надо, чтоб сломался
обух у топора. Будьте осторожны, как те олени. Но, видит аллах, этого мало!
Разве пример с семьей Афендули вам ничего не говорит? Разве против бешеных
зверей достаточны храбрость, отвага, бесстрашие?
- Что же ты предлагаешь, благородный друг, кроме осторожности и отваги?
- Моурав-бек, выслушай благосклонно совет, подсказанный мудростью. Но
против всех бешеных помогает оружие, ибо они хитры и не имеют совести; они
сеятели несчастья, а сами остаются не только неуязвимыми, но еще
победителями.
- Э, дорогой, что же, кроме оружия, может помочь?
- Яд.
- Что? - изумился Дато. - Какой яд?
- Тот, эфенди Дато, которым травят в умных странах тех, кто не достоин
удара сабли.
Некоторое время "барсы" безмолвствовали, пораженные услышанным. Вдруг
Димитрий взревел:
- Прав! Прав, ага Халил! Если бы я догадался полтора часа пичкать
проклятого Зураба ядом, мой Даутбек был бы жив!
Невольно "барсы" погрустнели: в каких надзвездных краях скачет сейчас
на призрачном коне их неповторимый друг?
- Аллах пожелал, - проникновенно продолжал Халил, - чтобы вы,
благородные, с моей помощью избавили б Турцию от башибузуков. - И, достав из
кармана изящную коробочку, протянул Георгию. - Возьми, большой полководец, в
тяжелый час вспомни мой совет... Здесь зеленый разлучитель - двадцать
крупинок для сорока разбойников!
Взяв коробочку, Саакадзе повертел ее в руках, затем швырнул в камин,
высек огонь и поджег.
Зеленое пламя ярко вспыхнуло и вмиг погасло.
- Видишь, дорогой Халил, я еще не на поле брани, а уже сорока человекам
спас жизнь. Если бы подлость можно было убить ядом, мир давно превратился бы
в рай. Нет, дорогой друг, этот способ защиты не для грузинских воинов. Не
устрашаюсь я низменного везира и его своры, и никто не помешает мне и моим
"барсам" украсить наши имена победой над шахом Аббасом. Но победа над врагом
достигается мечом, а не ядом. И в битве честь превыше всего! Разум и
доблесть, а не тупость и коварство! - вот девиз обязанных перед родиной.
- Свидетель Мухаммед, ты, Моурави, меня не убедил, для каждой войны
аллах определил свое оружие. Я предлагал тебе яд не для персидских воинов, а
для турецких головорезов, давно утративших стыд и совесть. Пусть аллах
убережет тебя от сожаления, что ты предал огню средство верной защиты.
Страшен не видимый враг, а невидимый. Аллах пусть отведет от вас костлявую
руку беззубой!
Не знавший страха Дато почувствовал неземной холод, словно разверзлась
перед ним ледяная бездна. Он оглядел друзей: они были сумрачны и как будто
чем-то ошеломлены. На бледном лице Матарса еще отчетливее выступала черная
повязка. Что это - предчувствие? Но с каких пор неустрашимые "барсы" стали
бояться гибели?
Желая рассеять тяжелое впечатление, вызванное заклинаниями Халила,
Саакадзе начал шутить над излишним страхом мастера четок перед мастером
злодейства и ему подобными. "Барсы" тоже очнулись от оцепенения и заверяли
Халила в своем желании после войны встретиться с ним и напоить его
грузинским вином в Картли, куда он прибудет вместе с Ибрагимом к ним в
гости.
Но Халила не покидала грусть, и он, пожелав дому Моурав-бека полного
исполнения всех желаний, добавил:
- Чтоб вас убедить, даже "Локман биле чарэ буламаз". Но удостойте меня
обещанием: если станете слать в Стамбул гонцов, не забудьте, что я торгую
четками, этим товаром судьбы. Пусть гонец непременно зайдет в мою лавку.
Если у вас в Анатолии все очень хорошо, требуйте четки из красного янтаря,
если не совсем - из желтого. А если - пусть убережет вас небо! - плохо,
требуйте четки из черного агата. Под тайным дном посеребренной коробки будет
лежать яд - двадцать крупинок для сорока разбойников, а сверху четки. Но все
равно, через шесть лун узнаю, где вы, и пришлю Ибрагима, - только не прямо к
вам, а в шатры орт, с амулетами и мелким товаром для янычар. Если что нужно,
передайте с ним.
- Хочу и я, дорогой Халил, оставить тебе память о нас, "Дружине
барсов". - Саакадзе достал из ниши книгу "Витязь в тигровой шкуре" и передал
ошеломленному Халилу.
Ни вино, ни прощальная еда не отвлекли Дато от странного ощущения, что
напрасно Георгий сжег яд: места мало б заняла коробочка, а вдруг пригодился
бы. Где бессилен меч - всесилен яд!
Дато бросил искоса взгляд на друзей и догадался, что их обуревают те же
мысли.
"Что я, с ума сошел! - мысленно возмутился Матарс. - О чем думаю? Разве
яд - оружие витязей? К черту яд! Георгий прав, меч, только меч! Но странно,
почему жалею об утере этой проклятой коробочки?"
Сумрачно упрекал себя Ростом: "Нет, стыдно о таком размышлять. Надо
проверить, хорошо ли отточена моя любимая шашка. После полуденной еды
следует убедиться, надежно ли подкован конь... А все же я бы мог сунуть в
кисет проклятый яд и потом уже, после войны, успели б сжечь".
Элизбар в порыве раздражения отбросил мутаку: "Когда у дурака башка как
котел, глупые мысли сами в нее лезут. Какой позор! О чем рассуждает
дружинник из "Дружины барсов"!
"Полтора часа буду гадать, зачем Георгий поспешил яд огнем
обезвредить?.. Не о том мыслю! Почему Халил смутил наши души? Все разно ни
бешеных, ни небешеных не отравим. Разве не красивее пустить стрелу?!"
Гиви, точно не находя места, все время ерзал, вздыхал, кашлял и вдруг
громко сказал:
- Я еще такое добавлю: для каждого дела нужно умение. Недаром у нас в
Картли все амкарства есть, даже зеленщиков, а амкарства отравителей нету, -
выходит, незачем. А раз так, пусть сатана не надоедает, без него дел много.
Дато, ты почему колчан со стрелами в хурджини сунул? Ты что - думаешь,
только прижимать к забору женщин едешь?
Давно Димитрий с такой любовью не взирал на Гиви. "Полторы тунги вина
ему в рот! Тяжесть с сердца снял".
И остальные "барсы" подумали почти одно и то же и повеселели.
С утра Иорам вновь забушевал. Что он, наконец, сын Георгия Саакадзе или
муэззин?! Нет, он докажет, что рука его окрепла, - он уже и шашку наточил, и
щит вычистил сам, опасаясь, как бы у его оруженосца не оказалась вдруг
несчастливой рука. О, где у этих "барсов" сердце? Почему не заступятся за
него? Нет, он не снесет обиды. Пусть тот, кто не боится поражения, вступит с
ним в поединок!
- Ага! Молчите?! Где же ваш барсов норов?
- Не прыгай, дорогой, снова не за Картли будем драться, - вздохнул
Гиви.
Но не утешало это Иорама, и он опять принялся бушевать. Ведь ему уже
шестнадцать лет, а он еще ни разу не замахнулся шашкой на врага. Иорам то
умолял, то грозил ослушанием, даже пролил слезу, но Папуна был неумолим:
нельзя оставлять женщин совсем одних в чужом царстве. Им предстоит большое
путешествие о Эрзерум, и кто из витязей, а не петухов, откажется от чести
сопровождать самое ценное, что есть на веселой земле? Нельзя сваливать
заботу мужчин на нежные плечи. Женщины для украшения жизни, а не для того,
чтобы нести тяжесть хлопот об очаге. Хозяин и хорошим слугой должен быть.
И потому, что Русудан молчала, а Хорешани крепко расцеловала Папуна,
Саакадзе, хотя и понимал волнение сына, вслух одобрил решение друга.
- Почему же Бежан уходит, а дядя Эрасти не противится желанию сына?
Напротив, купил ему новые цаги с греческим узором.
- Э, Иорам, о чем ты думаешь? Бежан - другое дело, он давно мне нужен.
Спасибо шаху, я без копьеносца остался, - умышленно шутил Папуна.
Точно ранняя роза, порозовела Дареджан. Друзья поняли ее радостную
мысль: "Папуна сбережет мне сына..."
Накануне выступления Димитрий был особенно мрачен. Он так и не нашел
подходящий клинок.
- Почему не нашел? - удивился Ростом. - Раз человек ищет, должен найти.
Пойдем вместе.
И два "барса" тут же отправились на Оружейный базар. Они равнодушно
прошли мимо рядов черкесских кольчуг, албанских кирас, турецких щитов. Не
привлекли их взора и короткие кинжалы, натертые надежным ядом. Миновав
высокие железные ворота, они вошли к прославленному мастеру дамасских
клинков.
Старый турок положил перед богатыми покупателями извилистую саблю
Дамаска с клинком, представляющим ряд округленных зубцов, наподобие пилы.
Подумав, Димитрий отстранил саблю. Турок спокойно придвинул другую - кривую,
расширенную в конце. Но и ее не купил Димитрий.
Привередливый покупатель не смутил мастера. Он выхватил из ниши ятаган,
рукоятка которого сверкала кораллами, слоновой костью, египетской яшмою, и
ловко перерубил пополам гвоздь. Заметив равнодушие грузин, видевших еще не
то в своих странствиях, мастер, задетый за живое, сдернул с крючка
великолепный клинок и одним взмахом перерубил пуховую подушку. Но и этот
булат не привлек Димитрия.
- Машаллах! - вскрикнул старый турок и, развернув парчу, с
благоговением достал кара-хорасан.
Перед "барсами" сверкал удивительный клинок из почти черной стали с
бесчисленными струйками, образовавшимися от особой закалки, которые то
приближались, то отдалялись, как зыбь струящейся воды.
Молча высыпал Димитрий из кисета звонкие монеты. Старый турок предложил
навести не кара-хорасане золотом мудрую надпись, имеющую силу талисмана: "С
кем я, тот не боится вражеского булата!" или "Дарую тебе победу над
неверным!"
Димитрий прервал оружейника:
- Ага-мастер, наведи мне на кличке два слова: "За Даутбека!" - и вложи
этот клинок в простые черные ножны...
Именно в этот час Дато прощался с Осман-пашою. Вероятно, беседа была
значительной, ибо говорили полушепотом и Дато то и дело ошибался, величая
пашу верховным везиром, и даже как бы невзначай попросил "тень Мухаммеда на
земле", Османа великого, верить в дружбу Моурави и самому не лишать
покровительства грузин, ибо здесь возле султана остаются ядовитые змеи; и
надо помнить, что "царствуют не цари, а времена".
Многозначительно улыбнувшись, паша просил передать Моурави, правителю
грузинских царств, что их вечная дружба и крепкий военный союз будут
сверкать, как звезда на очищенном от мутных туч небе.
Дато возвращался довольный, нельзя оставлять султана лишь с врагами:
неизвестно, что могут они нашептать падишаху, благосклонному к Георгию
Саакадзе. "Осману выгодно поддерживать нас, - размышлял Дато, - и он
неустанно будет следить, чтобы свора Хозрева не помешала Георгию победно
закончить войну с Ираном и так же победно возвратиться в Картли, откуда
Великий Моурави начнет воздвигать турецкий трон для Осман-паши. Уверен, не
одними тронами придется заняться Георгию", - так заключил свои мысли Дато.
Накануне выступления войск целый день до темноты вереницей двигались,
под охраной всадников, крытые повозки (в каждую были запряжены три лошади:
одна впереди, две позади) с войсковыми грузами - боевыми припасами,
провиантом и фуражом. Порох в бочонках, полотнища для шатров, спрессованный
саман, вьюки с запасной одеждой, разобранные осадные лестницы потащили на
себе и одногорбые верблюды. Весь многообразный груз был необхо