Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хайнлайн Роберт. История будущего 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  -
дстартовая перекличка сокращена. Второй пилот? - Второй пилот готов. - Первый пилот готов, - эхом откликнулся я. - Астронавигатор готов. - Пассажиры? В порядке старшинства. Лаза рус начал было отвечать, но Хильда перебила его: - Я сказала - в порядке старшинства! - Если вы имеете в виду меня, капитан, то я готова. - Насколько я понимаю, вы старше вашего сына на тридцать лет. В любом случае вы старше его по положению. Младший пассажир? - Это я, - ответила Элизабет. - Готова. - Про тебя, дорогая, я забыла - прими мои извинения. Вуди? - Готов к старту, наглая потаскуха. А еще собиралась за нас замуж! - Астронавигатор, занесите это в журнал. Недопустимая дерзость. Ая Плутишка! - Готова, капитан, милочка. - Орбита вокруг Терциуса, выполняй! Морин ахнула. Лазарус недовольно засопел. - Нас надули! - Это каким образом? Вы доложили, что готовы к старту. - А вы говорили, что это только учение. - Вуди, готова спорить на что угодно, но я не говорила, что это учение, - это вы так сказали. Что и написали и Ая, и Дора. Так что теперь помалкивайте. Между прочим, на спинке переднего сиденья прикреплена аптечка. Найдите пузырек с таблетками, на котором написано "Бонин". Маленькие розовые таблетки. Дайте одну вашей маме. Морин, ее нужно разжевать, а потом проглотить. На вкус как конфета с клубничной начинкой. - Хильда, что вы морочите нам голову... - Заткнитесь! Или вы хотите, чтобы вас снова заперли в туалете? Пассажир, я не намерена терпеть никакого неповиновения. Неужели вы до сих пор этого не поняли? Лазарус достал таблетку и передал матери. Та взяла ее и молча проглотила. - Лазарус, могу предоставить вам место на переднем сиденье, если вы поклянетесь всем, что есть для вас святого, что не будете дотрагиваться ни до каких ручек, даже ради того, чтобы предотвратить катастрофу. Вы ничего не понимаете в конструкции этого корабля и обязательно устроите катастрофу, если попытаетесь ее предотвратить. Если вы не сможете поклясться так, чтобы я вам поверила, я посажу на переднее сиденье Морин. Но мне кажется, что Морин не очень интересно, как управляют этим кораблем, а вам интересно. - Вы правы, Хильда, - согласилась Морин. - Я учусь на медсестру. Потом стану врачом. Потом омолодителем. Если позволят способности. А пока что я беременна. Смешно, правда, Теодор? Стоит нам встретиться в самых благоприятных обстоятельствах, как я оказываюсь беременна. И на этот раз Вуди не сможет ничего испортить. - Она удовлетворенно усмехнулась. - С меня причитается, сержант Бронсон. - Лазарус, вы хотите на переднее место? Или вы хотите удалиться с Морин в пристройку и удостоить ее того, чего она явно хочет? - О, я могу подождать, - быстро сказала Морин. - Господи, какой трудный выбор! Морин, погодим немного, а? Я в самом деле хотел бы увидеть, на что способен этот корабль. - Я тоже хочу смотреть, Теодор. Но я бы тебе не отказала. - Прошу замолчать. Джейкоб, ты не поменяешься местами с Лазарусом? Доложите оба, когда пристегнетесь для маневрирования. - На семь "g", - добавил я. - Пристегнулся. Эй, мы же проходим над Парком! - Точно, - подтвердил я. - Ремни затянуты. У Морин тоже. - Первый пилот, берите управление. Маневрируйте по усмотрению. - Есть, капитан, - ответил я. - АЯ ПЛУТИШКА, КЛИНИКА, выполняй. АЯ, ПРЫГ! АЯ, ПРЫГ! Веселее, девочка! Скорость ноль семь звуковой... ноль девять... одна и две десятых... две звуковых... три... четыре... правый вираж, курс на Парк. Входи в пике. Умница. Пять звуковых... шесть... семь... - О Господи! - простонал Лазарус. - АЯ, ПРЫГ! Что-то неладно, Лазарус? Ая, выдвигай крылья. - Мы чуть не врезались в землю! - По-моему, нет. АЯ ПЛУТИШКА, КЛИНИКА, выполняй. АЯ, ПРЫГ! - Нас ждали на крыше! - Кто? Каким образом? Может, у вас есть какое-нибудь радио, которое работает быстрее скорости света? - И я добавил: - АЯ, ПРЫГ! Умница, хочешь потанцевать в воздухе? Ая замечательно танцует и знает всякие штучки. Выберешь по своему вкусу, Ая? - Дора научила меня сюите из "Щелкунчика", и я разучиваю танец Феи Драже. Но я еще не готова его исполнить. - Давай "Голубой Дунай". - Такое старье? - Он у тебя хорошо получается. Хотя бы несколько тактов. Наша Умница любит, когда ее упрашивают. Она закладывала виражи, вертелась на месте и один раз даже прыгнула сама по себе, чтобы набрать высоту, и при этом не сбилась с ритма. Тем временем я вышел на связь и попросил Либби переговорить с Иштар. - По альтернативному каналу, Либ. Дити все поняла и закрыла люк в переборке, после чего в кабине продолжал звучать вальс Штрауса, а в кормовом отсеке шел секретный разговор по радио. Когда Дити снова открыла люк, я, не отстегиваясь, ждал ее доклада. - Можешь назвать мне цифру, астронавигатор? - У нас был условный код: "пятьдесят семь" означало пятьдесят семь секунд, а "пять-семь" - пятьдесят семь минут. - Нет, Зебадия. Ноль. Немедленно. - Понял. Лазарус, вы можете отсюда узнать свой дом в Парке? - Конечно. Но мы оттуда быстро удаляемся. - АЯ ПЛУТИШКА, КЛИНИКА, выполняй. АЯ, ПРЫГ! Где он сейчас, Лазарус? - Практически под нами. Мне не видно. Я перевел свою умницу в пике. - Сможете меня навести? - Да, нужно... Стойте! Там какой-то корабль - на том месте, где стоянка "Доры"! Какая наглость! Кто-нибудь мне за это заплатит. Неважно, что "Дора" далеко, это моя личная стоянка! Видите этот круглый корабль? Какой-то незваный гость! Мой дом - тот что побольше, с двойным атриумом с северной стороны. - Ничего, если я приземлюсь рядом с незваным гостем? - Ничего, только там не хватит места. - Попробую. Закройте глаза. Я нацелился вертикально на то место, которое Либ велела им освободить. - В прицеле. Умница? - Точно в кресте, хозяин. - Новая программа, кодовое слово "Морин", говорю три раза. - Слышу три раза. Мы быстро снижались. - МОРИН, выполняй! Умница, Ая. Открой дверцы. Она открыла дверцы, но спросила: - Если я такая умница, почему меня не пригласили тоже? Все Дора Лонг да Афина Лонг, а я что, второсортная? Я только рот разинул от неожиданности. Меня спасли две наши любимые. Либби сказала: - Ая, мы и не знали, что ты можешь на это обидеться. А Дити добавила: - Ая, или мы с тобой пойдем обе, или обе не пойдем. Обещаю. Я поспешно скомандовал: - Спать, Ая. Конец связи. К нам толпой бежали люди. - Буду спать. Конец связи, - ответила Ая как раз в тот момент, когда Лаз и Лор добежали до нас. Лазарус, не успев отстегнуться, воскликнул: - Эй! Да это же "Дора"! - Конечно, "Дора", приятель. А ты что думал? (По-моему, это была Лор.) - Но как вы попали сюда раньше нас? Я-то знаю, что может этот корабль и чего не может - я сам его проектировал! - Приятель, мы здесь уже три недели. Ты просто ничего не понимаешь в путешествиях во времени. - Хм-м-м... Да, должно быть, так. Разглядывать нашу машину было особенно некому: Тамара и Иштар пригласили на встречу только горсточку самых старших - не по возрасту, а старших в семействе. Нас встретили сама Иштар, уже больше не беременная, некий молодой человек по имени Галахад, та невероятная Тамара, точная копия Морин, хотя на нее и не похожая (но при этом все же похожая, и не просите меня объяснить, как это получается), и еще одна красавица, которой могла бы позавидовать Прекрасная Елена, но которая, видимо, и не догадывалась о своей красоте, - это была Гамадриада. Лазарус остался недоволен тем, что не увидел какого-то Айры, - его не оказалось дома. Нас с Дити ненадолго оставили одних с двойняшками. - Я пообещал прокатить вас обеих. Залезайте. - Да нет, сейчас мы не можем... - ...Потому что начинается празднество в вашу честь... - ...И мы будем заняты. Завтра! - Никаких "завтра" не будет. Заткнитесь, лезьте внутрь и пристегнитесь. Пошевеливайтесь! Они пошевелились. - Засеки время, - тихо сказал я Дити, пристегиваясь. - Ая Плутишка, подъем. - Она сыграла побудку. - Закрой дверцы. - Правая задраена. - Левая тоже. АЯ, ПРЫГ, АЯ, ПРЫГ, АЯ, ПРЫГ! ТУРМАН, выполняй. Лаз-Лор, можете на таком расстоянии узнать ваш дом? Высота около тридцати километров, идем на снижение. - Не знаю... - ...По-моему, можем. - АЯ, КЛИНИКА, выполняй. Теперь знаете, где мы? - Да, это... - АЯ, ТЕРМИТ. - О! - Мы здесь некоторое время жили. Тогда пристройки еще не было, приходилось выставлять вооруженную охрану, чтобы выйти пописать. Даже мне. Прелестное местечко, но опасное. АЯ, ДОМОЙ. Я накренил ее носом вниз. - А это наше постоян... Дити! - Воронки нет, Зебадия. Точно так здесь все выглядело, когда мы с папой только арендовали это место. Что-то не так. - Двойняшки, у нас кое-что неладно. Надо разобраться. АЯ, ТЕРМИТ. Мы снова оказались на Термитной террасе. Я, дыша, как йог, старался сосредоточиться, пока Дити объясняла им, что на том месте, где мы не обнаружили воронки, стоял наш бывший дом, но это не может быть то самое место. - Послушайте, дорогие мои, - сказал я. - Этого нельзя так оставить. Но мы можем сейчас же отвезти вас обратно в Парк. Хотите домой? Они, как обычно, беззвучно посоветовались. - Мы останемся с вами... - ...Наш брат непременно бы остался. Мы остаемся. - Спасибо. Поехали. АЯ, ДОМОЙ, АЯ, ПРЫГ. Воронки по-прежнему не было. Я велел Ае перейти в крейсерский полет. - Карту на экран, Ая. Измени масштаб - мне надо, чтобы там поместились Гнездышко и университетский городок. Дити, рассчитай кратчайшее расстояние до городка. До моего, не твоего в Логане. - И считать не надо. Восемьсот пятьдесят шесть километров. - Ая? - Не спорь с Дити, хозяин. - Курс на городок, Ая. Смещение, Дити. - Установлено. - Выполняй. Теперь мне пришлось держать ухо востро - я втиснулся в поток машин над городом на запретной высоте, на неразрешенном курсе и так далее. Не обращая внимания на вызовы полиции, я приблизился к городку. Все выглядело как обычно. Я развернулся и завис над домом Шельмы - которого не оказалось на месте: там стоял какой-то другой дом. Стоянка для машин была не асфальтирована. И к тому же двухсотлетние дубы нельзя вырастить за семь недель. С заднего сиденья не доносилось ни звука. С правого тоже. Я заставил себя взглянуть вправо. Дити была все еще тут, и я перевел дух. Она вела себя так, как во всех критических ситуациях: лицо без всякого выражения и полное молчание, пока ей не будет что сказать, кроме пустой болтовни. Ко мне привязался дорожный полицейский, приказывая следовать за ним и приземлиться, поэтому я велел Ае прыгнуть и потом спикировал на то место, где когда-то жил сам. Найти его было нетрудно: те же знакомые перекрестки, торговый центр по соседству и пресвитерианская церковь напротив дома, где я снимал квартиру. Только это оказался не тот дом - этот был трехэтажный и с внутренним двориком. Я четыре раза подряд велел Ае прыгнуть. - Дити, хочешь взглянуть на Логан? - Нет, Зебадия. Я прекрасно знаю местность, где жила тетя Хильда, этого мне достаточно. Дом не ее, бассейна нет, а на месте стоянки, где взорвали наш "бьюик", теперь парк с большими деревьями. Думаю, что ты знаешь местность, где жил, не хуже. - Может, приземлимся и добавим к нашей коллекции еще один "Всемирный Альманах"? - Если хочешь. Мне он не нужен. - Вряд ли это того стоит. Скажи-ка мне - как тебе нравится быть стертой с лица Земли? Вычеркнутой? Похеренной? Выкинутой из списка действующих лиц? - Никак, потому что я не стерта и не вычеркнута. Я живая и настоящая! Я оглянулся. Да, Лаз и Лор были все еще там и сидели тихо. - АЯ, НАЗАД! Это было действительно очень похоже на наше "мертвое море". Остатков орнитоптера полковника Мерзоновского я не заметил. Если только здесь не случилось хорошего наводнения - во что я не верил, - значит, кто-то побывал тут и убрал сгоревший остов. Я велел Ае прыгнуть и лечь на курс поиска. Мне показалось, что на северо-востоке что-то блеснуло. Я велел ей снова прыгнуть. Город. Еще через несколько мгновений я увидел две башни. Мы направились к ним. - Дити, а как ты думаешь, та, другая Дея Торис сейчас дома? - Зебадия, у меня нет ни малейшего желания это выяснять. Но я хотела бы подлететь поближе и убедиться, что это действительно сдвоенные башни Гелиума. А может быть, увидеть зеленого человечка. Или что-нибудь в этом роде. - Обойдемся. АЯ, ПЛАЦ. - Нет программы. - Хм-м-м... Ая, у тебя в постоянной памяти есть карта Марса-десять, где показаны территории, занятые русскими и британцами? Выведи на экран. - Нет программы. - АЯ, ТЕРМИТ. Термитная Терраса была все еще на своем месте. - АЯ ПЛУТИШКА, МОРИН. Выполняй. Открой дверцы. В тот момент, когда мы захлопнули дверцы перед стартом, Гамадриада начала поворачивать голову к нам; она все еще поворачивала голову, когда дверцы открылись. Я отстегнулся и спросил: - Эй вы, сзади, живы? - Да, Зеб и Дити, и спасибо вам, только... - ...Нам можно об этом рассказывать или... - ...Или это секрет-три-креста-и-могила? - Думаю, это не имеет значения. Вам все равно никто не поверит. Мама Гамадриада встала у моей дверцы, улыбнулась всем и сказала: - Разрешите проводить вас в ваши апартаменты в вашем доме. Их выбирала Тамара, вы можете попросить другие. Недавно мы пристроили северное крыло, теперь места хватает. Девушки, сегодня вечером торжественный прием. Одежда парадная. Я понял, что все эти загадочные исчезновения меня не слишком волнуют. Мы были дома. 48. ЭПИЛОГ - Джубал [доктор Джубал Харшоу - писатель, в прошлом юрист и медик, - один из главных героев романа Хайнлайна "Чужак в чужой стране"; Энн, Мириам и Доркас - его секретарши], вы оказываете на людей дурное влияние. - Услышать это от вас, Лейф, - неплохой комплимент. Но это мне кое о чем напомнило. Первая! Прошу извинения, это всего на несколько минут. - Наш дом - ваш дом, - ответил Лазарус. Он прикрыл глаза, и кресло, в котором он сидел, откинулось назад. - Благодарю вас, сэр. Рабочее название - "Дядюшка Тобайяс". Начало: "Дядюшку Тобайяса мы держали в ведре". - Джубал Харшоу остановился. - Где все эти девчонки? Первая! - Я сейчас первая, - отозвался женский голос, шедший, казалось, ниоткуда. - Говорите быстрее, я уже на три абзаца впереди. Вы же отпустили девушек в отпуск - и Энн, и Мириам, и Доркас. Их тут нет. - Никого я не отпускал. Я сказал Энн, что не собираюсь работать, но... - "Но если мне понадобится секретарша, - подхватила Афина, в точности подражая голосу Харшоу, - то я надеюсь, что кто-нибудь окажется поблизости". Поблизости оказалась я, я всегда поблизости. - Когда я в доме. Но я мог быть и на улице. - Скажи ему, папаша, - ответила Афина. - Хватит притворяться, все равно ведь не спишь. Лазарус приоткрыл один глаз. - Эту штуку устроил Джейк, когда у нас появилось слишком много детишек и за ними стало невозможно уследить. Маяк, который включает Афина. Очень удобно присматривать за детьми и полезно, когда в доме есть гости, которые могут заблудиться. Все сверхмикроминиатюризовано, никто ничего не замечает. - Лейф, вы хотите сказать, что на мне поставлена метка? - возмутился Харшоу. - Не на вас, а внутри, и совершенно незаметная. - Лейф, я удивлен. Я думал, вы считаете недопустимым подглядывать. - За собой - конечно, за другими - не всегда: таким способом я раз девять спасал свою шкуру. А вы считаете, что я вмешался в вашу частную жизнь? Скажите, в чем состоит вмешательство, я все исправлю. - Луч-шпион! Разве это не вмешательство в частную жизнь? - Фина, немедленно выключи луч-шпион, направленный на доктора Харшоу. - Не могу, потому что ничего такого нет. Кстати, папаша, а что такое луч-шпион? - Жаргонное слово, которым отделываются писатели, когда им лень подумать. Джубал, внутри вас установлен маяк, с помощью которого Фина может точно наводить на вас аудиосвязь - может шептать вам, если захочет, в правое ухо, а если захочет, в левое. А вы можете включить маяк, позвав ее по имени. Или можете пользоваться им как телефоном, для связи с кем угодно в доме, или попросить Фину подключить его к внешней сети. А что до частной жизни, то в таком режиме эта часть Фины ничего не записывает без приказания - так сказать, что входит в одно ухо, то выходит в другое. Она уже стерла все, пока оно доходило До вашего сознания. Но если такая услуга вам не нравится, фина немедленно прекратит. А через некоторое время, когда вы будете спать, маяк извлекут - вы ничего об этом не узнаете и даже не найдете рубца. Вы заметите только две перемены: больше не будет никаких секретарских услуг и никакой удобной телефонной связи. Лазарус снова закрыл глаз, считая, что тема исчерпана. Компьютер произнес: - Лучше подумайте как следует, доктор, прежде чем прикажете мне прекратить: потом он не позволит мне подключиться снова. Он упрям, тупоумен, сварлив и коварен... Лазарус снова приоткрыл глаз. - Я это слышал. - Станешь возражать? - Нет. Будь добра, сфокусируй поточнее звук, я хочу поспать. - Исполнено. Доктор Харшоу, вернемся к "Дядюшке Тобайясу" или мне стереть эти восемь абзацев? Лучше сохраните их; между нами говоря, я сочиняю лучше, чем вы. - Не буду спорить, - согласился Харшоу. - Я просто источаю свои произведения - говоря словами моего коллеги Сэма, "как источает армадилл свой тонкий аромад". Я знал, что настанет день, когда машины заменят настоящих писателей, - сумасшедшие ученые в Голливуде работали над этим уже много лет. - Он печально окинул взглядом бассейн, занимавший центр северного атриума дома Лонгов. - И вот это случилось. - Доктор, - угрожающим тоном ответила Афина, - возьмите это слово назад, иначе можете заканчивать свою халтуру сами. Имейте в виду. - Мисс Афина, - поспешно сказал Джубал, - я сказал "настоящих" не в том смысле. Я... - Простите, доктор, вы меня не так поняли. Конечно, вы это сказали не в том смысле, ведь для того и устроено нынешнее сборище, чтобы определить, в чем различие - если оно есть - между "настоящим" и "воображаемым". Но я не машина. Я личность на твердотельных элементах, точно так же как вы - личность на белковых элементах. Я Афина Лонг, хозяйка этого дома, когда Тамара занята. Я рада предложить вам все, что может предложить наш дом. Я обещала Энн, что буду вашим секретарем днем и ночью. Но я не обещала писать за вас ваши рассказы. Если верить доктору Руфо, хозяйке иногда полагается спать с гостом - и это я могу вам обеспечить, пусть и не сама, но крайней мере до конца этого псевдостолетия, - но он нигде не утверждает, что гостеприимство предполагает еще и литературное творчество. Я сама об этом подумала: семейство Лонг гордится своим всеобъемлющим гостеприимством. И все же... Так мне стереть эти одиннадцать абзацев? Я была неправа?

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору