Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
моего друга,
который в черные дни угощал меня кебабом и прохладной дыней. Иди к
Хосро-мирзе, и ты станешь после него первым в царском Метехи. Знай, я видел
сон..." Но тут я рассмеялся, Гассан тоже, но упрямо повторил: "Видел сон, и
твое пребывание в Метехи много пользы принесет твоим близким".
Аллах видит, я тоже так подумал и, надев праздничные одежды, но укрыв в
складках пояса маленький ханжал, отправился к Хосро-мирзе. Не хочу
осквернять свой язык ложью, мирза смутил мою душу и усладил слух. Он мне
понравился, я ему тоже, так как не отпускал меня мирза три дня, угощая и
расспрашивая. Потом заставил на коране поклясться, что останусь у него
советником Дивана и начальником лазутчиков. Тогда я счел своевременным
сказать такое слово: "О отмеченный аллахом, с благоговением и удовольствием,
но не раньше, чем аллах поможет мне увидеть моего повелителя, Моурави, ибо
он, словно волшебник, превратил голодного каменщика в то, чем я стал".
Хосро-мирза вдруг покраснел, отбросил чубук кальяна и, опустив голову,
задумался. Не сочти меня, о мой повелитель, самоуверенным, но мне
показалось, что и мирза вспомнил, чем был он, пока ты не вывел его на дорогу
благополучия. Подумав, Хосро-мирза спросил: "Есть ли у тебя, Керим,
просьба?" Оказалось, что есть...
Керим вдруг прервал речь и затем медленно протянул:
- Доскажу, мой повелитель, когда придет час... О моя высокая ханум
Русудан, тут как раз к месту вспомнить, почему рассердилась на меня княгиня
Эристави. Узнав о желании ханум Нестан поселиться в Носте, Хосро-мирза
повелел мне выгнать оттуда головорезов Зураба и поручить замок тому, кому
ностевцы доверяют, ибо раз он, Хосро-мирза, - скажем, пока, - не присвоил
Носте, как владение, ранее принадлежавшее царям, то оно по закону отходит
обратно к хозяину, конечно, и его близким. Я поехал в Носте и поручил замок
твоему деду, ага Димитрий. А поселение Носте и угодья взял в свои твердые
руки Арчил-верный глаз, обещав к твоему возвращению дружину молодую создать.
Мать и отец Эрасти в замок перешли, хотят в новый цвет покои перекрасить.
Только Фирдоуси под силу словами описать радость ностевцев, - очень ждут
княгиню Нестан. Тут главное: Хосро-мирза приказал выдать из арагвского
эриставства часть золотого запаса княгине Нестан и выделить ей часть земель,
как жене - хоть и бывшей - держателя, тоже бывшего, знамени Арагви. Сперва
княгиня Нато наотрез отказалась, доказывая, что Нестан больше Орбелиани, чем
Эристави. Хосро - тоже больше царь, чем мирза, - впал в гнев: "Бисмиллах!
Из-за изменчивого сердца Зураба страдала красавица, и если добром не даст
столько, силой возьму больше!" Исфаханская тысяча сарбазов на конях уже была
наготове. Испугались владетели Ананури. И, аллах свидетель, я сам по
справедливости делил. Теперь прекрасная княгиня богата. Но мне, по прихоти
насмешливого дива, достался гнев ханум Нато... Мой повелитель, очень ждут
тебя в Носте и... в Марабде. Князь Шадиман еще не закончил игру в "сто
забот".
Барсы недоумевали: как могут они вернуться мирным путем в Картли, когда
ею владеет ставленник шаха?
- Керим, ты что-то не договариваешь! - буркнул Матарс, снимая с глаза
белую повязку и надевая черную.
- Да, Керим, говори прямо, - потребовал Саакадзе.
- О мой повелитель, раньше удостой внимания послание князя Шадимана,
оно многое разъяснит... Все торопил меня князь.
- Ты видел старого Барата?
- Видел, ага Ростом. В Марабду вызвал и такое сказал: "Поспеши, Керим,
лишь дожди задерживают Моурави в Эрзуруме. А дело важное и полностью
касается Картли. Значит, Моурави на все будет согласен. Во имя высшего
необходимо ему примириться с Хосро-мирзой". Еще о многом говорил владетель
Сабаратиано, и каждое его слово, которое вспоминал в дороге, вынуждало меня
нагайкой огорчать коня.
- Выходит, - огоньки блеснули в глазах Саакадзе - недаром уже
шестьдесят дней хлещет дождь. Видишь, мой Керим, князьям во всем удача, даже
аллах на их стороне... Да, я узнал от тебя, мой Керим, многое, что радует
меня и печалит. Примириться с Хосро? А не потребует ли шах от своего
ставленника моей головы?.. И еще: напрасно царевич надеется легко, даже с
моей помощью, справиться с Теймуразом, - царь непримиримый враг мусульман.
Не Аббас ли погубил возвышенную царицу Кетеван - его мать и двух сыновей,
соколов Кахети? У "богоравного" много приверженцев, ибо не оскудела Грузия
верными сынами. Что же касается моего возвращения, то уйдет ли шах Аббас или
еще, на "радость" Картли, проживет, я все равно вернусь. До моей головы,
пожалуй, ему трудно дотянуться. Так вот, князь Шадиман угадал: ради Картли
пойду на все. И если Хосро-мирза именно тот царь, который нужен не мне и
Шадиману, а Картли-Кахети, то вернусь, как давно решил, без янычар. А если
мирза оделся в одеяние благородных, а под алтабасовым плащом затаил
персидский кинжал, то не бывать ему на троне Багратиони.
- Думаю, дорогой Георгий, не ошибусь, если скажу, что Хосро будет
настоящим царем, многое меня в нем удивило и обрадовало.
- Дорогая Хорешани, хоть ты и сверкаешь умом, но ты женщина, а женщины
не могут оставаться спокойными к поклонению, будь то царь или монах.
"Барсы" затряслись от смеха. Улыбка тронула губы Русудан.
- Но не будем предрешать! - продолжал Саакадзе. - Раньше ознакомлюсь с
посланием моего Шадимана.
- А сегодня я хочу напомнить, - шутливо заворчал Папуна, - что сегодня
мы в честь дорогого гостя празднуем день пятницы.
- Да будет мир и покой над крышей дома, благословленного небом! -
Подражая епископу Феодосию, Дато вознес руки вверх. - Да ниспошлет...
- Не богохульствуй, сын мой! Не богохульствуй! - подражая тбилели,
протянул Гиви, придав своему лицу благочестивое выражение.
- Гиви! - под хохот "барсов" закричал Матарс. - Завтра выпью за твое
здоровье полтунги вина, а сегодня да ниспошлет тебе зеленый черт веселые
мысли! Расскажи Кериму, как ты в мохамметанство переходил.
К удовольствию женщин, больше о делах не говорили. День закончился
веселыми сказаниями, песнями, и даже в угоду Кериму Автандил, Иорам и Бежан
исполнили персидский танец.
Когда Георгий, окатив себя холодной водой из кувшина, поднялся в свою
комнату, он заметил на восьмиугольном столике свиток с печатью владетеля
Сабаратиано, свисающей на оранжевом шнурке.
"Совсем как змей, свесившийся с древа познания", - усмехнулся Георгий,
взламывая восковую печать.
С мельчайшими подробностями Шадиман описал не только ходы своей
"дипломатии", но и все события, совершившиеся в Картли при Зурабе и после
него. Он часто повторял: "Победа, дорогой Георгий; я обещал тебе и
смертельно ужалил шакала, а это значит, что можно приступить к обсуждению
дальнейших дел царства".
"Время тебе, Великий Моурави, вернуться домой! Идет восстановление
Картли, и кому, как не тебе, это дело дороже всего! Если бы я тебя не знал,
то горячо упрашивал бы вместе с семьей прибыть в Марабду. Готов поклясться
княжеской честью, что в моем замке тебя никто не посмеет потревожить. Но,
зная тебя, говорю: и в Носте тебе еще не следует поселяться, дабы избавить
шаха от соблазна требовать от Хосро-мирзы недопустимое.
Лучше, если ты временно поживешь в Имерети. Я слышал, что твой сын
Автандил - нареченный царевны Хварамзе. Сейчас в Имерети царствует
Александр. Знаю, он тебя почитает и счастлив будет встретить твою семью.
Пока будете гостить в Кутаиси, пока отпразднуешь там свадьбу, шах Аббас сам
позаботится о твоем мирном возвращении в Носте. Последний гонец донес, что
"лев Ирана" после убийства им Сефи-мирзы был спокоен, как кусок бирюзы на
бархате, но Лелу изгнала его из сердца и... вот возмездие! - незаметная
царапина на сердце превратилась в глубокую трещину. Шах Аббас сказал: "Алла
иалпа! Нет мне возврата к жизни!" А как тебе известно, мой Моурави, мертвый
шах пожаловать не может. До этого еще не додумался даже сатана! Это говорю
тебе я, Шадиман. Поэтому близятся часы твоего возвращения в Носте, а
ближайший путь к нему пролегает через Имерети".
Саакадзе невольно рассмеялся: "Имерети!" Тогда около него извивался и
царь Георгий и все придворные, ибо рассчитывали не его меч. А царевич
Александр? И он не отставал от "богоравного". Еще бы, ведь Георгий Саакадзе
обещал ему три царства - Картли, Кахети и его собственное, Имерети. А
теперь? Прибыть с вестью, что Хосро-мирза не из тех, кто уступает свое
место? И не исключено вдобавок, что Нестан-Дареджан потребует от влюбленного
мужа помочь ее отцу в назревающем столкновении с Хосро-мирзою... Не такие
войны будут способствовать становлению Картли.
"И потом, - взгляд Георгия скользнул по простым ножнам шашки Нугзара, -
Автандил слишком горд, чтобы просить себе в жены сестру царя, не имея даже
собственного очага. Нет, дорогой Шадиман, не таков Георгий Саакадзе, чтобы
гостить, не зная, когда и куда сможет уехать".
Вновь склонился Георгий над посланием, - по-видимому, слова, выведенные
крупным почерком, не заменяли ни плаща, ни веера, ни ширмы. Смысл их был
прямой, а начертал их исконный враг, крупный феодал. Было чему удивляться.
"Хосро-мирза, - продолжал читать Георгий, - именно будет тем царем,
какой нужен Георгию Саакадзе и Шадиману Бараташвили. После многолетней грозы
будто светлеет небосклон. Пусть выйдет царство из пепла, подобно
фениксу-птице".
Потом Шадиман полушутя сообщал, что его сыновей взял ко двору
Хосро-мирза, и они с семьями уже переехали в Метехи. Но сам царевич не любит
этот замок, наполненный, как уверяет, ужасами династии Багратиони, и
собирается строить богатый дворец на правом берегу Куры, вблизи от собора
Сиони.
"Сиони ни при чем, - подумал Георгий, - дворец будет в персидском
вкусе".
Свиток растягивался. Не пожалел, видно, Шадиман ни времени, ни дорогих
чернил.
"Хоть мирза и приглашал меня в Тбилиси, но я решил, пока ты не
вернешься, не покидать Марабду. Хочу тебя удивить: в твою честь вырастил
большое лимонное дерево. Играю еще в шахматы с самим собою, ибо, кроме тебя,
ни с кем не хочу играть в "сто забот", а они сейчас у нас с тобою общие.
Должен открыто сказать, что без тебя за дела царские не возьмусь, так как не
с кем. Князьям почти перестал верить. Следует вместо лимона выращивать новую
породу князей. Итак, решил ждать тебя!"
"Да, - заключил Георгий, - князь Шадиман Бараташвили пережил тяжелое
потрясение, и... как ни странно, но, кроме меня, у него никого не осталось.
Даже Хосро-мирза, с которым был дружен он и во всем согласен, не может
оживить окаменевшее сердце. Со мною он вновь станет князем Шадиманом, мягким
в движениях, жестким в замыслах. Но разумно ли мне, боровшемуся с ним всю
жизнь за уничтожение одряхлевшего строя, оживлять "змеиного" князя для меня
и "железного" владетеля для княжества? Незачем скрывать от себя: разумно!
Ибо шакалы в тысячу раз опаснее змей. Вот благодаря змею мужчина познал
женщину, женщине - детей. Яд змеи - ценное лекарство... Что со мною? О чем
думаю?.. Да, о Шадимане... И его яд принес большую пользу Картли, ибо
излечил картлийцев от страшной болезни - веры в неуничтожимость князей.
Пусть не сейчас, но настанет время, когда народ Картли познает свою силу. А
я должен завершить начертанное в Книге судеб и вернуться в Картли Великим
Моурави, вернуться "первым обязанным перед родиной".
И, словно подтверждая его мысли, прискакал гонец от Келиль-паши. Паша
сообщал: "Дожди, лившие семьдесят дней, прекратились. Дороги в Месопотамию
подсыхают, и пора, как решили, вместе выступить на Багдад, Хозрев-паша уже в
Токате, поспешим и мы..."
Эрзурум отходил в прошлое. В доме стали готовиться к отъезду. "Барсы"
оживились: "Скорей! Скорей! А там конец войны! А там Картли!" Лишь Керим
заметно мрачнел. Накануне отъезда, когда шел прощальный обед, он сказал:
- Повелитель мой, слово имею сказать... Пусть и госпожи удостоят меня
вниманием.
Перешли в "комнату кейфа". Возле узких диванов, словно усталые путники,
столпились кальяны, опустив чубуки на зеленое сукно. Никто не прикоснулся к
ним, как и к лукуму, поданному на бирюзовом блюде.
Поклонившись Саакадзе, Керим проникновенно сказал:
- Неизбежно мне напомнить, о повелитель моей жизни: когда я склонился
перед Хосро-мирзою и он узнал, что я направляю коня в Батуми, фелюгу в
Трабзон, верблюда в Эрзурум, то спросил: "Есть ли у тебя, о Керим, просьба
ко мне?"
Оказалось, что есть, и я произнес такие слова: "О царь Картли..." - "Я
еще не царь", - возразил Хосро. "Видит аллах, уже царь, о возвышенный
Хосро-мирза, царь Картли, а скоро станешь и царем Кахети. Повелитель
Гурджистана, судьба каждого висит на его шее. Моурави все время в битвах. Да
будет над ним милость и любовь аллаха! Да будет небо ему щитом! Но зачем
семье его находиться за пределами своего дома? Может, не сейчас, может,
когда ты открыто воцаришься, милостиво перешлешь ханум Русудан ферман на
право возвращения? Пусть фамилия Моурави по-прежнему владеет замком Носте с
землями, прилегающими к нему".
Никто не прерывал Керима, каждый будто вышел на развилку дорог: одна
вела к началу начал - родному очагу, а другая - в неведомое пространство,
насыщенное грозовыми разрядами.
Выждав, сколько требовало приличие, Керим продолжал:
- Может, показалось или правда, обрадовался мирза, только без
промедления сказал: "О Керим! Ты чем-то задобрил аллаха, иначе почему он
позволил тебе подслушать мои мысли? Но да будет известно: если второй узнал
желание первого, то беспечному следует насторожиться, - ибо если знают двое,
то это все равно, что знают все.
И тут трехрогий сатана схватит твои желания и бросит в котел своим
женам вместо перца и меда... И тогда, о Керим, первый и второй останутся с
люля-кебабом без перца и гозинаками без меда".
Керим в тот час не догадывался, что погрузившийся в молчание
кахетинский царевич Хосро решал: выгоду ли или ущерб сулит ему возвращение
Георгия Саакадзе в Картли.
"Что подсказывает мудрость? Опасаться вмешательства Моурави в дела
моего царства? Не вмешается! Не вмешается, ибо времени не хватит, будет
занят другими царствами. Моурави прав! Реки Риони и Алазани должны влиться в
реку Куру. А какие царства живут без воды? Значит, я помог Великому Моурави
придвинуть к народу Грузии воду, а заодно и землю, на которой растет хлеб.
Пока мой полководец Моурави будет убеждать мечом и речами царей Имерети и
Кахети спрятать в сундуки свои короны и стать под скипетр царя Картли, как
издревле главенствующий над грузинской землей, я определю, какие из четырех
владетельных княжеств нужно завоевать, а каким повелеть добровольно
отказаться у подножия картлийского трона от своих привилегий! Скажем,
упрямца Левана Дадиани Мегрельского, ухитрившегося превратить свой народ в
жителей рая, которые едят только манну небесную, пьют воду, посланную богом,
и ходят голыми, - этого завидного владетеля придется убеждать мечом, ибо
речи ему ни к чему. Другое дело - Гуриели. Этот владетель любит поговорить и
не отказывается обнажить оружие, особенно на охоте. Тут Великому Моурави
придется подарить еще одному гурийскому нищему дорогое оружие. Я сам для
этой цели вручу Непобедимому свою саблю, дар шаха Аббаса, полученную от него
в первый день моего появления в Давлет-ханэ. К слову: я прибыл туда вместе с
Непобедимым, на дорогом коне, подаренном мне Георгием Саакадзе из Носте.
Этого не следует забывать!.. Значит, мне необходимо помочь ему убедить еще
Абхазети и Самцхе-Саатабаго в том, что на островках, именуемых страусовым
крылом, им без остальных княжеств не удержаться. И не успеет кукушка -
клянусь бородой апостола! - прокуковать, сколько кому жить, строптивцы
вскочат на разукрашенных скакунов. И - клянусь хитоном Мохаммета! - не успею
я выслушать рассказ Гассана о новом сне и поставить свечу перед ликом божьей
матери или сотворить намаз, что одно и то же, владетели предстанут предо
мною, позвякивая ключами от своих владений. Тут Моурави задумается: не время
ли мне начертать новый закон, облегчающий жизнь народа? Оказывается, еще не
время, ибо народу необходима земля. А где ее взять? Если отнимать у одного и
отдавать другому, не будет ли это похоже на бурку, изрезанную так, чтобы
укрыть от дождя не одного, а многих?
Как же поступить, дабы и бурка осталась целой и народ сухим?.. Э-эге,
Моурави! Или ты забыл про земли, отнятые у нас? Пусть при этом воспоминании
бог низвергнет на завоевателей море огня и тучи пепла. И не наделит их ни
одной буркой. Ты, кажется, Моурави, сказал, что опустошителями Грузии
большей частью были магометане? Так что ж, разве всю жизнь ты не сражался с
паствой аллаха? Или тебе не все равно, кто покушается на твою родину:
магометане или язычники? Так отточи поострее свой меч и смени подковы твоему
коню, а я помогу тебе не только отвоевать то, что мы потеряли, но и
завоевать то, что никогда не было нашим!.. Удостой, Непобедимый, меня
ответом: у кого еще ты видел такого доброго и разумного царя? Клянусь
двенадцатью апостолами, что и я не против земли, воды и даже бурки для
нашего народа, но... каждая птица должна знать силу своих крыльев, и не
залетать выше положенного ей богом. Может упасть и разбиться насмерть.
Только об этом мне следует думать и не следует говорить, - и потому, что еще
не крепко восседаю на троне Багратиони, ревниво охраняемом церковью и
княжеством, и потому, что жив еще тот, кто возвел меня на шаткий картлийский
трон... Обманывать себя вредно! Возвел не для укрепления грузинских царств,
а для превращения их в покорных вассалов шаха Аббаса... Но нет бога, кроме
бога! Лекарь Юсуф клялся мне, что "льву Ирана" совсем недолго осталось
отягощать себя заботой, как вернуть ушедшую любовь царственной Лелу. Иначе я
и подумать не дерзнул бы о возвращении Непобедимого. Тоже можно упасть, а с
высоты горы или трона - нет разницы, хотя высота трона досягаема лишь для
"богоравных", а высота самой ледяной горы доступна каждому, даже рабу.
Должен признаться себе: возвращение Георгия из Носте мне если и не
очень приятно, то очень выгодно, ибо все его помыслы: "От Никопсы до
Дербента!" А это крепость моего трона, ибо сила и моего царства в его
обширности.
А кому такое не по вкусу? Не задумываясь скажу: Шадиману. Лишение
четырех княжеств их призрачной независимости - это удар по непокорным
тавади. Шадиман же всю жизнь боролся за привилегии княжеского сословия. Что
ж, приходится радоваться печали этого сильного умом и владениями князя. Я не
раз приглашал его вернуться в Тбилиси и приняться за дела царства. И каждый
раз он под разными предлогами отказывался, наполняя мое сердце ликованием.
Но с таким князем, как Шадиман Бараташвили, и с таким азнауром, как Георгий
Саакадзе, лучше жить в мире. И я снова посылал гонцов в Сабаратиано,
наполняя свои послания красноречивыми доводами и упреками, что князь в
трудную пору обрекает меня на одиночество. И снова восторгался, получая
туманные обещания прибыть своевременно.
Возможно, он, перл Марабды, ждет возвращения Непобедимого? Его не
напрасно подстерегает разочарование, ибо объединение всех грузинских царств
и княжеств под моим скипетром станет той