Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хайнлайн Роберт. История будущего 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  -
вый, все ужасно красиво. Наши первый и второй пилоты видами не любовались: Зебби делал замеры, Джейкоб - вычисления. Наконец Зебби сказал: - Второй пилот, если наши приближения правильны, то на той высоте, с которой мы сможем начать пользоваться радаром, нас будет отделять от столкновения с планетой всего лишь полминуты с небольшим. Правильно? - Правильно, насколько позволяет судить точность наших данных, капитан. - Слишком близко. Мне не хотелось бы стать метеором. Может быть, пора нажать аварийную кнопку? Жду совета. Но помни, если мы ее нажмем, то окажемся - должны оказаться - над горячим новеньким кратером... возможно, внутри радиоактивного облака. Какие будут идеи? - Капитан, мы можем нажать ее перед самым падением - и она либо сработает, либо нет. Если сработает, то чем позже нажмем, тем лучше, облако, возможно, успеет рассеяться. Если не сработает... - То мы шмякнемся с такой силой, что даже ничего не заметим. Ая Плутишка не рассчитана на вход в атмосферу при двадцати четырех километрах в секунду. Она напичкана усовершенствованиями, но она все-таки "форд", а не спускаемый аппарат. - Капитан, я могу попытаться вычесть орбитальную скорость планеты. На это у нас пока есть время. - Пристегнуться, доложить! Девушки, живо! Свободное падение - забавная вещь. Я преодолела ту смертельную тошноту, я уже наслаждалась невесомостью, но передвигаться в ней еще не научилась. И Дити тоже. Мы забарахтались, как конькобежцы-новички, впервые вставшие на лед, только хуже. - Доложить о выполнении, черт вас дери! Дити за что-то уцепилась, схватила меня. Мы принялись усаживаться - она в мое кресло, я в ее. - Пристегиваемся, капитан! - отозвалась она, лихорадочно пытаясь распустить мои ремни, чтобы они на нес налезли. Я делала то же самое, только наоборот. - Быстрее! - Ремни пристегнуты, - доложила Дити, все еще мучившаяся со своим нагрудным ремнем, который никак не хотел защелкиваться. Я протянула руки и помогла ей ослабить его. - Второй пилот. - Да, капитан. - По оси I, вычесть вектор двадцать четыре километра в секунду - и ради Бога, не перепутай плюс с минусом. - Не перепутаю! - Выполнять! Через несколько секунд Джейк сказал: - Готово, капитан. Надеюсь, получится. - Проверим. Два замера с интервалом в десять секунд. Я объявляю первый замер, ты объявляешь конец десяти секунд. Начали! Последовавшее за этим молчание показалось мне ужасно долгим. Наконец Джейк произнес: - Семь секунд... восемь секунд... девять секунд... конец! Мужчины посовещались, и Джейк сказал: - Капитан, мы все еще падаем слишком быстро. - Конечно, - сказала Дити. - Нас ускоряет тяготение. Вторая космическая скорость для Марса - пять километров в секунду. Если у Барсума та же масса, что у Марса... - Спасибо, астронавигатор. Джейк, ты можешь сбросить еще километра четыре? - Конечно! - Сбрось. - Так... готово. Что получилось? - Так... Расстояние медленно уменьшается. Привет, Ая. - Приветик, Зеб. - Программа. Радар. Цель строго по курсу. Замерить. - Замер не дал результатов. - Продолжать замеры. Доложить первый результат. Дополнительная программа. Текущие данные замеров выводить на дисплей. - Программа в действии. Кто тебе глаз подбил? - Ты умница, Ая. - Я еще и красавица. - Конец связи, - вздохнул Зеб. - Второй пилот, там внизу есть атмосфера. Я намереваюсь попытаться высадиться. Какие будут соображения? - Капитан, я давно надеялся это услышать. Конечно, садимся! - Вперед, на Барсум! 16. "...НЕ ЗНАВШИЙ ПОЕДИНКА РЫЦАРЬ, ЖАЖДУЩИЙ ПРЕЛОМИТЬ КОПЬЕ...". ДЖЕЙК: Моей дорогой жене очень хотелось на "Барсум", но мне хотелось туда еще больше. Я боялся, что наш капитан поступит здраво и трезво: ляжет на орбиту, сделает снимки и вернется в наше пространство-время, пока у нас не испортился воздух. Мы не были готовы к исследованию чужих планет. Ая Плутишка - холостяцкая спортивная машина. У нас было немного воды, совсем немного еды, часа на три воздуха. Запас воздуха пополнялся методом зачерпывания. Если Ая поднималась в верхние слои атмосферы, то клапаны ее воздухозаборников автоматически запирались от внутреннего давления, совершенно так же, как на коммерческих баллистико-сверхзвуковых межконтинентальных лайнерах, но стратосфера ведь не космос. Конечно, мы могли перемещаться из точки в точку в нашей или любой другой вселенной за нулевое время, но многие ли небесные тела имеют пригодную для дыхания атмосферу? Теоретически многие миллиарды, но с практической точки зрения - малая доля процента, и координаты этих небесных тел нигде не опубликованы. У нас не было спектроскопа, не было звездных каталогов, приборов для обследования атмосферы, для обнаружения радиации или вредоносных организмов. Колумб с его ракушками и тот был лучше экипирован. Все это меня не беспокоило. Безрассудство, да? Но разве вы остановитесь, чтобы купить ружье для охоты на слонов, когда разъяренный слон вот-вот настигнет вас? Три раза мы чудом избежали смерти, опередив ее на какие-то секунды. Мы спасались от убийц, затаившись, - но наша безопасность длилась недолго, и мы опять пускались в бегство, словно зайцы. Каждый человек хотя бы раз в жизни должен как следует побегать, спасая свою жизнь, чтобы усвоить, что молоко берется не из супермаркетов, что безопасность обеспечивается не полицейскими, что "новости" - это вовсе не что-то такое, что всегда происходит с другими людьми. Может быть, тогда он поймет, как жили его предки, и убедится, что ничем не отличается от них - в конечном счете его жизнь зависит от его проворства, бдительности и личной предприимчивости. Меня это не удручало. Я чувствовал, что живу - живу с такой интенсивностью, какой не испытывал со дня смерти моей первой жены. Под личиной, в которой каждый из нас предстает перед миром, скрывается нечто иное, отличное от этой маски. Моя собственная личина соответствовала амплуа "профессора". А что под ней? А там, как ни странно, не знавший поединка рыцарь, жаждущий преломить копье. Я мог уклониться от военной службы - женат, имею ребенка, профессия дает льготы. Но я пошел обливаться потом вместе со всеми, проклиная инструкторов, - и мне это нравилось! Как бы не так: после трехнедельной общей подготовки у меня отобрали ружье, сказали, что я офицер, усадили на вращающийся стул и заставили заниматься никому не нужным делом. Я им этого никогда не мог простить. Хильду я до нашей женитьбы совсем не знал. Я дорожил ею как живой памятью о моей утраченной любви, но считал ее несерьезной, этаким светским мотыльком. Потом я вдруг оказался на ней женатым и понял, что напрасно страдал в одиночестве все эти годы. Хильда была создана для меня, я был создан для Хильды - Джейн это знала и благословила нас, когда мы сами наконец-то это поняли. Но я еще долго не подозревал, какая алмазная твердость таится в моей милой крошечной Хильде, пока не увидел, как она анатомирует псевдорейнджера. Убить этого пришельца было нетрудно. Но то, что сделала она... я от одного взгляда на ее работу чуть было не вывалил обратно весь свой ужин. Хильда маленькая и слабая, я буду защищать ее ценой собственной жизни. Но я больше не стану ее недооценивать! Зеб единственный среди нас, кто выглядит бесстрашным исследователем неизведанных территорий - высокий, широкоплечий, мускулистый, умелый в обращении с машинами и с оружием, и кроме того (sine qua non!) [непременное условие (лат.)], он сохраняет хладнокровие в критических ситуациях и умеет командовать. Как-то ночью я был вынужден вступить в спор со своей любимой: Хильда считала, что я, а не кто-то другой должен взять на себя командование нашим оркестриком. Я старше всех, я изобретатель искривителя пространства-времени; Зеб поведет машину, это само собой разумеется, но командовать следует мне. В ее глазах Зеб был чем-то средним между великовозрастным подростком и ласковым сенбернаром. Она подчеркнула, что Зеб сам называет себя "профессиональным трусом" и не хочет взваливать на себя ответственность. Я сказал ей, что ни один прирожденный лидер не хочет командовать, он взваливает на себя ответственность не потому, что ему это приятно, а потому, что так надо. Хильда не соглашалась, подчиняться моим приказам она была готова, а приказам своего юного любимчика Зебби - нет. Мне пришлось проявить твердость: либо Зеб будет командиром, либо завтра, мы с Зебом снимем мой аппарат с его машины, чтобы мистер и миссис Картер отправились куда пожелают. Куда? Не наше с тобой дело, Хильда. Я отвернулся и притворился, что сплю. Услышав, что она плачет, я повернулся и обнял ее. Но не уступил. Неважно, что я ей сказал: главное, что Хильда обещала подчиняться всем распоряжениям Зеба - как только мы отправимся в путь. Но ее капитуляция оставалась вынужденной, пока не произошел кровавый инцидент у бассейна. Молниеносное нападение Зеба изменило ее мнение. С тех пор моя милая выполняла его приказы без разговоров - хотя в остальное время задиралась и подсмеивалась над ним, как всегда. Дух ее не был сломлен: просто она подчинила свой несгибаемый дух решениям нашего капитана. Дисциплина - это самодисциплина, другой дисциплины не бывает. Зеб действительно "профессиональный трус": он уклоняется от неприятностей всеми возможными способами - свойство для лидера самое похвальное. Если капитан беспокоится о безопасности своих подчиненных, то подчиненные могут не беспокоиться. Барсум продолжал расти в размерах. Наконец раздался голос Аи: - Расстояние, босс, - и на дисплее появилась цифра "1000 км", немедленно сменившаяся другой: "999 км". Я заметил было время, чтобы попытаться подсчитать скорость, но Зеб избавил меня от необходимости решать эту задачу: - Умница! - Я тут, Зеб. - Продолжай выводить на дисплей результаты замеров расстояния. Подавай их как высоту над поверхностью. Добавь скорость снижения. - Нет программы. - Поправка. Дополнительная программа. Вычислять скорость снижения, выводить на дисплей по мере изменения. - Новая программа. Скорость снижения в действии. Высота над поверхностью шестьсот километров. - Ты умница, Ая. - Я умненькая девочка, и вообще я лапочка, так сказала мамочка, так считает папочка. Высота над поверхностью уменьшалась одновременно и быстро, и с медлительностью, от которой сосало под ложечкой. Никто не произносил ни слова; я едва дышал. Когда появилась цифра "600", на дисплее высветилась еще и координатная сетка, а на ней крутая кривая - высота в зависимости от времени, и под цифрой высоты возникла новая цифра: "1968 км/час". Потом цифры сменились, и одновременно яркая абсцисса на графике спустилась пониже. Наш капитан издал вздох облегчения. - Это еще ничего. Но я отдал бы пятьдесят центов и двойную порцию мороженого за тормозной парашют. - Какого мороженого, бананового? Или клубничного? - Решай сама, Шельма. В общем, не беспокойтесь, в самом крайнем случае я ведь могу поставить ее на хвост и дать газ. Просто это очень дорогой способ тормозить. Ая Плутишка! - Слушаю, босс. - Я все время забываю, что она не может выводить на дисплей много данных одновременно. Знает кто-нибудь, какое на Марсе атмосферное давление на уровне моря - то есть на поверхности? Говорите по одному, не все сразу. - В среднем около пяти миллибар, - неуверенно отозвалась моя возлюбленная, - но, капитан... это ведь не Марс. - Да, действительно... и если судить по этим зеленым зонам, на Барсуме гораздо больше воздуха, чем на Марсе. Зеб взялся за штурвал, перевел управление с компьютера на себя, осторожно пошевелил элеронами. - Не чувствую воздуха. Шельма, откуда ты знаешь астрономию? Герл-скаутская подготовка? - В скаутах я дальше "зеленой" не продвинулась. Слушала курс, подписывалась на "Астрономию", "Небо и телескоп". Интересно же. - Заведующая научной частью, вы снова оправдали мое доверие. Второй пилот, как только я почувствую воздух под крыльями, я сдвинусь к востоку. А то мы сядем слишком близко от терминатора. Нужно садиться при дневном свете. Ищите ровное место. Перед самой посадкой мы зависнем, но я не хотел бы приземлиться в лесу. Или на сильно пересеченной местности. - Есть, сэр. - Астронавигатор! - Да, сэр. - Дити, милая, ищи по левому борту и впереди, насколько тебе видно за моей спиной. Джейк пусть смотрит по правому борту. - Капитан, я нахожусь у правого борта. Позади папы. - Что? Когда это вы, лапочки, успели поменяться местами? - Ну... была команда действовать быстро, сэр... В шторм не станешь разбираться. - Взыскание за нахождение не на своем месте. Останешься без сиропа, когда приземлимся и испечем оладьи к завтраку. - По-моему, об оладьях не может быть и речи. - Могу я помечтать, а? Заведующая научной частью, следите за левым бортом. - Есть, капитан. - А Дити пусть помогает Джейку. Смотрите, где коровы пасутся: нам подойдет любой лужок... Ура! Зацепились! Я чувствую воздух! Я затаил дыхание, пока Зеб медленно выводил машину в горизонтальный полет, отклоняя ее к востоку. - Ая Плутишка! - Чего тебе, дружочек? - Прекратить вывод данных на дисплей. Выполняй. - Иншаллах, йа саййид [Будет исполнено, о господин, коль скоро будет на то соизволение Аллаха (араб.)]. Цифры на дисплее исчезли. Зеб держал машину почти на критической скорости. Мы находились еще на большой высоте, что-то около шести километров, и шли в сверхзвуковом режиме. Зеб начал медленно распрямлять крылья по мере уменьшения скорости и высоты. Когда скорость упала ниже звуковой, он раскрыл крылья полностью, чтобы получить максимальную подъемную силу. - Догадался ли кто-нибудь прихватить канарейку? - Канарейку?! - воскликнула Дити. - Боже мой, зачем? - Это я просто тактично напоминаю экипажу, что нам нечем проверить атмосферу на пригодность. Второй пилот! - Да, капитан, - отозвался я. - Достать кнопку мертвого человека. Приготовить ее к использованию. Держать повыше, так чтобы всем было видно. Когда ты доложишь, что кнопка готова к работе, я открою воздухозаборники. Если ты потеряешь сознание, твоя рука разожмется, и кнопка доставит нас домой. Надеюсь. Но - внимание! - если у кого-то из вас закружится голова, вообще кто-то почувствует себя плохо... или увидит, как кто-то другой падает в обморок - не ждите! Дайте команду голосом. Дити, произнеси по буквам команду, которую я имею в виду. Не давай команду, а произнеси по буквам. - А, я, дэ, о, эм, о, и. - "И" краткое! - Это уже мелочь. И так ясно. - Это не мелочь. - Знаешь, кто ты? Ты флокцинавцинигилипилификатор, вот. - Так ты, значит, поняла это словечко? Объявляю: отныне и впредь на Барсуме различие между буквами "и" и "и краткое" не проводится. По приказу Джона Картера, владыки. Я сказал. Второй пилот! - Кнопка мертвого человека приведена в готовность, капитан, - ответил я. - Девушки, можете дышать или не дышать, как хотите. Пилот и второй пилот будут дышать. Сейчас я открою воздухозаборники. Я старался дышать нормально и думал о том, разожмется ли Моя рука, если я потеряю сознание. Неожиданно в кабине стало холодно, тут же автоматически заработали обогреватели. Я не испытывал никаких неприятных ощущений. Давление в кабине слегка повысилось, отметил я про себя, - надо полагать, за счет лобового напора воздуха. - Все ли чувствуют себя нормально? Все ли выглядят нормально? Второй пилот! - Чувствую себя прекрасно. Ты выглядишь хорошо. Хильда тоже. Дити я отсюда не вижу. - Научная часть? - Дити выглядит нормально. Я чувствую себя хорошо. - Дити! Где ты там? - Бог ты мой, я уж забыла, как пахнет свежий воздух! - Второй пилот, осторожно - очень осторожно - заблокируй кнопку мертвого человека и убери ее. О выполнении доложить. Через несколько секунд я доложил: - Кнопка мертвого человека на обычном месте, капитан. - Хорошо. Вижу поле для гольфа. Приземляемся. Зеб включил двигатель, Ая завибрировала. Мы спустились по спирали, ненадолго зависли и сели, мягко ударившись о грунт. - Приземлились на Барсуме. Астронавигатор, прошу отметить в судовом журнале время и дату. - Ой... а где... - На пульте. - Но там ноль восемь ноль три, а тут только-только рассвело. - Отметь по Гринвичу. Одновременно отметь ориентировочное местное время и дату: Барсум, день первый. - Зеб зевнул. - Что-то очень часто утро наступает, лучше бы пореже. - Погоди, не засыпай, - сказала моя жена. - Будут горячие оладьи. - Тогда не засну! - Тетя Хильда! - Дити, я взяла с собой "смесь тетушки Джемаймы". И порошковое молоко. И масло. Сиропа, Зебби, нет - увы. Но есть виноградное желе в тюбике. И растворимый кофе. Если кто-нибудь возьмет на себя труд отпереть эту дверцу в переборке, то завтрак будет готов через несколько минут. - Заведующая научной частью, выполняйте первоочередные обязанности. - Я? Но - то есть виновата: есть, капитан! - Спусти свою изящную ножку на землю. Это твоя планета, твоя привилегия. По правому борту, под крылом - дамский туалет, по левому борту мужской писсуар. По требованию дам им может быть предоставлен вооруженный эскорт. Я обрадовался, что Зеб об этом вспомнил. В машине имелся специальный сосуд, хранящийся под левым задним сиденьем, и запас пластиковых вкладышей к нему, но у меня не было ни малейшего желания им пользоваться. Ая Плутишка чудесная машина, но в качестве космического корабля она далека от совершенства. Впрочем, на Барсум она нас доставила. Барсум! Планета невиданных животных и прекрасных принцесс... 17. "...МИР ПОКАЧНУЛСЯ...". ДИТИ: Наш первый час на Барсуме ушел на ориентировку. Тетя Хильда высунулась, вышла и осталась снаружи. - Не холодно, - сообщила она. - Позже будет жарко. - Смотри под ноги! - крикнул ей мой муж. - Могут быть змеи, да мало ли что. - Он поспешил вслед за ней - и полетел кувырком. Зебадия не ушибся: земля напоминала упругий мат благодаря зеленовато-желтой поросли, чем-то похожей на клевер. Он осторожно поднялся на ноги, немного попрыгал, как будто ходил по резиновому матрацу. - Не понимаю, - пожаловался он. - Тяготение здесь должно быть вдвое больше лунного. А я чувствую себя гораздо легче. Тетя Хильдочка села на травку. - На Луне ты таскал на себе скафандр, баллоны, оборудование. - Она развязала шнурки своих кед. - А здесь нет. - Да, это верно, таскал, - согласился мой муж. - Что ты делаешь? - Снимаю кеды. А когда это ты был на Луне? Капитан Зебби, ты обманщик. - Не снимай! Откуда ты знаешь, что водится в этой траве? Тетя Хильда остановилась, успев снять одну кеду. - Если кто меня укусит, я отплачу ему тем же. Капитан, на борту Аи Плутишки ты абсолютный босс. Но разве членам твоего экипажа совсем уже не оставлено свободной воли? Давай говори, кто я: своб

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору