Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
емного по парку, наблюдая за происходящим (удивительные
вещи творились) и не зная, куда деваться. Во дворец мэра возвращаться я
опасалась: мой важный дружок в пышной ризе, должно быть, еще там. А где
живут Ридпаты, я не знала, хоть и побывала у них. Похоже было, что следует
дождаться рассвета, найти гранд-отель "Август" (это, должно быть,
нетрудно), зайти на антресоли к доктору Ридпату и занять у него немного
денег. Гобсонов выбор, других кандидатур нет - но и доктор подойдет,
недаром он за обедом исследовал меня по методу Брайля. Это не было
грубостью с его стороны - все за столом занимались примерно тем же, и
потом, меня ведь предупредили.
Ненадолго я присоединилась к шабашу - была полночь, светила полная
луна, и вокруг возносили молитвы на латыни, греческом, древнескандинавском
(по моему разумению) и еще на трех языках. Одна женщина изображала
критскую богиню со змеями. Может, это была настоящая богиня? Не знаю.
Пиксель восседал у меня на плече, будто весь свой век сопровождал ведьм на
шабаш.
Когда я сошла с алтаря, он соскочил на землю и побежал, как обычно,
вперед.
- Вон ее кот! - закричал кто-то. - А вот и она сама! Хватай ее!
И схватили.
Я уже говорила, что не люблю, когда меня насилуют. Особенно не по
нутру мне, когда четверо меня держат, а жирный урод в расшитой рясе делает
свое дело. Поэтому я укусила его и высказала все, что думала о его предках
и личных качествах.
Так я оказалась в каталажке, где и сидела, пока тронутые из Комитета
Эстетического Устранения не устроили мне побег. Что называется, из огня да
в полымя.
Прошлым вечером на заседании Комитета председательствовал граф
Дракула. Он единственный из всех позаботился о том, чтобы соответствовать
своему имени - этот отталкивающий красавец не только облачился в плащ, как
вампир из видеофильма, но еще и зубной протез себе заказал, какой надо,
изо рта у него торчали собачьи клыки. Я, во всяком случае, решила, что они
искусственные: не верю, что у людей или хотя бы у гуманоидов могут
взаправду быть такие зубы.
Я вошла в круг и села на оставшийся свободный стул.
- Добрый вечер, кузены. Добрый вечер, граф. А где же Горный Старец?
- У нас таких вопросов не задают.
- О, прошу прощения! Но почему же?
- Предоставляю вам самой поупражняться в дедукции. Но больше таких
вопросов не задавайте. И не опаздывайте. Вы - предмет нашего сегодняшнего
обсуждения, леди Макбет.
- Морин Джонсон, если вас не затруднит.
- Затруднит. Вот еще один пример вашего нежелания соблюдать правила,
необходимые для безопасности Покойников. Вчера было замечено, как вы
говорили с горничной отеля. О чем вы говорили?
Я встала:
- Граф Дракула.
- Да, леди Макбет?
- Идите вы к черту. А я иду спать.
- Сядьте!
Я не послушалась, но мои соседи с обеих сторон схватили меня и
усадили на место. С тремя я бы еще справилась - ведь все они были
смертельно больны, но семерых для меня было многовато, и мне не хотелось
драться с ними всерьез.
- Леди Макбет, - продолжал председатель, - вы находитесь среди нас
уже две недели, и все это время отвергаете предлагаемые вам задания. Вы
нам обязаны своим спасением...
- Вздор! Это Комитет у меня в долгу! Никакое спасение мне бы не
понадобилось, если бы вы не похитили меня и не подсунули мне в постель
труп убитого вами судьи Хардейкра. Так не говорите теперь, что я чем-то
обязана Комитету! Вы мне вернули кое-что из одежды, но где мой кошелек?
Зачем вы одурманили меня наркотиками? Как вы посмели использовать мирную
путешественницу для прикрытия одного из своих убийств? Кто разработал этот
план? Я хочу поговорить с ним.
- Леди Макбет.
- Да?
- Придержите язык. Сейчас вы получите задание. Все уже подготовлено,
и этой ночью вы нанесете удар. Клиент - генерал-майор в отставке Лью
Роусон, повинный в недавней провокации...
- Граф Дракула!
- Да?
- Катитесь к чертям собачьим.
- Не прерывайте меня. Операция полностью подготовлена. Джек
Потрошитель и Лукреция Борджиа пойдут с вами и будут вами руководить. Вы
убьете его в постели, а если станете увиливать - вас убьют вместе с ним, и
поза, в которой найдут вас обоих, подтвердит ходящие о нем слухи.
Общее внимание было приковано к нашей стычке, и прокторы проникли с
балкона незамеченными. Но знакомый голос крикнул мне:
- Морин, берегись! - и я бросилась на пол.
На прокторах были, как всегда, ку-клукс-клановские балахоны и
колпаки, но голос принадлежал Дагмар. Повернув к ней голову, я увидела
рядом Пикселя.
Боевики Корпуса Времени пользуются парализующим оружием, когда не
хотят убивать всех подряд, и сейчас обстреливали комнату как раз из него.
Меня тоже зацепило - я не совсем отключилась, но не стала возражать, когда
здоровенный проктор (один из моих мужей!) подхватил меня на руки. Он вынес
меня на балкон, и весь отряд вместе с нами погрузился в маленький
транспортный вертолет, паривший рядом. Дверь захлопнулась, отозвавшись
грохотом в ушах.
- Готовы?
- Готовы!
- У кого Пиксель?
- У меня! Поехали! - отозвалась Хильда.
И мы очутились дома, в Бундоке, на посадочной лужайке перед
резиденцией Лонгов. Хорошо знакомый голос сказал:
- Все системы отключены, - пилот повернулся ко мне и печально
произнес: - Мама Морин, ты заставила меня здорово поволноваться.
- Извини, Вудро.
- Почему ты мне ничего не сказала? Я бы помог.
- Конечно, помог бы, дорогой - но я хотела только разведать.
- Надо было...
- Хватит, Лазарус, - перебила Хильда. - Мама Морин устала и, наверно,
проголодалась. Тамара ждет нас с завтраком. Через два часа - в
четырнадцать ноль-ноль по местному времени - мы все должны быть на
оперативном совещании. Проводит его Джубал...
- Оперативное совещание? Чему оно посвящено?
- Твоей операции, мама, - ответил Вудро. - Отправляемся на розыски
деда. Или мы его спасем, или доставим сюда его тело. Но на этот раз все
будет как надо. Корпус Времени проводит эту операцию масштабно, с
привлечением всех необходимых средств. Ближний Круг единогласно
проголосовал "за". Ну почему ты мне ничего не сказала, мама?
- Заткнись, Вуди, и помолчи - сказала Хильда. - Сейчас самое главное,
что мама Морин опять с нами. Верно, Пиксель?
- Вер-р-но!
- Тогда пошли завтракать.
27. КОВЕНТРИЙСКИЙ ПЕРЕЛОМ
Наесться вдоволь мне не пришлось.
Завтрак был в мою честь, и все было вкусно, но мне понадобились бы
два рта: один, чтобы есть, а другой - чтобы перецеловать всех пятьдесят
человек. Впрочем, я не особенно проголодалась. Даже в заключении меня
кормили прилично, а в плену у Комитета я получала все самое лучшее с кухни
отеля.
Изголодалась я только по любви и по человеческому теплу.
Как я уже сказала, банкет давали в мою честь - но Пиксель был
убежден, что в его, как и все банкеты, на которых он присутствует, и вел
себя соответственно. Он обходил пиршественные ложа, задравши хвост,
принимал из рук угощение и ласкался к своим друзьям и вассалам.
Подошла Дагмар, попросила Лаз подвинуться, пристроилась рядом со
мной, обняла меня и поцеловала. Я прослезилась.
- Дагмар, даже сказать не могу, что я почувствовала, услышав твой
голос. Ты ведь останешься с нами? Тебе здесь понравится.
Она усмехнулась, продолжая обнимать меня:
- А ты что думаешь, я хочу обратно в Канзас-Сити? Бундок по сравнению
с ним просто рай.
- Ладно! Я - твой спонсор. - Придерживая ее за талию, я добавила: -
Ты прибавила несколько фунтов, и это тебе идет. А загар какой красивый!
Или ты побрызгалась аэрозолем?
- Нет, я загорала как положено; лежала на солнце, медленно увеличивая
дозу. Ты не поверишь, Морин, как приятно загорать, зная, что в твоем
родном городе за это полагается публичная порка.
- Жалко, что я не могу загорать как Дагмар, мама, - сказала Лаз, -
сразу высыпают эти здоровенные веснушки.
- Ты вся в меня. Ляпис Лазули - я тоже всегда покрываюсь веснушками.
Приходится расплачиваться этим за то, что мы рыжие.
- Знаю. А вот Дагмар может загорать день за днем, месяц за месяцем, и
хоть бы одна веснушка. Посмотри только на нее.
Я села.
- Что ты сказала?
- Что у Дагмар не бывает веснушек. И все наши мужики за ней бегают. -
Лаз пощекотала Дагмар. - Правда, Даг?
- Ну уж и все!
- Нет, ты сказала "месяц за месяцем". Дагмар, в последний раз я
видела тебя две недели назад. Сколько времени ты здесь?
- Я-то? Да уж года два. Говорят, твой случай был сложный.
Мне не следовало бы удивляться, проведя в Корпусе Времени двадцать
лет по личному времени и семь по бундокскому. Парадоксы времени для меня
не новость; я веду дневник, чтобы отличить свою личную параллель от всех
прочих параллелей и времен, в которые меня засылают. Но на этот раз я сама
стала объектом операции "Два М" ("Мама Морин"). По своему личному времени
я отсутствовала пять с половиной недель, а им понадобилось больше двух
лет, чтобы отыскать меня и спасти.
Лаз кликнула Хильду, чтобы та объяснила мне, что к чему. Хильда
втиснулась с другого боку между мной и Лорелеей Ли - хорошо еще, что она
не занимает много места.
- Ты сказала Тамаре, мама Морин, - начала она, - что тебя не будет
только пару дней. Она, конечно, знала, что ты врешь, но, как всегда, не
стала разоблачать твою невинную ложь, думая, что ты собралась на Секундус
развлечься и походить по магазинам.
- Я и в самом деле собиралась вернуться на другой день, Хильда Мэй,
невзирая на то, сколько времени займут мои поиски. Я хотела провести в
Британском музее несколько недель 1950 года второй параллели, чтобы как
можно подробнее изучить все, что касается Битвы за Британию 1940-1941
годов, и специально для этого имплантировала новый диктофон. В Англию
времен войны я не решалась отправиться без подготовки - того и гляди,
расстреляют как шпионку по законам военного времени. Завершив свои
изыскания, я вернулась бы на другой день к обеду... если бы это корыто
времени не сломалось.
- Оно не сломалось.
- Как так?
- Диверсия, Мо. Ревизионисты. Те самые _п_а_с_к_у_д_н_и_к_и_, которые
чуть было не убили Ричарда, Гвен-Хейзел и Пиксель в третьей параллели. Мы
так и не выяснили, зачем им понадобилось останавливать тебя и притом
именно таким способом - пленных мы не брали и разделались с ними слишком
быстро. Я говорю "мы", хотя сама в этом не участвовала: я ведь человек
кабинетный, как известно. Этим занялись старые профи: Рич, Гвен и Гретхен
совместно с отрядом из пятой параллели под командованием ленсмана Теда
Смита. Но Круг поручил руководство операцией "Два М" мне, и это я
раскопала сведения, приведшие нас к ревизионистам. Получила я их главным
образом от водителя автобуса. Напрасно я взяла на работу этого подонка,
Морин. Моя неосмотрительность чуть было не стоила тебе жизни. Прости меня.
- За что? Милая моя Хильда Мэй, если бы ты много лет назад не спасла
меня из Альбукерке, я была бы мертвым-мертва. Не забывай об этом, как не
забываю я.
- Не надо благодарить меня, Мо - мне каждый раз только в радость тебя
спасать. Я позаимствовала немножко змей у Патти Пайвонской и стала
допрашивать того придурка, подвесив его вниз головой над змеиной ямой. Это
освежило его память, и он выдал нам, в какой параллели и в каком месте
тебя искать - в Канзас-Сити 2184 года грегорианского календаря, начиная с
двадцать шестого июня, в ранее неисследованном ответвлении второй
параллели, где не имела места Вторая Американская революция. Теперь эта
параллель обозначается как одиннадцатая - довольно скверный отрезок
времени, и Круг уже взял ее на заметку - надо будет почистить там и
прижечь, когда руки дойдут. - Хильда нагнулась и поманила Пикселя,
заговорив с ним по-кошачьи: тот тут же прибежал и пристроился у нее на
коленях, громко мурлыча. - Мы заслали агентов в тот Канзас-Сити, но они
потеряли тебя в день твоего появления там - точнее, в ночь. Они проследили
тебя от гранд-отеля "Август" до чьего-то частного дома, а оттуда до дворца
мэра и карнавала на улице. Потом след оборвался. Но с тобой был Пиксель -
хотя он и тут чуть ли не каждый день бывал.
- Как он это делает?
- А как "Веселая Обманщица" ухитряется держаться без крена, хотя у
нее ванные по обоим бортам? Морин, если ты продолжаешь верить в мир как
логику, тебе никогда не понять, что такое мир как миф. Пиксель
ничегошеньки не знает об эйнштейновском пространстве-времени, о предельной
скорости света, о гиперскачке и прочих измышлениях теоретиков, поэтому они
для него просто не существуют. Пиксель знал, в каком месте существующего
для него мира находишься ты, но по-английски он изъясняется с трудом - в
Бундоке. Поэтому мы перенесли его туда, где он может говорить...
- Куда это?
- В страну Оз, конечно. Пиксель не знает, что такое собор, но
подробно описал его, когда нам удалось его отвлечь от исследования
восхитительных новых мест. Трусливый Лев помог нам его расспросить, и
Пиксель впервые в жизни был поражен - наверное, ему захотелось вырасти
таким же большим. Потом мы срочно выслали отряд - вытащить тебя из тюрьмы
Верховного Епископа. Но тебя там не оказалось.
- Зато оказалась я, - подхватила Дагмар. - Пиксель привел их прямо ко
мне, в твою камеру - прокторы взяли меня, как только ты сбежала.
- Да, - подтвердила Хильда. - Дагмар подружилась с тобой, а это было
небезопасно, особенно после гибели Верховного Епископа.
- Дагмар, прости меня!
- За что же? Все хорошо, что хорошо кончается. А посмотри, как хорошо
мне здесь. Ну так вот, мы все отправились обратно в Оз, и я, послушав
Пикселя, сказала Хильде, что тебя держат в гранд-отеле "Август".
- Как же так? С него ведь все и началось!
- Туда мы и вернулась - в апартаменты, которые не значились на плане
отеля и куда можно было попасть только на частном лифте из подвала. Тут мы
эффектно появились на сцене и застали Комитет врасплох.
К нам присоединился Лазарус - он сидел на траве у моих ног, не
вмешиваясь в разговор, и я спрашивала себя, надолго ли хватит его
ангельского поведения.
- Ты даже не знаешь, мама, насколько права, сказав, что все началось
с отеля. Помнишь, как мы переехали - я тогда еще учился в средней школе?
- Конечно. На старую ферму.
- А потом после второй мировой войны ты продала дом, и его снесли.
Как хорошо мне все это помнилось!
- И на том месте построили гарримановский "Хилтон".
- Так вот - гранд-отель "Август" и есть гарримановский "Хилтон". Он,
конечно, через два века уже немного не тот, но мы изучили хилтоновский
план и обнаружили те престижные апартаменты, неизвестные широкой публике.
- Лазарус потерся щекой об мое колено. - Ну, кажется, все, Хильда?
- Вроде бы.
- Погодите! - запротестовала я. - А что же случилось с ребенком? И с
мужчиной, которому оторвало руку во время аварии?
- Морин, - мягко сказала Хильда, - я тебе третий раз повторяю:
никакой аварии не было. "Ребенок" - просто кукла, имитация. Которую тебе
сунули, чтобы занять твои руки и отвлечь внимание. А "раненый" служил
ошеломляющим зрелищем, пока тебе делали укол, - это давний инвалид, а
свежая кровь - просто грим. Когда я допрашивала своего водителя над
змеиной ямой, он сделался весьма разговорчив и рассказал мне немало всяких
пакостей.
- Хотела бы я с ним поговорить!
- Боюсь, что это невозможно. Я не люблю, когда мои люди меня предают.
Ты у нас добрая душа, а я нет.
- Пары хирург-сестра подобраны так, чтобы лучше соответствовать друг
другу с профессиональной точки зрения. - Мы все собрались в лекционном
зале Мемориала Айры Джонсона, и Джубал начал свой доклад. - Вот наши
предварительные наметки:
Доктор Морин - Ляпис Лазули;
Доктор Галахад - Лорелея Ли;
Доктор Иштар - Тамара;
Доктор Харао, то есть я - Джиллиан;
Доктор Лейф Хьюберт, он же Лазарус - Хильда;
и, наконец -
Доктор Айра Джонсон - Дагмар Доббс.
Ты, Дагмар, не совсем подходишь Джонсону I - ведь ты по своей
квалификации опережаешь его на полтора века, не говоря уж о тех знаниях,
что приобрела здесь. Но ничего лучшего мы придумать не смогли. Доктор
Джонсон не знает, что с ним будешь работать ты. Однако нам известно по
литературе и по многочисленным устным свидетельствам - наши агенты
собирали их и в Ковентри, и в других местах с сорок седьмого по
пятидесятый год, расспрашивая людей, служивших в ту войну в медицинских
подразделениях гражданской обороны, - нам известно, что сестру могли
назначить к хирургу в последнюю минуту, наспех, не спрашивая, какая у кого
квалификация. Боевые условия, Дагмар. И если ты окажешься там первой,
когда завоют сирены, - а так оно и будет - доктор Джонсон возьмет тебя без
разговоров.
- Постараюсь, чтобы взял.
- Возьмет, не сомневайся. Все наши бригады первой помощи будут в
халатах и в масках, обычных для Англии 1941 года, и будут использовать
инструментарий, не слишком бросающийся в глаза своим анахронизмом... Хотя
что можно заметить при такой бомбежке. - Джубал оглядел зал. - Все
участники нашей операции - добровольцы. Я неоднократно подчеркивал, что вы
идете в настоящий бой. Если вас убьют в Англии 1941 года, это может
изменить историю - но вас-то убьют. Фугаски нацистского Люфтваффе убивают
не хуже всяческого экзотического оружия позднейших времен. Вот поэтому мы
все - добровольцы и каждый еще может отказаться до начала операции. Все
девушки майора Гретхен тоже идут добровольно - и получают наиболее высокий
гонорар. - Джубал откашлялся. - Но есть у нас один доброволец, который нам
не нужен и которого необходимо оставить дома. Дамы и господа, куда нам,
черт побери, девать Пикселя? Когда начнут бомбить и наш перевязочный пункт
завалят ранеными, нам меньше всего будет нужен кот, которого невозможно
запереть. Полковник Кэмпбелл? Это твой кот.
- Ты неправильно подходишь к вопросу, доктор, - ответил мой внук
Ричард Эймс Кэмпбелл. - Пиксель мне не принадлежит. Как и любому другому
здесь. Я согласен - нельзя допустить, чтобы он в бою путался у нас под
ногами. Кроме того, я и за него беспокоюсь: он ведь не знает, что бомбы
могут убить. Он попадал уже в перестрелку котенком, и чуть было не погиб.
Я не хочу, чтобы это повторилось. Но не могу придумать, как его запереть.
- Минутку, Ричард, - поднялась Гвен-Хейзел. - Можно внести
предложение, Джубал?
- Хейзел, у меня тут записано, что всей операцией от начала до конца
командуешь ты. Поэтому предложение, я полагаю, ты можешь внести - по
крайней мере одно.
- Ладно тебе, Джубал. У нас в семье есть человек, который имеет на
Пикселя больше влияния, чем я или Ричард. Моя дочь Вайоминг.
- И она согласна нам помочь?
- Согласится.
- Допустим - но сможет ли она не спускать глаз с Пикселя целых четыре
часа? По техническим причинам, связанным с пространственно-временными
воротами, у нас уйдет на операцию примерно столько бундокского времени -
так говорит доктор Бэрроу.
- А можно мне сказать? - вмешалась я.
- Хейзел, уступаешь слово?
- Что за глупости, Джубал - конечно.
- Без Вайо нам дейс