Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Антоновская А.А.. Великий Моурави 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  -
ватчиками-сельджуками - за независимость родины, которых изгнал не только из Тбилиси, но и из Ширвана и Армении. Провел ряд радикальных военных реформ, приведших к созданию сильного регулярного грузинского войска, а также ряд хозяйственных и культурных мероприятий, способствовавших подъему грузинской культуры. Давлет-ханэ (перс.) - "Дом богатства" - шахский дворец. Дайра (груз.) - плоский бубен. Дапи (груз.) - барабан, с одной стороны конусообразной формы. Дарий Гистасп (521-486 до н.э.) - персидский царь из рода Ахеменидов. Дастархан (перс.) - поднос со всевозможными сладостями. Двали - так называли осетин. Деда-бодзи (груз.) - дословно: "Мать столбов". Основной столб, поддерживающий деревянный свод в характерных грузинских строениях. Деллак-ханэ (перс.) - цирюльня, деллак - цирюльник. Дервиш - мусульманский нищенствующий монах. Джелал-эд-Дин - хорезм-шах, последний правитель Хорезма (1221-1231). Покорил Ирак, Азербайджан, Грузию. Упорно боролся с нашествием войск Чингис-хана. В 1228 году был разгромлен Угедеем; убит в горах Тавра. Джемшид (перс) - третий царь из мифической династии Пишдадов, отождествляемый персиянами с библейским царем Соломоном. Чаша Джемшида - чаша мудрости. Джерра-ханэ (перс.) - цирюльня, где лечат; джера - цирюльник, лекарь, костоправ. Дидебули (груз.) - вельможа. Димитрий Самопожертвователь (1271-1289) - грузинский царь из династии Багратидов (Багратиони). Дромадер - одногорбый верблюд. Дэви - у грузин фантастические мифические существа: полузвери, полулюди, олицетворение злых сил природы; человек обычно побеждает их умом и хитростью. Дудуки (груз.) - муз. инструмент - вид длинной дудки. Епанча (тюрк.) - широкий безрукавый плащ. Заендеруд (перс.) - производящая, "живительная"; река, протекающая через Исфахан. Зедазенский монастырь - монастырь на горе возле Мцхета, возникший в VI веке. Земзем (арабск.) - название колодца у храма в Мекке. Зеркола (арабск.) - шапочка, вышитая золотом. Зерцало (старорусск.) - старинный воинский доспех, латы. Зурна - деревянный духовой инструмент, вроде кларнета, без клапанов, с тростниковым узким мундштуком. Иверское государство (из грамоты Бориса Годунова к Георгию X) - государством Иверским московские цари называли Кахетинское царство, с которым раньше других грузинских царств Москва завязала отношения. Перед прибытием в Карталинию (Картли) Татищев ожидал в Кахети приезда царя Александра и был невольным свидетелем трагического убийства царя Александра и его старшего сына царевича Георгия младшим сыном - Константином. Убийство это было инспирировано Ираном, т.к. Александр придерживался русофильской политики. Имерети - часть Грузии. В XVII веке - отдельное царство во главе с имеретинскими Багратидами (Багратиони). Стольный город - Кутаиси. "Ис полла эти, деспота" (греч.) - "На многие лета, господин". Каве-ханэ (перс.) - кофейня. Кадаги (груз.) - кликуша. Каджи (груз.) - сказочные существа - полузвери, полулюди. Казахи - союз казахских племен, сложился во второй половине XVI века. Основная масса казахов-скотоводов кочевала в Средней Азии. Одно из казахских племен занимало часть Закавказья. В XVI-XVII веках, находясь к востоку от Картли, это казахское племя совершало частые набеги на Картлийское царство. Кайсерие (перс.) - название крытого рынка в Исфахане и караван-сараев в некоторых других городах Ирана. В кайсерие продавались наиболее дорогие товары. Калаки (груз.) - город. Калым (татарск.) - выкуп за невесту натурой или деньгами. Караван-баши (перс.) - начальник каравана. Картли - часть Грузии. В XVII веке - отдельное царство во главе с карталинской ветвью Багратидов (Багратиони). Стольный город Тбилиси. Картлис цховреба - дословно: Жизнь Грузии. Сборник исторических хроник с древнейших времен до XIV века. Картлос и Хайос - по Картлис Цховреба (см.) от Картлоса произошли картвелы (грузины), а от Хайоса - хайконе (армяне). Католикос - глава грузинской церкви. Кахети - часть Грузии. В XVII веке - отдельное царство во главе с кахетинской ветвью Багратидов (Багратиони). Стольный город - Греми, затем - Телави. Кеджаве (перс.) - крытые сиденья для путешественников, расположенные по бокам мула или иного вьючного животного. Кед-худа (груз.) - в городе - староста мелкоторговых амкарских цехов (зеленщиков, чувячников и т.п.). В деревне - старшина, то же что мамасахлиси (феодальный чиновник). Кербела - город в Месопотамии, где находится гробница имама Хусейна. Кизилбаши (перс.) - "красноголовые" - так называли турки персиян. Это название произошло от одного воинского племени, носившего во времена шаха Исмаила красные колпаки. Кочи (груз.) - бабки. Куладжа (груз.) - короткий кафтан, отороченный мехом, часть грузинского мужского национального костюма. Кулиджар (груз.) - персидское войско, состоящее из крестьян, обращенных в магометанство. Курбан-байрам - мусульманский праздник, Новый год. Кушк (перс.) - курильная комната-павильон, покой в мезонине. Лаваш (татарск.) - большой, тонкий, плоский хлеб. Лечаки (груз.) - вуаль, часть национального женского головного убора. Лобио (груз.) - вид фасоли. Лундыш (старорусск.) - один из сортов сукна. Малаки - кувыркание, прыжки, грузинская старинная игра. Мамасахлиси (груз.) - старейшина рода в эпоху родового строя. В эпоху средневековья - феодальный чиновник. Мамлюк - белый раб, обычно кавказского происхождения. Мангал - грузинская жаровня для приготовления пищи и согревания помещения. Марани (груз.) - специальное хранилище для вина. Марчили - грузинская серебряная монета, 60 коп. Мацони (груз.) - кислое молоко. Мдиванбеги - высшие судьи, назначались из крупнейших грузинских феодалов в количестве четырех, по числу государств - областей. Мелик (груз.) - городской старшина. Следил в городе за порядком торговли, участвовал в установке цен, разбирал тяжбы между горожанами и т.п. Месепе (груз.) - низший слой крепостных крестьян, находившихся на положении рабов. Мествире (груз.) - народные поэты-импровизаторы и музыканты. Метехский замок - замок-крепость - резиденция грузинских царей в Тбилиси до половины XVII века. Мехмандар (перс.) - принимающий гостей, угощающий чиновник, состоящий при знатных путешественниках или посольствах во время их пребывания в стране. Минбаши (тур.-перс.) - начальник над тысячью воинов. Мкинвари-мта - ледяная гора - грузинское название горы Казбек. Мокалаке (груз.) - горожане среднего достатка, торговцы и ремесленники. Моурави (груз.) - феодальный правитель (деревни, области, города, страны). По отношению к Георгию Саакадзе "Моурави" применяется и как собственное имя. Мсахури (груз.) - высший слой глехи. Приближенные слуги и дружинники феодалов. Мтацминда (груз.) - "Святая гора" в Тбилиси. Давид, один из тринадцати сирийских отцов, пришедших в VI веке для распространения христианства, основал в глубине леса, покрывавшего тогда Мтацминда, свою обитель. Мустешар - турецкий сановник - советник. Мутака (груз.) - длинная подушка, формы тугого валика, набитая шерстью, покрытая ковровой или бархатной тканью или другой материей, с кистями на концах. Мцхета - древнейший город, первоначальная столица Грузии. Позднее резиденция католикоса. Накара-ханэ (перс.) - помещение над городскими дворцовыми воротами, где играла музыка. Обычай, введенный Тимурленгом в период господства его в Иране и охотно соблюдавшийся шахами. Нарды - старинная восточная игра: продолговатая складная доска с шашками, которые передвигаются в зависимости от счета двух игральных косточек. Нарикала - название цитадели грузинских царей в Тбилиси. Нацвали (груз.) - торговый полицейский. Неджеф - город в Месопотамии, где находится гробница Аали, зятя пророка Магомета. Нукери (перс.-груз.) - застольный слуга, оруженосец. Объярь, объярина (старорусск.) - всякая волнистая или струистая ткань, муар. Одиши-Самегрело - часть Грузии. В XVII веке - владетельное княжество во главе с Дадиани, вассалами имеретинских царей. Стольный город Зугдиди. Однорядка (старорусск.) - долгополый кафтан без ворота, с прямым запахом и пуговками. Онбаши (тур.-перс.) - десятник, начальник над десятью воинами. Опашень (старорусск.) - летняя верхняя мужская одежде: широкий долгополый кафтан, как ферязь, но с короткими широкими рукавами. Оронгви - монгольские военные значки, заменяющие знамена: копья, украшенные конскими хвостами. "От Никопсы до Дербента" - формула, определяющая крайние пункты западной и восточной границ Грузии XII века. Очокочи - по мегрельскому поверью, дикие лесные люди. Палас - тканые безворсые ковры. Пандури - грузинский муз. инструмент, вроде балалайки. Папанаки - маленькая суконная имеретинская шапочка. Платно (старорусск.) - короткая ферязь на застежках. Подволока (старорусск.) - накат или потолок. Поминки (старорусск.) - дары. Рабат (перс) - предместье. Шах Аббас заселял каждый рабат отдельно грузинами, армянами и другими поселенцами. Раб восьми и четырех - по числу имамов - священнослужителей, духовных глав. Подпись шаха Аббаса. Сабаратиано - удельное владение князей Бараташвили. Сабза (перс.) - мелкий сладкий изюм без косточек, слегка окуренный серой, от чего приобретает зелено-желтый цвет. Садрошо (груз.) - военный округ. Сазандари (груз.) - играющий на инструменте сазе, напоминающем мандолину. Сакартвело - Грузия. Самцхе-Саатабаго - юго-западная часть Грузии, состоящая из нескольких провинций под властью владетелей атабагов Джакели, в XVII веке вассалов Турции. Стольный город - Ахалцихе. Самшаилде - город-крепость километрах в шестидесяти юго-западнее Тбилиси, мощный оборонный пункт. Сарбаз - персидский солдат. Сардар, сардал (перс.-груз.) - фельдмаршал, командующий войском. Сатавадо (груз.) - княжеское владение. Сахасо (груз.) - земельная собственность царства, которой владеет царь как глава царства. Сахли - деревенская постройка в Грузии из необожженного кирпича. Сациви (груз.) - блюдо из птицы с подливкой из орехов и пряных трав. Светицховели - название Мцхетского собора (дословно: столп животворящий); главнейший из мцхетских храмов. Драгоценный памятник грузинского церковного зодчества. Сорок (старорусск.) - четыре десятка. Встарь считали сороками: первое сорок, другое сорок и т.д. Ствири (груз.) - музыкальный инструмент, род волынки. Делается из небольшого бурдюка (меха) с двумя отверстиями в лапках. В одну из них вставляется трубка для наполнения ствири воздухом, в другую - две трубочки с голосниками, которые вдвигаются в бычий рог - раструб. Ствири убирается различными украшениями. Играют на нем странствующие музыканты (мествире). Сто забот - старинное персидское название игры в шахматы. Сунниты - мусульмане, признающие сунну ("сунна" - по-арабски путь), религиозное предание о деяниях и изречениях Магомета, почитаемое суннитами наравне с кораном. Турки-сунниты - ярые противники персиян - шиитов. Сура (арабск.) - глава корана. Суркери - мальчики в Иране, служащие для гомосексуальной любви. Сюргюн - боевой клич монголов. Табакела (груз.) - название горы, где суеверие поселило ведьм и всякую нечисть. Табак-ханэ (перс.) - зал для празднества; в нем обыкновенно шах со знатью встречал Навруз - Новый год. Тавади (груз.) - высшее феодальное сословие в позднее средневековье Грузии. Тавсакрави (груз.) - национальный женский головной убор в виде обруча, на который прикрепляется лечаки-вуаль. Тадж (перс.) - нарядная шапка с перьями, получаемая в знак почета от шаха только главными князьями. Тамар - грузинская царица (1182-1213) из династии Багратидов (Багратиони). При ней Грузия провела ряд успешных внешних войн, в результате чего границы царства расширились "от Никопсы до Дербента" (формула кратких пунктов западной и восточной границ Грузии XII века.) При царице Тамар произошло взятие Карса, присоединенного к грузинским "коронным" землям, завоевание южного побережья Черного моря и основание Трапезундского царства, Тамар способствовала развитию в стране торговли и ремесленного производства. Интенсивным ростом культуры отмечен этот так называемый "золотой век" Грузинского государства. В эпоху Тамар поэт Шота Руставели, за несколько веков до начала западноевропейского ренессанса, создал гениальную поэму "Вепхисткаосани" ("Витязь в тигровой шкуре"), в которой воплотил гуманные идеи и благородные стремления людей своего времени. Танга - грузинская серебряная монета. Тарханная грамота - давалась за особые отличия. Грамота, смотря по заслугам, давала свободный доступ к царю, разрешала не подлежать иному суду, кроме царского, давала право присутствовать на приемах посольства и т.д. Тархан - по-татарски вольный. Тахиграфия (греч.) - скоропись, древняя стенография. Тахтереван (греч.) - носилки, паланкин. Тбилели - тбилисский митрополит. Терлик (старорусск.) - род длинного кафтана с перехватом и короткими рукавами. Терлик делался преимущественно из золотой материи и надевался в исключительно торжественных случаях. Терщик - банщик на Востоке. Тимурленг (Тамерлан, 1336-1405) - восточный завоеватель и основатель обширной среднеазиатской империи. Толумбаш (татарск.-тур.) - начальник стола, тамада. Тринадцать святых отцов - распространители христианства, пришедшие в Грузию в IV в. из Сирийской пустыни. Троглодиты - первобытные люди, жившие в пещерах. Тулухчи (груз.) - водовозы, в "тулухах" - вьючных бурдюках - доставляли воду жителям Тбилиси. Туман - персидская золотая монета. Тунга (груз.) - мера жидкости, равна одному литру. Уплисцихе - пещерный древнейший город в Северной Картли; в XI веке - центр политической жизни Картли. Урус, убрус - платок, полотенце. Уста-баши (перс.) - староста ремесленников. Ферязь, ферезь (старорусск.) - старинное мужское длинное платье с длинными рукавами, без воротника и перехвата. Феска, фес - головной убор у магометан европейской и азиатской Турции. Название фески происходит от города Феса, или Феца, где первоначально выделывались эти головные уборы. Xаммал (арабск.) - носильщик. Xанэ (перс.) - дом-комната для еды, столовая. Хаши (груз.) - суп из требухи. Xизани - "приютившийся", беглый глехи, осевший на землях других феодалов по устной договоренности. В случае нарушения договоренности феодалом хизани имели право уйти, но все нажитое обязаны были оставить феодалу. Хроникон - грузинское летосчисление по периодам, производившееся по астрономическому положению солнца и луны. Хурджини (груз.) - ковровая переметная сумка. Хурма (арабск.) - сладкий плод субтропического растения. Цаги (груз.) - мягкие сапоги особого фасона. Цинцили (груз.) - род цимбал, мелкие музыкальные тарелочки. Цхирети - летняя резиденция-крепость картлийских царей на отлогах Триалетских гор, к западу от Тбилиси. Чанги (груз.) - музыкальный инструмент, род арфы. Чанчури (груз.) - мелкая продолговатая слива; в переносном смысле - насмешливая кличка. Чианури (груз.) - трехструнный смычковый инструмент с деревянным резонатором, имеющим форму мавританского купола. Чинка (груз.) - по средневековому суеверию, ребёнок-ведьма с длинными, до земли волосами, обладающий громадной силой, способной поднимать на воздух дома. Приход чинок на землю между 15 октября и 6 ноября и уход якобы сопровождались дождем. Чонгури - грузинский трех или четырехструнный музыкальный инструмент, напоминающий гитару. Чоха (груз) - род длинного кафтана, суженного в талии. Чубукчи (турк). - обслуживающий кальян, чубуконосец. Чуга (старорусск.) - узкий кафтан с короткими рукавами. Чурчхела - грузинская сладость, приготовляется из виноградного сока и орехов. Шаири - популярный в Грузии размер стиха, состоящий из шестнадцати слогов в строке. Каждая шаирическая строфа состоит из четырех строк, объединенных общей рифмой. Наиболее совершенный образец шаири - поэма Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре". Шай - мелкая персидская монета. Шампур (груз.) - длинные остроконечные железные прутья, на которые нанизывается мясо для поджаривания на углях. Шамхал - правитель шамхалата. Шах-ин-шах (перс.) - царь царей, титул иранских шахов. Шелом (старорусск.) - военный доспех, покрывающий голову воина. Шербет (перс.-тур.) - сладкий напиток из виноградного сока. Шимшад (перс.) - особого вида буковые деревья. Шинашин (перс.) - шахский передвижной домик на четырех колесах, роскошно разукрашенный внутри. Шиомгвимский монастырь - на левом берегу Куры западнее Мцхета, возникший в VI веке. Царский монастырь до XIV века. С XIV века - феодальный. Шире-ханэ (перс.) - курильная опиума и хашиша. Шлык (старорусск.) - шапчонка, род кокошника, шитого гарусом. Шутюр-баад (перс.) - верблюд-ветер, бегущий быстрее коня. Эгре ихо... эгре ари (груз.) - Так было... так есть. Эйван (перс.) - открытые покои с искусно устроенными сквозняками, дающими в знойные дни прохладу. Эйлаг (татарск.) - летняя стоянка скота и баранты у кочевников. Эристави (груз.) - феодальный военачальник и административный правитель края. Это название стало впоследствии фамилией влиятельных арагвийских и ксанских князей. Эртацминда - поселение в Средней Картли со знаменитым собором, принадлежавшим Георгию Саакадзе. В соборе похоронен сын Георгия Саакадзе Паата, казненный шахом Аббасом I в Иране. Юзбаши (тур.-перс.) - сотник, начальник над сотней воинов. Ялбуз - старинное грузинское название Эльбруса. Янычары - по-турецки "ени чери" (новое войско) - пехотное войско гвардейского значения в Оттоманской империи, созданное султаном Мурадом около 1360 года и существовавшее до 1626 года; в момент образования оно было "новым" по сравнению с созданной до этого, при Орхане I, пехотой "яя". Ятаган - изогнутая азиатская сабля. ЭПОПЕЯ О НАЦИОНАЛЬНОМ ГЕРОЕ ГРУЗИИ Многотомный исторический роман-эпопея Анны Антоновской "Великий Моурави" относится к числу наиболее популярных произведений многонациональной советской художественной прозы. Являясь плодом почти сорокалетнего интенсивного и вдохновенного творческого труда, это замечательное произведение большого познавательного и эстетического значения воплощает в себе характерные специфические черты, основные идейно-художественные принципы советского исторического романа, занимающего видное место в литературе социалистического реализма. Известно, что основное содержание нашей социалистической литературы составляет жизнь советского народа, созидательный груд и героическая борьба его за построение нового, коммунистического общества. Однако новаторская сущность советской литературы, ее кровная связь с духовным миром и жизненными интересами советского народа отнюдь не ограничиваются одной лишь тематической злободневностью, не "вмещаются" в рамки узко понятого "сегодняшнего дня". Всеобъемлющая сила творческого метода социалистического реализма в том и заключается, что наряду с правдивым отображением событий современности он дает возможность писателю глядеть в будущее, предвидеть наш еще более светлый и совершенный завтрашний день. В то же время этот метод позволяет с высоты современности по-новому осмыслить пройденный человечеством исторический путь, закономерно подготовивший наступление нашей великой эпохи. В своей беззаветной борьбе за осуществление л

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору