Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хайнлайн Роберт. История будущего 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  -
дну из них и подбери к ней наивное и типичное женское имя. Пусть оно кончается на "А"... что, естественно, подразумевает лифчик размера "С". - Ха! Из нас ни у кого нет такого имени. Ты вошь! - Плоскотрудая горбунья, вот ты кто. "Анджела". Ее зовут Анджела. Название: "Я женился на марсианке". Начали: "Всю мою жизнь я мечтал стать астронавтом. Абзац. Когда я был совсем крохой с веснушками на носу и звездами в глазах, я копил этикетки с коробок, как все мои братья, и плакал, когда мамочка не позволяла мне ложиться в постель в шлеме кадета космических Сил. Абзац. В те радостные детские годы я и подумать не мог о том, к какой странной горькой и сладкой судьбе приведут меня мои мальчишеские мечты..." - Босс! - Да, Доркас? - Приближаются две машины. - Потом продолжим. Мириам, сиди у видео. - Джубал подошел к окну и увидел две машины, заходящие на посадку. - Ларри, дверь на засов. Энн, платье. Джил, держись рядом с Майком. Майк, делай то, что тебе скажет Джил. - Да, Джубал. Я буду. - Джил, не спускай его без крайней нужды. И я бы предпочел, чтобы ты вышибал оружие, а не людей. - Да, Джубал. - Это беспорядочное уничтожение копов пора прекратить. - Видео, босс! - Всем отойти от камеры. Мириам, запомни новое название: "Я женился на землянке". - Джубал поспешно опустился в кресло и сказал. - Да? На него глядело вежливое лицо. - Доктор Харшоу? - Да... - С вами будет говорить Генеральный Секретарь. - О'кей. На экране появилась всклокоченная голова Его Высокопревосходительства Джорджа Эдгертона Дугласа, Генерального Секретаря Всемирной Федерации Свободных Наций. - Доктор Харшоу? Как я понимаю, вам надо поговорить со мной? - Нет, сэр. - Как? - Позвольте мне перефразировать сказанное. Вам надо поговорить со мной. Изумление на лице Дугласа сменилось усмешкой. - Доктор, у вас есть десять секунд, чтобы доказать это. - Очень хорошо, сэр. Я - поверенный Человека с Марса. Дуглас несколько поник. - Повторите. - Я поверенный Валентайна Майкла Смита. Можно также считать меня де-факто послом Марса... в духе прецедента Ларкина. - Вы сошли с ума! - И тем не менее, я действую от лица Человека с Марса. И он готов вести переговоры. - Человек с Марса сейчас в Эквадоре. - Бросьте, мистер Секретарь. Смит - настоящий Валентайн Смит, а не тот, кто появлялся в новостях - бежал из медицинского центра Бетесда в прошлый четверг вместе с медсестрой Джиллиан Бодмен. Он намерен сохранять свою свободу и в дальнейшем. Если ваши люди сказали вам что-то другое, значит, кто-то из нас врет. Дуглас призадумался. Кто-то, невидимый на экране, что-то говорил ему. Наконец Дуглас сказал: - Даже если то, что вы сказали, было правдой, доктор, вы не можете говорить от лица Смита. Он находится под опекой государства. Джубал покачал головой. - Это невозможно. Прецедент Ларкина... - Видите ли, как адвокат я заверяю вас... - Будучи сам адвокатом, я могу иметь собственную точку зрения. И защищать моего клиента. - Вы адвокат? Мне показалось, вы назвали себя, скорее, поверенным, а не советником. - Я и то и другое. Я поверенный, допущенный выступать перед Верховным Судом. - Джубал услышал снизу тупой удар и взглянул в сторону. Ларри зашептал: - Кажется, передняя дверь, босс. Я взгляну? Джубал покачал головой. - Мистер Секретарь, время не ждет. Ваши люди - ваши хулиганы из Спецслужбы - ломятся в мой дом. Вы аннулируете эту помеху, чтобы мы смогли договориться? Или мы продолжим эту драку в Верховном Суде, подняв вокруг себя ужасную вонь? Генеральный Секретарь опять посоветовался с кем-то вне экрана. - Доктор, если полиция Специальной Службы пытается арестовать вас, это для меня новость. Я... - Если вы прислушаетесь, вы услышите, как они топают ножищами, поднимаясь по лестнице, сэр! Майк! Энн! Идите сюда! - Джубал отодвинулся вместе со стулом, чтобы экран смог вместить всех. - Мистер Генеральный Секретарь - Человек с Марса! - Он не мог представить Энн, но она и ее белые одежды неподкупности были в поле зрения камеры. Дуглас уставился на Смита; Смит взглянул на него и забеспокоился. - Джубал... - Минутку, Майк. Итак, мистер Секретарь? Ваши люди вломились в мой дом. Я слышу, как они стучат в дверь студии. - Джубал обернулся: - Ларри, открой дверь. Он положил руку на плечо Майка. - Не волнуйся, парень. - Да, Джубал. Этот человек... Я знаю его. - А он знает тебя, - Джубал полуобернулся и бросил через плечо: - Входите, сержант. Сержант Спецслужбы стоял в дверях с ружьем, применяемым для разгона демонстраций, наготове. Он обернулся и закричал: - Майор! Вот они! Дуглас сказал: - Позвольте мне поговорить с их старшим офицером, доктор. Джубал с облегчением заметил, что пистолет майора покоился в кобуре. Майк задрожал сразу же, как только увидел ружье сержанта. Джубал не испытывал любви к этим солдафонам, однако ему не хотелось, чтобы Смит обнаружил свои способности. Майор окинул его взглядом. - Вы Джубал Харшоу? - Да. Идите сюда. Вас хочет видеть ваш босс. - Перестаньте. Пройдемте со мной. И еще я ищу... - Идите сюда! С вами хочет разговаривать Генеральный Секретарь. Майор Спецслужбы, слегка опешив, вошел в студию, оказавшись в поле зрения камеры, взглянул на экран, щелкнул каблуками и отдал честь. Дуглас кивнул. - Имя, звание, задание? - Майор К.Д.Блох, сэр, Эскадрон Специальной Службы "Чао", Анклав Казармы. - Скажите мне, что вы здесь делаете. - Сэр, это довольно сложно объяснять. Я... - Ничего, выкладывайте по порядку, майор. - Слушаюсь, сэр. Я явился сюда, следуя приказу. Видите ли... - Не вижу. - Сэр, полтора часа назад сюда были посланы две машины, чтобы произвести несколько арестов. Когда мы потеряли с ними радиосвязь, я был послан сюда отыскать их и оказать поддержку. - По чьему приказу? - Э-э... командующего, сэр. - И вы обнаружили машины? - Нет, сэр. Ни малейшего следа. Дуглас поглядел на Харшоу. - Советник, вы видели этих людей? - В мои обязанности не входит следить за вашими людьми, мистер Секретарь. - Это трудно назвать ответом на мой вопрос. - Вы правы, сэр. Но ведь меня не допрашивают. И не будут, разве что на открытом процессе. Я действую в интересах клиента. Я не нянька этим, э-э... персонам в полицейской форме. Но из того, что я видел, я могу предположить, что вряд ли стоит искать поросенка в ванне. - Ммм... Возможно. Майор, скомандуйте своим людям "Кругом!" и возвращайтесь к себе. - Слушаюсь, сэр. - Майор отдал честь. - Минуту! - вмешался Харшоу. - Эти люди вломились в мой дом. Я требую, чтобы мне был предъявлен ордер. - Ах, да. Майор, покажите ему ордер. Майор Блох побагровел. - Сэр, все ордера были у старшего офицера первой группы. Взгляд Дугласа стал ледяным. - Молодой человек... вы хотите сказать, что ворвались в частное жилище без ордера? - Но... сэр, вы не поняли! Ордера были. Они были у капитана Генриха, сэр. На лице Дугласа отразилось неудовольствие. - Отправляйтесь к себе. Скажите, чтобы вас поместили под арест. Мы еще поговорим. - Слушаюсь, сэр. - Подождите, - потребовал Харшоу. - Я осуществляю свое право на гражданский арест. Я требую его помещения в местную арестантскую камеру. "Вооруженное вторжение в жилище со взломом". Дуглас моргнул. - А это необходимо? - Я так считаю. Этих ребят, похоже, бывает трудно разыскать... Я не хочу, чтобы он ускользнул за пределы досягаемости местного правосудия. Помимо того, что это дело уголовное, у меня тогда не будет возможности оценить причиненный ущерб. - Я даю вам слово, сэр, что вам полностью возместят все убытки. - Благодарю, сэр. Но кто поручится, что еще один шутник в форме не заявится сюда через некоторое время! Ему не понадобится даже ломать дверь! Моя крепость разрушена, она открыта каждому негодяю. Мистер Секретарь, всего несколько секунд задержки, потраченных на запертую дверь, не позволили этому подлецу схватить меня раньше, чем я сумел дозвониться до вас... и вы слышали, что есть еще подобные ему, имеющие, как он говорит, ордера. - Доктор, я ничего не знаю ни о каком ордере. - Об ордерах, сэр. Он сказал "ордера" и хотел произвести несколько арестов. Возможно, более подходящими словами будут "тайные предписания". - Это серьезное обвинение. - Дело тоже серьезное. - Доктор, я ничего не знаю об этих ордерах, даже если они и существуют. Но я даю вас слово, что я тотчас же разберусь в этом деле, узнаю, кем они были подписаны, и поступлю так, как велит мне честь... Могу ли я сказать больше? - Вы еще о многом можете сказать, сэр. Я могу предположить, как появились эти ордера. Кто-то из вашего окружения, страдающий излишним рвением, заставил слишком уступчивого судью подписать их... имея целью схватить мою персону и мох гостей с тем, чтобы допросить нас вдали от ваших глаз. Вдали от чьих-либо глаз, сэр! Мы обсудим вопрос об ордерах с вами... но мы не хотим разговаривать с этим, - Джубал ткнул большим пальцем в сторону майора, - в задней комнате без окон! Сэр, я надеюсь на справедливость... но если эти ордера не аннулируют, если я не получу четкого и недвусмысленного подтверждения, что Человеку с Марса, медсестре Бодмен и мне не причинят никакого зла, что мы располагаем свободой передвижения, что ж, - Джубал беспомощно пожал плечами, - я должен буду искать защитника. Ведь и помимо администрации существуют люди и силы, заинтересованные в делах Человека с Марса. - Вы угрожаете. - Нет, сэр. Я умоляю вас. Мы хотим переговоров. Но мы не можем их вести, пока нас преследуют. Я прошу вас, сэр, отзовите своих псов! Дуглас бросил взгляд в сторону. - Эти ордера, если они даже были, недействительны. Как только я отыщу их, они будут аннулированы. - Благодарю вас, сэр. Дуглас поглядел на майора Блоха. - Вы настаиваете на его аресте местными органами? - Его? Да нет, он же просто болван в форме. И о причиненном ущербе тоже давайте забудем. Нам с вами надо обсудить более серьезные дела. - Вы можете идти, майор. - Офицер Спецслужбы отдал честь и стремительно вышел. Дуглас продолжил: - Советник, то, о чем вы говорите, нельзя уладить по телефону. - Я согласен. - Вы и ваш, э-э... клиент будете моими гостями во Дворце. Я пошлю свою яхту. Вы будете готовы через час? Харшоу покачал головой. - Благодарю, мистер Секретарь. Мы поспим здесь... и когда придет время, я раздобуду собачью упряжку или еще что-нибудь. Нет нужды посылать за нами вашу яхту. Мистер Дуглас нахмурился. - Ну же, доктор! Как вы отметили, переговоры эти квазидипломатические. Предлагая протокол, я уступил вам в этом. Следовательно, мне позволяется проявить официальное гостеприимство. - Сэр, моему клиенту уже было оказано столько официального гостеприимства, что он до конца дней своих не забудет его. Лицо Дугласа застыло. - Сэр, вы намекаете... - Я ни на что не намекаю. Смит страшно измотан и не готов к церемонии на высшем уровне. Здесь он будет спать крепче. И я тоже. Я старый человек, сэр, и предпочитаю собственную кровать. И могу заметить, что разговора может не получиться и мой клиент вынужден будет отправиться куда-то в другое место, а в этом случае нас будет стеснять положение гостей под вашей крышей. Взгляд Генерального Секретаря был мрачен. - Снова угрозы. Я-то думал, что вы мне верите, сэр. Я отчетливо слышал, как вы сказали, что хотите переговоров. - Я верю вам, сэр, (пока вы подходите мне). И мы на самом деле хотим переговоров. Но я использовал слово "переговоры" в его изначальном смысле, а не в появившемся после значении "перемирие". Тем не менее, будем благоразумны: мы не можем начать переговоры так сразу. Нас пугает один фактор, поэтому мы должны ждать. Как долго, я не знаю. - Что вы имеете в виду? - Мы ожидаем, что администрация будет представлена какой-то делегацией по вашему выбору. Мы имеем точно такую же привилегию. - Конечно. Но не будем делать их большими. - Я буду делать все сам, с помощником или двумя. Главный советник... наши специалисты в области космического права. Для рассматриваемого дела требуется маленькая группа... и чем меньше, тем лучше. - Совершенно верно. Наша группа будет маленькой. Смит и я... еще приглашу Беспристрастного Свидетеля... - Так приходите прямо сейчас! - Свидетель - не проблема. Будет еще человек или два... Но у нас не хватает еще одного. Я получил распоряжение, что парень по имени Бен Кэкстон обязательно должен присутствовать... а мы не можем его найти. Джубал, проведший не один час, размышляя, как бы ему половчее ввернуть эту реплику, ждал. Дуглас пристально поглядел на него. - Но вы ведь не имеете в виду этого дешевого уинчелла? - Кэкстон, о котором и говорю, ведет колонку в одной из газет. - Об этом не может быть и речи! Харшоу покачал головой. - Тогда на этом все, мистер Секретарь. Мои инструкции не оставляют мне иного выхода. Сожалею, что отнял у вас время. Прошу извинить меня. - Он протянул руку, словно собираясь отключиться. - Погодите! - Сэр? - Я не кончил разговора! - Я прошу Генерального Секретаря извинить меня. Мы подождем, пока он не отпустит нас. - Ладно-ладно, не принимайте близко к сердцу. Доктор, вы читаете весь этот вздор, который выходит в столичных новостях? - Небеса всеблагие, конечно, нет! - Хотел бы и я того же. Просто абсурд говорить о присутствии журналистов. Мы встретимся с ними уже после того, как все будет улажено. Но если даже нам придется приглашать их, Кэкстона среди них не будет. Это ядовитая змея... любитель подсматривать в замочные скважины, причем самый отвратительный. - Мистер Секретарь, мы не собираемся отказываться от гласности. Мы даже настаиваем на ней. - Но это же смешно! - Возможно. Но я обслуживаю моего клиента так, как считаю нужным. Если мы приходим к соглашению, касающемуся Человека с Марса и планеты, являющейся его домом, я хочу, чтобы все на нашей планете знали, как это сделано и о чем мы договорились. И наоборот, если мы потерпим неудачу, люди должны услышать, почему разговор не удался. Никаких Звездных Палат, мистер Секретарь. - Черт возьми, я ничего не говорил про Звездную Палату, и вы знаете это! Я имел в виду спокойный разговор без лишней толкотни! - Так допустите прессу, сэр, камеры и микрофоны... но без толкотни. Да, вспомнил, мы дадим интервью, мой клиент и я, по всем программам Федерации, сегодня чуть позднее, и я объявлю, что мы хотим гласных переговоров. - Что? Вы не можете давать интервью сейчас... это же противоречит духу обсуждаемых вопросов. - Не вижу, почему. Или вы полагаете, что на разговор с прессой нужно ваше разрешение? - Нет, конечно, нет, но... - Я боюсь. Слишком поздно. Все уже организовано, и единственный для вас способ остановить это - послать побольше машин с головорезами. Я говорю это затем, что нам может захотеться сообщить новость - чтобы опередить события - о том, что Человек с Марса вернулся и отдыхает в Покопосе. Так можно избежать вероятности, что правительству преподнесут сюрприз. Вы следите за моей мыслью? - Слежу, - Генеральный Секретарь пристально поглядел на Харшоу. - Пожалуйста, подождите. - Он исчез с экрана. Харшоу махнул рукой, подзывая Ларри к себе, а другой рукой прикрыл микрофон. - Слушай, сынок, - зашептал он, - с этим сломанным передатчиком я блефую, имея на руках сущую шваль. Я не знаю, ушел ли он дать отбой или же опять хочет натравить на нас псов. Одна нога здесь, другая там! Вызови Тома Макензи по другому видео, скажи ему, что если он не сделает свою систему работоспособной, он пропустит важнейшие события со времен падения Трои. И будь осторожен, возвращаясь домой. Там могут быть копы. - Как звонить Макензи? - Э-э... - Дуглас снова появился на экране. - Спроси Мириам. - Доктор Харшоу, я принимаю ваше предложение. Аннулирование ордеров... со всеми обоснованиями, - Дуглас простецки улыбнулся. - Добавлю, что администрация обсудит межпланетные отношения с Человеком с Марса - сразу же, как только он отдохнет от своего путешествия - и сделает это гласно... довольно-таки гласно, - улыбка сделалась ледяной, и он перестал выглядеть добрым старым Джо Дугласом. Харшоу довольно усмехнулся. Что ж, старый плут получил промеж глаз, но сумел обернуть поражение выгодой. - Превосходно, мистер Секретарь! Мы отказываемся от всех наших притязаний! - Спасибо. Теперь об этом типе Кэкстоне. Допуск прессы не относится к нему. Он может смотреть все по стереовизору и стряпать свое вранье из того, что увидит. Но допущен он не будет. - Тогда не будет переговоров, мистер Секретарь, что бы вы ни сказали прессе. - Я не уверен, что вы поняли меня, советник. Этот человек неприятен лично мне. Привилегия положения. - Вы правы, сэр. Это именно привилегия положения. - Тогда не будем больше об этом говорить. - Вы недопоняли меня. Конечно, это привилегия положения. Но не ваша. Смита. - Что? - Вы обладаете привилегией отбирать советников, можете пригласить хоть самого дьявола - мы не будем возражать. Смит обладает привилегией отбирать своих советников и держать их под рукой. Если Кэкстон не будет присутствовать, мы не пойдем во Дворец. Мы пойдем на конференцию совершенно иного рода. На ту, где вы не будете желанным гостем, даже если вы говорите на хинди. Харшоу считал, что с медицинской точки зрения человек в возрасте Дугласа не может позволить себе впасть в ярость. Наконец Дуглас обратился к Смиту. Майк стоял у экрана спокойный и терпеливый, словно Свидетель. - Смит, - сказал Дуглас, - почему вы настаиваете на этом нелепом условии? Харшоу мгновенно отреагировал: - Не отвечай, Майк! - Потом Дугласу: - Це-це-це, мистер Секретарь! Каноны! Вы не можете требовать, чтобы я ответил, почему мой клиент дал мне такие инструкции. А Каноны нарушены, что дает повод для сильнейшего недовольства. Мой клиент совсем недавно выучил английский и поэтому не может защищать себя сам. Если вы выучите марсианский, я могу позволить вам задавать вопросы... на его языке. Но не сегодня... Дуглас нахмурился. - Я могу перечислить те Каноны, где вы сделали натяжку или, наоборот, дали послабление в свою сторону, но у меня нет времени. Я должен управлять государством. Я уступаю. Но не ждите, что я пожму руку Бену Кэкстону. - Как угодно, сэр. Теперь вернемся к началу. Я никак не могу обнаружить Бена Кэкстона. Дуглас расхохотался. - Вы настаиваете на привилегии... для человека, которого я нахожу неприятным. Приводите кого хотите. Но устраивайте это сами. - Резонно, сэр. Но не можете ли вы оказать услугу Человеку с Марса? - Что? Какую услугу? - Переговоры не начнутся, пока не будет найден Кэкстон. Это окончательно. Но я не могу найти его. Я всего лишь частное лицо. - Что в

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору