Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
ил кровь.
Если бы один простой дружинник - потом узнали, он на Дигоми обучался - не
догадался крикнуть: "Дротики в собак!" и сам бы не уложил нескольких,
наверно, кахетинцы друг друга перебили бы... Тут придворные на всем скаку
подхватили под уздцы царского коня и почти силой заставили Теймураза
покинуть поле боя и скрыться в Тушети, пока не захвачена огнем единственная
лазейка. Из Тушети царь, Чолокашвили, Вачнадзе, Андроникашвили и еще
несколько князей с горсточкой дружинников намеревались пробраться к Зурабу
Эристави и дальше - в Имерети.
Саакадзе и бровью не повел, но... последняя надежда рухнула: царевич
Александр не придет на помощь. Имеретинский царь не нарушит гостеприимства,
не пойдет против Теймураза. "Неудачливый Теймураз, почему ты опять не
направился в Гонио?!" Кажется, это пожелание Саакадзе в гневе выкрикнул
вслух, ибо князь Джандиери тут же с отчаяньем ответил:
- На тебя, Моурави, надеемся. Направь дружины в Кахети, и царь Теймураз
клятвенно заверит: "Мы возжелали вручить тебе власть!"
- Его клятва легче воробьиного пуха! Обманул в Гонио и после не
стыдился обманывать... Я навсегда потерял к нему доверие. И пусть знает:
Георгий Саакадзе не признает его царем! Не ему ли обязаны кахетинцы сейчас
гибелью царства? Но не в этом несчастье: не могу оказать помощь Кахети, если
бы и хотел, - Картли в опасности!.. Странно, князь, как не додумались вы
заблаговременно тушин с гор спустить, потом устроить в лесу на пути к горным
тропам две-три линии ловушек? Разве не ясно было - хан первым долгом
пресечет источник помощи. Не я ли учил на Дигоми ваших чередовых ишаков в
подобных случаях метать огненные стрелы? Собаки ринулись бы назад и такую
сумятицу внесли бы в основные персидские войска, что голыми руками их в
турий рог согнули б...
- Ты меня не учил, Моурави, может, из всех я самый большой ишак! Знал -
так случится, и малодушно не поднял князей против Теймураза, не настоял на
передаче тебе воинской власти. А теперь осознал: ты бы победил Иса-хана... И
победишь Хосро-мирзу!
- Нет, князь, и одержал бы теперь над шахом окончательную победу, но
владетели не допустят. Лучше им под властью персов прозябать, чем опять меня
в силе лицезреть... Сейчас решил бороться за народ; думаю, сохраню мою
Картли и картлийцев. В этом мне, сам того не подозревая, помогает Шадиман...
Тебе советую, пока не поздно, скачи в Ананури, дорога в горы моими азнаурами
очищена. Уговори Зураба помочь своему тестю. А если там Нестан-Дареджан и
царица, пусть тоже требуют. Возможно, капля совести осталась у
корыстолюбивого арагвинца, тогда должен помочь.
- А ты, Моурави, не против ли Зураба готовишь удар? Твоя стоянка
слишком близка к его пределам.
- Не совсем против арагвинца, его время придет. Я жду более крупного
зверя... Не нравится мне тишина у горцев, не допускаю, чтобы ко мне на
помощь не рвались. Выходит, бессильны... или им уже преградили путь в
Картли. Но кто? Зураб? Хосро? Может, совместно? Видишь, мой доброжелатель
князь Джандиери, какое трудное положение у горсточки азнаурских дружин.
- До Кахети, Моурави, дошло, что князья Мухран-батони и Ксанский Иесей
с тобою.
- Благодаря предательству Зураба война так развернулась, что им едва
хватит войска личные владения отстоять... Но все же и мне уделяют внимание.
Мирван проходы к Картли от Иса-хана обороняет, а остальные мухранцы
разбрелись по своим крепостям и сторожевым башням. К большой войне
готовятся: думают, Зураб на них нападет. У Ксанских Эристави такая же
забота... Остальные князья, тебе, думаю, известно, сейчас за свое
предательство ферманы на неприкосновенность замков получили от Хосро-мирзы.
- Где, где были глаза у князей Кахети? Где их разум? Почему тобою
пренебрегли? Такого Моурави упустить! Но ты, Моурави, не в опасности ли?
Почему не спасаешь себя? Семью? Ведь не сможешь без дружин противостоять
Иса-хану.
- Смогу и против Хосро-мирзы. Воевать надо не только оружием, как ты,
князь, в этом убедился, но и хитростью.
- В бешенство можно не только собак привести. Увидишь, дорогой, как
начнут кусать друг друга князья. Такое низвергнется, что всемирный потоп им
дождичком покажется! - И Дато, до сих пор молчавший, заразительно засмеялся.
- Я другое посоветую, - стукнул Даутбек по рукоятке клинка: - Пусть
богоравный у первосвятителя войско требует. Не кто иной, как святой отец,
мог разобщить нас, - значит, хотел или нет, но содействовал персам
уничтожить Кахети.
- Выходит, и Картли... - вздохнул Джандиери. - Вот что порождает
трусость! Я собою возмущаюсь; ведь знал, и днем и ночью знал!.. А что
теперь? Картли не устоять! Значит - и Кахети!
- Пока целы.
- Еще то скажи, Даутбек, - твердо проговорил Дато, - много труда
положат персы, много сарбазов на грузинской земле ляжет, - а еще неизвестно,
достигнут ли той победы, какую ждет шах Аббас. Мы дешево свою жизнь не
отдадим.
- Есть победы хуже поражения, - добавил Саакадзе, - такую уготовал я
Симону Второму... Ручаюсь тебе, князь, два года он у меня пробудет подобно
крысе в мышеловке. Тбилиси для него хотя и обширная, но все же башня для
больших преступников... С персами дружит, их волю выполняет - значит не царь
грузин!
Невольно поднялся князь Джандиери и стоя, с уважением и даже робостью,
слушал Моурави. Теперь яснее, чем когда-либо, он понял, что потерял царь
Теймураз в лице Георгия Саакадзе.
По совету Саакадзе Джандиери выехал в Ананури... Солнце багровым диском
легло на верхушки гор. Было тихо - ни урчания зверя, ни пения птиц. И от
этой невыносимо тяжелой тишины страх охватил князя. Ему казалось: лежит
Грузия в обломках, покрытая багрово-кровавой персидской чадрой.
"ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ"
Копыта чьих только коней не стучали о плиты каменного двора Метехи!
Въезжали в главные ворота надменные владетели, торопясь соединиться с царем,
дабы встретить на поле брани врага, или спеша к царю на пир, на охоту, или у
гроба печалиться, а иногда и радоваться... Въезжали чужестранные послы, тая
в себе хитрость или тревогу... Въезжали знатные путешественники в
удивительных одеяниях, услаждая царя рассказами о скитаниях по морям и о
жизни в чужеземных странах. Въезжали и важные купцы в тюрбанах или
остроконечных шапках, раскладывали перед разгоревшимися глазами цариц и
княжон драгоценную парчу, бархат, шелка, рассыпая бледно-розовый жемчуг или
тонкие изделия. Въезжали атабаги Самцхийский и Лорийский, в блестящих
одеяниях, заносчивые и высокомерные, - они хвастали покровительством султана
и своей независимостью... Въезжали и суровые монахи, повествуя о чудесах
господних... Но никогда не въезжали...
Нет! Нет! Тбилисцы, толпящиеся у наружной стены Метехи, не ошиблись: в
главные ворота Метехи въезжали жены и наложницы Исмаил-хана. Верблюды,
разукрашенные бусами и пестрыми кисеями, немилосердно звеня колокольчиками и
бубенцами, покачивали на горбах нарядные паланкины.
Удивленные конюхи, чубукчи, нукери, стольники и множество других слуг
толпились на каменном дворе, непривычно бездействуя, а потому покрикивая, не
зная на кого.
Скрытые густым плющом, как зеленым занавесом, царь Симон, Хосро-мирза и
Шадиман расположились на резном балкончике, наблюдая за караваном.
Колышется легкий шелк пирханы; чуть приоткрыв чадру, сквозь сетчатую
вышивку "джерам-ханум" миндалевидными глазами, над которыми в одну линию
свелись соболиные брови, с жадным любопытством рассматривают Метехи. Молодые
ханы в парчовых кефсах и при саблях, угрюмые евнухи в темных халатах,
карлики в обезьяньих шкурах, вереница стражников с высокими копьями,
образующими двигающуюся решетку, сопровождают из Тбилисской крепости в
Метехский замок гарем Исмаил-хана.
Отдельной группой, на конях, обвешанных побрякушками, следуют за
караваном князья, княгини и княжны, "имевшие - по словам Шадимана -
неосторожность несколько лет назад впорхнуть в крепость за царем Симоном".
Многие поблекли, как цветок в Аравийской пустыне, многие с тоски
состарились, как роза без воды. Совсем молодые оплакивали погибшую под
чадрой юность... И сейчас, миновав ворота Метехского замка, они ликовали,
сбрасывая ненавистное шелковое покрывало. Как воскресшие, они славят солнце,
слегка щурясь от слишком яркого света. Снова увидят они родных, друзей,
снова поплывут в картули, притворно уклоняясь от преследующего витязя, снова
станут воодушевлять охотников чарующей улыбкой. О господи, как ужасен
персидский рай!
- О господи, - недоумевающе пожал плечами Шадиман, - почему женщины
отвергают спасительное покрывало? Посмотри, мой царь, бутоны превратились в
розы, а розы обратно в бутоны, но уже без лепестков. А вот княгиня Натиа!
Совсем осенней тхемали стала; ей бы я посоветовал дразнить воображение
мужчин, прикрывшись двумя чадрами.
- Я знал одну, - вздохнул Хосро, - ей годы приносили только победы. Она
подобно алмазу: чем дольше шлифуешь, тем больше сверкает.
- Как зовется подобное чудо?
- Княгиня Хорешани, дочь князя Газнели.
- Ты, царевич, хочешь сказать, жена азнаура Кавтарадзе?
- Я бы не отказался от радости забыть эту фамилию.
- Почему? Кажется, азнаур оказал тебе своевременную услугу, пустив
стрелу в дикого козла. Такая удаль дала тебе возможность преподнести козла
удивленному "льву Ирана". - И Шадиман, будто не замечая неудовольствия
Хосро, продолжал язвительно отплачивать царевичу за метехские привидения. -
Говорят, мой царевич, после случая с козлом шах удвоил свою благосклонность
к тебе.
- Вижу, мой Шадиман, твои лазутчики не страшатся отвесных скал, откуда
могут свалиться даже слишком зрячие.
Покоробленный намеком, Шадиман подумал: "Пожалуй, не следовало
напоминать мстительному Багратиду неприятное ему". Хорошо, радостный крик
пожилой княгини Вачнадзе вовремя оборвал разговор.
- ...Смотри, Халаси, царевич Хосро! Благородный Хосро! Любитель пиров и
состязаний! Царевич, приветствуем и восхищаемся!
- Узнала! - засмеялся Хосро. - Еще при моем отце блистала. От такой
даже каменная стена не укроет. А Халаси - дочь?
- Ради дочери и поскакала в крепость, - воспользовался Шадиман случаем
изменить разговор, - думала, царь удостоит внимания.
- Напрасно думала, я с шах-ин-шахом породнюсь, - высокомерно произнес
Симон.
Сутолока. Суматоха. Галдящим табором жены и наложницы Исмаил-хана и
наложницы молодых ханов подымались по лестницам в приготовленные для них
помещения.
Одно радовало Шадимана: Исмаил-хан через пятницу выступает в Телави,
откуда уже бежал Теймураз, и забирает с собою свое пестрое стадо... "А
княгини?.. Как только явится возможность, разбросаю по замкам... родные
соскучились... Метехи следует обновить свежими красками и свежими розами.
Гульшари поможет. Необходимо и молодых князей знатных фамилий пригласить в
свиту царя - пусть учатся придворному притворству, проискам и преданности
царю... вернее, мне, Шадиману".
Двухдневный пир в честь "воскресших" княгинь, или, как говорили княжны,
в честь снятия чадры, прошел шумно. В гареме тоже пиршество. Персиянки
сияли, позванивая золотыми браслетами на ногах, розовеющих из-под
чапчура-швльвар: наконец в Телави у них будет свой эндерун - дворец
Теймураза, и они вздохнут свободно, зажив привычной жизнью Исфахана.
Еще Метехи спал, изнемогший после плясок, пения и обильного пиршества,
как в покои Шадимана ворвался взволнованный чубукчи. Он имел право тревожить
князя в часы сна или раздумья.
- Мой светлый князь! - закричал чубукчи. - Скорей! Тбилиси как смола в
котле кипит! Посередине площади майдана в землю вбит шест, а на нем голова
минбаши Надира, сына советника шаха Аббаса, отважного из отважных Юсуф-хана!
Шадиман вскочил, схватил перстни и, сбегая по лестнице и нанизывая их
на пальцы, чуть не столкнулся с взволнованным Хосро. Царевича разбудил
Гассан, теперь испуганно выглядывавший из-за мраморного тура.
Взлетев на коней, Хосро-мирза и Шадиман в сопровождении оруженосцев и
телохранителей помчались к майдану.
Кажется, в домах ни одной души не осталось. Площадь, прилегающие к ней
улочки, громоздящиеся одна на другую крыши были запружены народом.
Неумолчный гул до краев наполнял майдан. Сосед не слышал соседа.
Вдруг толпа шарахнулась и смолкла. Блестящие всадники на всем скаку
осадили коней. Хосро с ужасом смотрел на торчащую на шесте голову. Красивый
Надир был любимым сыном могущественного Юсуф-хана, которому шах Аббас
недавно присвоил звание пятого советника. Как мечтал Юсуф о победах своего
наследника над грузинами! Как просил Хосро-мирзу содействовать славе Надира!
- Сыновья сожженного отца! Кто? Кто решился на такое злодейство?!
Выдать! Иначе половину Тбилиси за хана перережу! - закричал откуда-то
вынырнувший на взмыленном коне Исмаил-хан и плетью обжег стоявшего рядом
старого амкара. - Хак-бо-сэр-эт!
Горожане, объятые ужасом, молчали. А майдан уже оцепляли кизилбаши,
сверкая саблями.
- Советую, люди, исполнить приказание Исмаил-хана. Нельзя допустить,
чтобы из-за одного преступника пострадали тысячи! - Шадиман озабоченно
оглядывал помертвевших тбилисцев. - Может, боитесь? Обещаю награду тому, кто
укажет!
- Награду? Грязные кьяфыры! Если не скажете, через час весь Тбилиси
выкупаю в огне!
Толпа словно окаменела. Слегка приподнялись кизилбашские сабли, готовые
взвизгнуть.
Вперед выступил старый чеканщик Ясе. Он спокойно приблизился к
Хосро-мирзе, снял шапочку, низко поклонился.
Взволнованный гул пронесся над всколыхнувшейся площадью: "Неужели на
себя возьмет?!"
- Светлый царевич Хосро, я твоему отцу, царю Дауду, панцирь выковал.
Тогда ты красивым мальчиком был, все говорил: "Ясе, а мне почему панциря не
принес?" Я обещал: когда царем будешь, непременно принесу... Высокочтимый
князь Шадиман, и к тебе мои слова. Кто из грузин такую беду на себя нагонит?
Разве мы не знаем, что не только за хана, а даже за коня хана нас всех
перережут...
- Замолчи, проклятый старик! - свирепо выкрикнул Исмаил-хан. - Я знаю
ваши хитрости! Бисмиллах, меня воспоминаниями о панцирях не обманешь!
- Мне, хан, поздно обманывать, мне скоро сто лет будет! Я за народ
тбилисский говорю... Не виновны мы.
Это не грузины, а наш враг злодейство совершил ради грабежа города, -
больше некому...
- Что? И ты, педэр сухтэ, смеешь тень набрасывать на моих сарбазов?
Алла! Ялла! Зажечь факелами Тбилиси!
- Постой, хан, - сдвинул брови Хосро, и на его скуластом лице
отразилась несгибаемая воля. - Люди, да не уменьшится ваша тень на земле, не
подвергайте себя смертельной опасности! Скажите - кто, и...
- Я! - неожиданно выкрикнула Циала и, руками, словно крыльями воздух,
рассекая толпу, протиснулась вперед.
Вызывающе разодетая в яркие шелка и парчу, с пылающими радостью
глазами, яростно стуча серебряными кастаньетами и невероятно изгибаясь, она
в дикой пляске закружилась вокруг шеста.
Сам Шадиман не в силах был скрыть растерянность.
- Я срезала вот этим ханжалом, - она выхватила из-за лифа кривой нож и
потрясла им, - башку вашему красивому хану! Мой Паата еще красивее был, но
это не остановило вас, проклятых богом персов!.. Мой Паата, слышишь меня? Ты
отомщен! Смотри, как я веселюсь!.. - Циала с песней и безудержным хохотом
снова понеслась в неистовом танце.
- О дочь шайтана! О собачья слюна! Изловить! - взревел Исмаил-хан. -
Тут же у шеста содрать кожу!
Внезапно из толпы выскочила Нуца, со сбившихся волос набок сползал
платок. Она неистово заколотила себя в грудь:
- Опомнись, потерявшая ум! Люди, люди, кто поверил больной? Это моя
дочь! Горе мне! Горе! Жениха ее на войне убили, теперь днем кричит, ночью,
как сатана, покоя не дает, бредит!.. - Нуца метнулась к Шадиману. - Вай ме,
светлый князь! Разве возможно, чтобы девушка на такое решилась?! Я сюда
прибежала, дверь забыла закрыть, - сумасшедшая сундук открыла, как на
праздник нарядилась! - Нуца порывисто обернулась. - Люди, кто знает мою
несчастную дочь? Вай ме! Кто знает ее черную болезнь? Разве здоровый возьмет
на свою душу страшное дело?!
- Неправда! Я сама смерти ищу. Я... я сладким танцем завлекла его!
Пусть окаянные персы видят мою месть!..
- Я знаю твою больную дочь, - амкар Сиуш решительно вышел вперед, - и
знаю, чьих рук кровавое дело! Недаром вчера цирюльник, турок Ахмед, грозил:
"Такой шахсей-вахсей вам устроим, всех как баранов пострижем!" - говорит, а
сам бритву точит. Я внимания не обратил, думал - врет шакал. Разве
шах-ин-шах, да живет он вечно, не сказал: "Грузинский народ мне - как сын от
любимой жены!" Я сейчас же побежал к цирюльнику, а его дом на запоре, лавка
тоже.
- Молчи, верблюжий помет! Как смеешь повторять слова "льва Ирана"!
- Слова самого бога - смеем! - вышел из толпы пожилой амкар Бежан. Он
явно загораживал собою Нуцу и Циалу.
И одновременно со всех сторон послышались крики:
- Магомет сказал: "Творите милостыню?"
- Аали сказал: "Не слушайте тех, кто вас не слушает!"
- Святой Хуссейн сказал: "Аллах воспретил убивать невинных!"
Шадиман больше не сомневался: девушка, мстя за жениха, обезглавила
хана. Возможно, ей помогали амкары. Но Тбилиси должен быть спасен. Хану
голову не приклеишь, а царствовать над развалинами и наслаждаться трупным
запахом не пристало избранным. И он нарочито громко, чтобы слышал
Исмаил-хан, по-персидски спросил:
- Не думаешь ли ты, мой царевич, что мать девушки говорит правду?
- Я другое думаю. Надир был знатный пехлеван, ни в состязаниях, ни на
охоте никем не бывал побежден. И если надменному Юсуф-хану скажут, что его
сына, как цыпленка, обезглавила слабая девушка, на месте саблей приколет...
- Караван! Караван! - кричал амкар Беридзе.
- Светлый князь, - подбежал возбужденный сарбаз, - караван пришел! У
ворот Дигомских стоит, твоего разрешения ждет в Тбилиси войти! Говорят,
парчу, бархат, шелк привез... изделия тоже...
Сдернув с плеч платок, Нуца накинула его на голову Циалы и поволокла ее
в гущу амкаров. Толпа вмиг раздвинулась, пропустила женщин и снова крепко
сдвинулась в непроходимую стену.
- Говорят, для сарбазов тоже дешевый товар привез!..
Почти на руках дотащила Нуца сопротивлявшуюся Циалу. Втолкнув ее во
двор, Нуца быстро закрыла на засов калитку, увлекла девушку в комнату,
набросила на дверь большой крючок и, как разъяренная мегера, налетела на
Циалу:
- Ты что, подлая гиена, задумала? Или совсем ослепла? Почему свой народ
на горе обречь решила? Ты думаешь, тебя спасали? Сдохла бы за это - никто
внимания не обратил бы! Думаешь, из-за тебя сыпали ложь, как зерна курам?
Тбилиси спасали, жизнь тысячам грузин спасали! Кому ты мстила, помесь лошади
и шакала? Думаешь, персам? Они месяц молили аллаха дать им удобный повод,
чтобы выпотрошить Тбилиси. Вай ме! Кто видел еще такую ишачью танцовщицу! -
И, размахнувшись, со всей силой ударила Циалу по щеке, потом по другой. "Для
ровного счета", - решила Нуца и снова принялась осыпать бранью оробевшую
Циалу: - Если горе имела, зачем по всему майдану разменяла?! Или святое имя
Паата Саакадзе для тебя деш