Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
догадывается о моем ханжале?
Бисмиллах, необходимо поторопить Юсуфа!" - и громко повторил:
- Необходимо поторопить Юсуф-хана!
- Во имя вселенной, на что тебе Юсуф-хан?
- Как на что? Не он ли предложил мне половину за...
- Совместное развлечение во втором караван-сарае? А ты возьмешь себе
все, без его помощи, в первом караван-сарае!
Некоторое время Али-Баиндур с восхищением смотрел на Керима:
"Разбогатеть одному? Уподобиться халифу Харун-ар-Рашиду? Ты вознаграждаешь
меня за терпение! Но сколько захочет взять жадный Керим?.. О чем мое
беспокойство! Не все ли равно сколько, раз, кроме удара ханжала, ничего не
получит! Но осторожность подсказывает притвориться озабоченным".
- Твоя находчивость, Керим, может восхитить даже Мохаммета. Но сколько
ты хотел бы получить?
- Бисмиллах! Я удивлен большим удивлением! На что тебе Керим при таком
повороте дела?
- С какого тяжелого дня ты перестал бояться моего гнева?
- Свидетель Аали! Я сейчас устрашаюсь больше, чем вчера. Но что
богатство, если шайтан определил нам вечное пребывание в желтом Гулаби?
- Вечное? - Баиндур не сдержал смех. - Длинное всегда можно
укоротить...
Керим почувствовал боль в сердце: "Да отвратит аллах когти хищника от
царя Луарсаба. Нет, отказаться от купцов немыслимо, ибо собака Баиндур
найдет случай вонзить ханжал в опасного свидетеля. Конечно, и я могу найти
случай исчезнуть из Гулаби... А царь? А светлая царица? А любимый князь
Баака?! Да поможет мне аллах вывезти любимых из жилища шайтана в прекрасный
Тбилиси!" Внезапно осененный мыслью, Керим вскрикнул:
- Напрасно, неповторимый Али-Баиндур-хан, веселым смехом хочешь придать
мне бодрости. Разве я забыл рассказать тебе, как в Исфахане несколько ханов,
тревожась за жизнь царя Гурджистана, высказали шах-ин-шаху просьбу сменить
тебя, ибо ты можешь потерять терпение, а потом... свалить все на
случайность. Шах так рассвирепел, что даже Эреб-хан уравнял цвет своего лица
с цветом травы. "Пусть тысяча змей, - заскрежетал добрый шах, - защитит
Али-Баиндура от случайности!.. Ибо истязать я повелю его на Майдане-шах!
Пусть правоверные убедятся, что для "льва Ирана" непослушный хан и факир в
одной цене! Сто лет будут изумляться пыткам, которыми угощу неосторожного
Баиндура!.."
С большим удовольствием Керим наблюдал, как крупные капли пота потекли
по синеющему лицу хана.
- Какой шайтан посмел оклеветать меня перед шах-ин-шахом?! Тебе
Караджугай-хан сказал об этом?
Керим молчал. Баиндур прохрипел:
- Не доставлю я радости моим врагам! Клянусь святым Аали, случайности
не будет!
Только теперь Керим мысленно возблагодарил аллаха: жизнь светлого из
светлых в безопасности!
- Хан из ханов, не находишь ли ты, что стоны князя Шадимана сломят
упрямство царя?
- Нахожу, ибо этот окаменевший царь надеется царствовать.
- О Мохаммет! О Хуссейн! Значит, устрашаться незачем! Скоро... Да будет
нам дорога в Исфахан бархатом!
- Но раньше, тебя, нетерпеливый, ждет другая дорога.
- Видит святой пророк, я готов! И пусть шайтанша из меня люля-кебаб
сделает, если я не пригоню тебе тридцать верблюдов с богатством семи купцов!
- Керим! Не медли, ибо запоздалого всегда ждет неудача... - Хан
удивился, ибо сам ощутил испуг. - Керим! У Юсуфа двадцать рабов, которые
свяжут купцов и сделают то, что должны сделать. А где ты возьмешь столько?
Оборви свою просьбу! Нет! Ни одного сарбаза не дам! Ищи сам. Ты за это с
излишком получишь, значит, должен за все отвечать! - В страшном волнении
Баиндур вскочил, открыл наугад коран, прочел суру "Скот": "Не устраивайте
беспрерывно засад..." и воскликнул: - Без Юсуфа немыслимо! О святой Хуссейн!
Но за что Юсуфу половину? Или он томился хоть один день в пыльном Гулаби?
Керим! Достань себе двадцать помощников!
- Бисмиллах! На что тебе, хан, двадцать свидетелей? Или возможно
поручиться хотя бы за одного? Рассвирепев однажды за взмах плетки или
обиженный за непосильную подать, он донесет "льву Ирана" на двух ханов...
- На каких двух?
- Насмешливый див подсказал Юсуф-хану притащить сюда двадцать рабов.
Мною уже сказано: рассвирепевшие или обиженные, они все вместе или один из
них докажет, что Али-Баиндур совместно с Юсуф-ханом напали и расхитили
шахский караван.
- Керим! - с отчаянием выкрикнул Баиндур. - Ты трясешь меня, как
медведь тутовое дерево! Не ты ли сам предложил обойти Юсуф-хана?
- Удостой меня доверием, хан из ханов! Не только хан Юсуф лишний, но и
двадцать свидетелей!
- Аллах! Может, и я лишний? Говори, уж не один ли ты рассчитываешь
победить семь купцов и семь погонщиков?
- Свидетель Хуссейн, одному трудно, но с помощью тысяча второй ночи и
одного слуги - клянусь, легко! Сестра удачи сейчас подсказала, кого...
- Не сестра ли треххвостого шайтана? Все равно, говори, кто внушил тебе
доверие?
- Гонец Шадимана... Арчил-"верный глаз". Он здесь неизвестен, и от
чужого легче уберечься.
Снова восхитился хан Керимом. "Верный глаз" не успеет вернуться,
превратится в слепца, а заодно и молчальника! Сегодня же он, Али-Баиндур,
откажется и еще упрекнет Юсуфа в недальновидности и беспечности. Разве хан
не знает о повелении "льва Ирана" не покидать Гулабскую башню ни на один
день? Почему же подверг его опасности, притащив с собою двадцать свидетелей?
Потом, примирившись, поклянется святым Мохамметом, что и мысленно не
приблизится ко второму караван-сараю. Пусть Юсуф сам богатеет, радуя сердце
Али-Баиндура, близкого друга Юсуф-хана. И уговорит поспешить, ибо
запоздавших ждет неудача...
Арчил начал отчаиваться: уже пять дней прошло, а пояс все еще на нем.
Получив два послания Шадимана, хан не допустил Арчила подняться в башню -
под предлогом, что он, возможно, подхватил в караван-сараях какую-нибудь
болезнь: пусть пройдет срок. Арчила поместили с лазутчиком, рябым сарбазом.
И хотя Датико мог видеться с сыном, сколько захочет, но лазутчик понимал
по-грузински. И разговаривали только о родных, о Метехи. Причем Арчил не
забывал повторять: "Мой князь, Шадиман", или: "Царь Симон не перестает
возносить молитвы о здоровье шах-ин-шаха".
О трагическом конце Симона Второго Арчил решил рассказать только в
башне, ибо Моурави пожелал скрыть истину от Али-Баиндура. А если хан сам
узнает, сказать: "Я выехал раньше". Вспомнилось Арчилу, как, тайно проживая
у Вардана Мудрого, он стал свидетелем ужаса, пережитого тбилисцами.
Неприятно удивленные открытой радостью царя Теймураза по поводу убийства
другого царя, горожане сдержанно встретили возвращение Теймураза и еще
холоднее - арагвского владетеля. Взбешенный Зураб, не успев водворить в
Метехи царя Теймураза, принялся расправляться с горожанами. Башни для малых
и больших преступников переполнились заподозренными в том, что они
приверженцы Саакадзе. Убивали многих и как лазутчиков Саакадзе. Рубили
головы, особенно мусульманам, якобы за оплакивание царя Симона. Лавки, дома
заколочены. На плоских крышах пусто. В банях ни одного кутилы. Горожане
боятся выглянуть на улицу, ибо арагвинцы вкупе с кахетинскими дружинниками,
бесчинствуя, требуют или сознаться - в чем?! - или откупиться - за что?!
Надвигается голод, так как, прослышав о буйстве князя Эристави, никто из
окрестных деревень не гонит на Шуа-базари не только скот или арбы с зерном,
сыром, птицей и ореховым маслом, но даже ослов с углем и хворостом. Скучно и
на Куре, что почти бесшумно несет свои воды, - ни одного плота с грузом, ни
юрких навтики!
Тбилиси, словно поверженный врагом, в глубоком молчании лежал в
котловине. Уныло безмолвствовали и горы - на извилистых тропинках ни души. И
солнце будто застыло в зените...
"Но жизнь есть жизнь!" - изрек Вардан Мудрый и, собрав купцов и
уста-башей амкарств, предложил сообща пойти к царю Теймуразу. "Кто
допустит?" - "А кто такой дурак, что скажет: с жалобой?.."
В один из дней тбилисцы нарядились в праздничные архалуки. С
развевающимися купеческими и амкарскими знаменами, ведя под уздцы трех
разукрашенных верблюдов, нагруженных подарками для царя, и двух коней с
подарками для придворных Теймураза, они с зурной и плясками двинулись к
Метехи.
Вспомнил Арчил-"верный глаз" подробный рассказ Вардана и его сына
Гургена о подмеченном ими в Метехи.
Видно было, царя неприятно поразила холодная встреча тбилисцев, хотя он
самолюбиво скрывал это даже от придворных. Но в "оранжевом вале", на троне,
принимая выборных от купцов и амкаров, он не смог сдержаться от упреков.
Вардан был слишком хитер, чтобы открыто действовать против князя Зураба,
поэтому, выступив как староста с приветствиями царю царей Теймуразу и с
пожеланиями долгого царствования, он, по уговору с другими купцами,
неприятную часть посещения предоставил самому бедному купцу, обладавшему
завидным даром красноречия. "Все равно, - вздыхал Вардан, - такому терять
нечего". Польщенный и втайне рассчитывающий на благосклонность царя, а
значит, и на обогащение, бедный купец выступил вперед и горячо заговорил:
- Ты, светлый царь царей, защитник христианской церкови, неустанный
витязь, надежда грузинских царств, как мог даже подумать, что тбилисцы не
плакали от радости, видя, как наконец сбылось их страстное желание и любимый
всеми царь Багратиони Теймураз, изгнав проклятых врагов, возвратился в свой
удел?
- Нам угодно знать, почему же вы не встретили "богоравного" со
знаменами и не предстали в первый же день перед нашим взором?
- Светлый из светлых! Многие неосторожные так и хотели поступить, - а
где они теперь? Кто головы лишился, а более счастливые гниют в башнях
больших и малых преступников, как огурцы в бочке.
Купец перехватил восхищенный взгляд Вардана и, закусив удила, горячо
принялся повествовать о том, как арагвинцы затравили тбилисцев, как
несправедливо хватали без разбору всех, в том числе и косых, и, вновь
заметив поощряющий кивок головы Вардана, потерял осторожность и стал
обвинять арагвинцев даже в тех преступлениях, которые и не совершались: "И
вот из-за них, чертей бурочных, в Тбилиси начался голод! Из-за них стало
хуже, чем при Хосро-мирзе!" При словах: "А кто их наладил на расправу с
подданными царя царей Теймураза, да ниспадет на него благословение неба?..",
- Зураб свирепо метнул взгляд на Вардана Мудрого, который хмурился, тихонько
прицокивал языком и с отчаянием разводил руками. Зураб не спускал с Вардана
настойчивого взгляда, схожего со стрелой. "Пора осадить умного бедняка, -
решил Вардан, - иначе съест его князь вместе с шапкой, да и уже, спасибо
ему, все сказал", - и сделал шаг вперед:
- О светлый царь царей! Ты благосклонно позволил нам предстать перед
тобой. В каждом деле есть выигрыш и убыток. И если бы не князь Зураб
Эристави, что бы с нами было? Терпения и на аршин не хватало. А шахские
грабители тюками вкатывали в лавки горестные испытания. И не князь ли Зураб
способствовал радости, наступившей в Тбилиси? Сейчас все хотим служить тебе,
царь царей, украшать торговлей твое царство. Прикажи, и снова застучат
молотки, снова откроются лавки, и аршины начнут отмеривать не дрожь сердца,
а дорогой товар для князей и простой для деревень.
И тут, как было уговорено, все купцы и амкары стали кричать: "Ваша,
ваша нашему царю Теймуразу! Да продлится его род до скончания веков!"
Теймураз понял серьезность положения, но не хотел прижимать своего
зятя, Зураба Эристави. Поэтому он обещал в ближайшие дни рассмотреть жалобы
и тех, кто окажется невиновным, освободить из башен.
Купцы и амкары разочарованно теснились вокруг Вардана.
Староста рассыпался в благодарностях доброму царю царей и, получив
разрешение, велел купцам и амкарам внести подарки. По правде сказать,
Теймураз в них очень нуждался, ибо долгое пребывание без царства, достояния
которого были ограблены Исмаил-ханом и вывезены своевременно в Иран,
опустошило казну царя. Кроме бархата, парчи, атласа, оружия и других
амкарских изделий, к ногам Теймураза упал вышитый бисером аршинный кисет,
туго набитый монетами.
Вардан воспользовался суматохой и шепнул несколько слов бедному купцу.
Снова польщенный доверием, тот в изысканных выражениях извинился перед царем
за скромные дары - ведь персы грабили без всякой совести, но недалеко то
время, когда под сильной рукой царя царей Теймураза благодарные купцы и
амкары снова разбогатеют и подарки царю будут соответствовать его величию.
Теймураз благосклонно полуопустил веки, в душе радуясь возможности
пополнить свою скудную казну за счет майдана, ибо от князей особых щедрот
ожидать не приходится: все они жалуются на ограбление их персами.
- Но, долгожданный царь царей, - продолжал бедный купец, ободренный
снисходительным отношением к нему царя, - в торговле и в амкарствах слишком
мало людей, некому работать. А торговать кому, если половина мастеров в
башнях сидит? Сегодня для нас радость из радостей: царя видим! Может,
пожелаешь осыпать милостями и неповинных? А если кто лишние слова, как
саман, крошил, то из самана еще никогда не получалось золота.
- Как? Как ты сказал? Из самана? - Теймураз встрепенулся, он уже был
поэтом, и нетерпеливо крикнул стоящему за креслом князю: - Пергамент и перо!
Глаза поэта Теймураза загорелись. Он быстро и вдохновенно, при полном
молчании зала, начертал строфы. И громко зазвучала маджама, посвященная
золоту и саману:
О маджама моя! Как заря, филигранна!
День - труба возвещает, ночь - удар барабана.
Слышу спора начало: "В жизни, полной обмана,
Разве золото ярче жалкой горсти самана?"
Но металл драгоценный отвечает надменно:
"Ты мгновенен, как ветер, - я блещу неизменно!
Отражение солнца и луны я замена.
Что без золота люди? Волн изменчивых пена!"
Но саман улыбнулся: "Пребываешь в истоме,
А не знаешь, что солнце веселее в соломе.
Ты блестишь, но не греешь, хоть желанно ты в доме.
Конь тебя не оценит, как и всадник в шеломе".
"Ты - ничто! Я - всесильное золото! Ядом
Как слова ни наполни, я ближе нарядам,
Я обласкано пылкой красавицы взглядом,
Рай украсив навек, я прославлено адом".
Теймураз замолк, не отводя взора от окна, словно за ним вспыхивали огни
ада, повторяющие блеск коварного металла. И он невольно побледнел, чувствуя,
как учащенно забилось сердце, будто от этих огней шел удар и раскаленные
угли, падая на землю, звенели, как золотые монеты. Приподнявшись на троне,
царь-поэт обличающе выкрикнул:
"Ты всесильно в коварстве! Ты горя подруга!
Порождение зла и источник недуга!
Где звенишь - там угар. Небольшая заслуга!
Я ж, саман, принесу себя в жертву для друга".
"Ты - где голод и кровь! - молвит золото твердо. -
Где сражения жар! Где бесчинствуют орды!
Я же там, где цари правят царствами гордо!
Пред короною - раб, потупляешь свой взор ты!"
Но смеется саман: "Ты услада тирана!
Я ж питаю коня день и ночь беспрестанно, -
Без меня упадет, задымится лишь рана,
И возьмет тебя враг, как трофей урагана".
Оскорбленный металл, преисполненный злобой,
Так воскликнул: "Чем кичишься? Конской утробой?
Я возвышенных чувств вечно вестник особый,
Без меня свод небесный украсить попробуй!"
А саман продолжает: "Томиться в плену ты
Будешь, узник холодный, в железо обутый, -
Ведь палач, стерегущий века и минуты,
Обовьет тебя цепью. Попробуй - распутай!"
Вновь замолк Теймураз, полуприкрыв глаза и забыв о подданных,
столпившихся перед троном. Он представил на миг, что царствует на земле не
золото, а саман, и ощутил неотразимую скуку. На картине, подсказанной его
воображением, простиралось огромное поле, на котором зрели колосья, вот-вот
готовые превратиться в саман. Но алтарь бытия, лишенный золота, устрашал
мертвенно-серым блеском, и это было так для царя нетерпимо, что поэт
угрожающе вскинул руку, сверкнувшую золотыми перстнями:
Не рубинов огонь - это золото рдеет.
Ты уже проиграл, спор излишний затеяв!
Без меня человеческий род поредеет.
Я - алтарь бытия! Не страшусь я злодеев".
Но хохочет саман: "Породнилось ты с чванством!
Я же витязю в битве клянусь постоянством.
Накормлю скакуна, - и, взлетев над пространством,
Тебя вызволит витязь, покончив с тиранством.
На коней тебя взвалят, как груду металла,
И домой привезут, в храм извечный Ваала...
"Лжец! - воскликнуло золото. - Бойся опалы!
Был бы ты не саман, я б тебя разметало!"
О маджама моя! Ты для витязя - шпора!
А ретивый Пегас для поэта - опора.
Часто нужен саман, как и меч для отпора,
Часто золото - дым нерешенного спора!*
______________
* Маджама написана Борисом Черным по мотивам поэзии Теймураза I.
Придворные стояли, охваченные смущением. Но очарованные купцы и амкары
разразились такими криками искреннего восторга и такими рукоплесканиями, что
зал сотрясался. Растроганный Теймураз поднял руку и в наступившей тишине
задушевно произнес:
- Мои дети, я счастлив, что удалось ответить вам маджамой, предки наши
всегда покоряли созвучием слов. Приглашаю вас всех... да, всех, на пир!
Отпразднуем нашу дружбу! Князь Чолокашвили, распорядись немедля открыть все
двери башни и всем выпущенным на свободу амкарам и купцам повели пожаловать
ко мне на пир, посвященный дружбе и любви...
Рассказывая об этом подробно Арчилу, озабоченный Вардан клялся, что ни
одна шашка не могла завоевать царю-поэту столько сердец, сколько он завоевал
своей маджамой "Спор золота с саманом". А бедный купец, который подсыпал
царю саман, принял сторону золота, ибо Теймураз, вскочив на свою маджаму,
как на коня, поскакал за чужим золотом и наградил саманного купца за счет
майдана.
Не так Вардан сожалел о пятидесяти марчили, как об атласе, с таким
сожалением отданном Нуцей из спрятанного товара.
Хуже еще, что многие купцы вдруг стали удивляться: почему Моурави, сам
избравший царя Картли, не спешит выразить радость по случаю победы Теймураза
и совсем не торопится с возвращением в свой замок Носте, а продолжает, как
при персах, прятаться у Сафар-паши, турецкого данника...
На следующее утро Арчилу-"верному глазу" удалось выскользнуть незаметно
для арагвинцев из Тбилиси.
Мысли верного разведчика снова перенеслись к Саакадзе. Он вспомнил, как
побледнела Русудан, выслушав рассказ о кровавых делах Зураба. Но Моурави
заявил, что другого он от шакала и не ожидал, ибо дорога к трону, чем он
недостижимее, больше полита кровью. Моурави одобрил попытку Шадимана, хотя
сам не верил в возможность вернуть Луарса