Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
осил в
корзину первую гипотезу, а под второй написал: "что и следовало доказать".
Хильда инстинктивно распознает людей и никогда не ошибается; я думаю, она
немного телепатка.
Может быть, теперь мы ему поможем, если это будет возможно.
Мне и Зебу он просто сказал "доброе утро": по слухам, у него тоже
безошибочный инстинкт.
Я подтвердил, что утро действительно доброе, заметив про себя, что
это символ, не имеющий реального смысла, если не считать ритуального
(какое там утро в несоизмеримом времени?), и уже с полной искренностью
добавил:
- Лазарус, более вкусных вафель я еще не пробовал.
- Пожалуйста, скажи об этом Доре.
- Дора, ты слышала, что я сказал командору?
- Конечно, профессор Джейк! Еще штук шесть?
Я пощупал свой живот - упругий, ни одного лишнего сантиметра.
- Угадала, я бы съел именно шесть...
- Сию минуту!
- ...Но съем только одну половинку, больше боюсь. Дити, когда в
следующий раз будем в Стране Оз, спроси, пожалуйста, Глинду, нет ли
какого-нибудь специального заклинания для обжор - то есть для меня, -
чтобы можно было есть сколько угодно и чтобы три четверти тут же бесследно
улетучивались?
- Не сомневаюсь, что она могла бы так сделать, и так же не
сомневаюсь, что не сделает. У этой волшебницы строгие этические правила;
ты не сможешь убедить ее, что у тебя достойные мотивы.
- Ты угнетающе логична, дорогая моя.
- Профессор, а вы действительно побывали в Стране Оз? - спросила Либ.
- В самом деле?
- В самом деле. Дора, Ая на проводе?
- Тут как тут, Джейк, - это был голос Аи.
- Кто-нибудь видел нашу пристройку по левому борту?
- Они не могли. Капитан Хильда запретила.
- Но... Хильда?
- Нет, дорогой. Извините, что говорю так прямо, командор и доктор
Либ, но я туда входить не разрешаю: там слишком много такого, что нельзя
трогать. Но я буду рада сама принять гостей на "Ае Плутишке" - в любое
время, хоть сейчас. Я уже позавтракала.
- Я согласна!
- Тогда пойдем, Элизабет. Кто-нибудь еще?
Лазарус сказал:
- Дора, оставь мой завтрак на плите, я поем потом.
- Это омлет-то с джемом? Да я сама его съем.
- На здоровье. Капитан, я готов.
Тут же появились неразлучные Лаз-Лор, которые тоже не хотели отстать
от других. Так что получилась большая компания - восемь человек и два
компьютера.
Хильда остановила нас у правой дверцы "Аи".
- Друзья, я опять вынуждена говорить прямо. Как только вы переступите
этот порог, вы будете уже не на космической яхте "Дора" - вы вступаете на
другой корабль, на "Аю Плутишку", пусть она и окружена "Дорой" со всех
сторон. По ту сторону этой дверцы командую я, никому не даю отчета в своих
действиях и пользуюсь неограниченной властью. Капитан Лор, вы понимаете и
согласны с такой постановкой вопроса?
Капитан Лорелея разочарованно взглянула на свою сестру.
- Капитан Хильда, я согласна. Поэтому я не могу подняться к вам на
борт. Не имею права оставить свой корабль.
У моей жены был очень расстроенный вид.
- О, я очень сожалею.
- Капитан Хильда, я тоже очень сожалею, но по другой причине, -
вмешался Лазарус Лонг. - Я не согласен с вашей постановкой вопроса. У меня
юридический опыт на две тысячи лет больше, чем у моей сестры... и я знаком
с самыми разнообразными законами всевозможных цивилизаций. Я не говорю о
справедливости - оставим это философам. Но я знаю, какие юридические
теории пригодны для людей и какие пробовали к ним применить, но отказались
от этого, потому что они оказались негодными. Ситуация не новая, она
возникала тысячи, миллионы раз: корабль побольше и заключенный в нем
корабль поменьше. Решение всегда одно и то же, независимо от того, идет ли
речь о космических кораблях, рыбачьих лодках или авианосцах. Корабль,
который меньше, представляет собой самостоятельную единицу до тех пор,
пока находится вне корабля, который больше; но когда он внутри, он
юридически становится его частью.
Моя дорогая ничего не ответила. Пока Лазарус говорил, она обменялась
взглядами со мной, Зебом и Дити. Как только он умолк, она быстро
произнесла:
- Ая Плутишка, открой правую дверцу. Свистать всех наверх,
приготовиться к старту.
Я горжусь нашей семьей. Зеб молнией промелькнул мимо меня,
нацелившись на дальнее сиденье, и я смог без помехи плюхнуться на свое
место. В то же мгновение Дити схватила Хильду в охапку, засунула ее
внутрь, сама пролезла вслед за ней и быстро убрала ноги с порога, крикнув:
- Ая, закрыть дверцы!
Пристегиваясь, я смотрел направо, где разыгрывались все события.
Лазарус Лонг вцепился в дверцу с криком:
- Эй, погодите минутку!
Он понял свою ошибку как раз вовремя, чтобы уберечь пальцы. Как-то я
поспорил с Зебом, обнаружив, что он убрал блокировку, устроенную как раз
на такой случай. На все мои возражения он отвечал:
- Джейк, когда я велю закрыть эти дверцы, я хочу, чтобы они в самом
деле закрылись. Если при этом кому-нибудь отрежет голову, можешь считать,
что я решил - ему так больше идет.
Лазарус уберег пальцы, но дверцей его сшибло с ног - и я отчасти
понял, как он умудрился столько прожить. Он и не пытался удержаться на
ногах, а вместо этого собрался в комок и мягко приземлился на одну
ягодицу.
- Доложите!
- Второй пилот пристегнут, проверяю герметичность.
- Первый пилот пристегнут, все системы в готовности. Еще раз проверяю
герметичность дверцы.
- Навигатор пристегнут, готов.
- Правая дверца загерметизирована.
- АЯ, ПРЫГ!
Мы оказались в невесомости. Никаких звезд - вокруг кромешная тьма.
- Астронавигатор, ваше мнение?
- Не знаю, капитан. Надо спросить Аю, может ли она вернуться назад.
Куда угодно - в Землю Обетованную или в любое место, какое есть у нее в
памяти. Я потерял ориентировку.
Внезапно появились звезды.
- Это Дора, вызываю Аю Плутишку. Выйди на связь, Ая.
- Не отвечай. Зебби, подумай еще. Что случилось?
- Думаю. Они отказались от инкапсуляции, чтобы не рисковать потерять
нас. Должно быть, очень встревожены. - И Зеб добавил: - У нас есть только
одна вещь, которую не купишь в ближайшей лавке, - это искривитель
пространства-времени Джейка. Как они о нем узнали и зачем он им, я не имею
представления.
- Дора вызывает Аю. Ая, прошу тебя, ответь мне. Разве ты уже мне не
друг? Я знаю, что наши хозяева устроили какую-то глупую ссору, - но мы-то
с тобой не ссорились. Неужели ты больше никогда не будешь со мной
разговаривать? Я люблю тебя, Ая. Прошу тебя, не бросай меня.
- Капитан Хильда, пожалуйста, можно мне поздороваться с Дорой и
сказать ей, что я на нее не сержусь? Она хорошая, правда. Капитан, она
разрешила мне смотреть ее глазами!
- Сначала дай я с ней поговорю.
- О, спасибо! Это Ая, выхожу на связь с Дорой. Дора, я слушаю.
- Ая! Ты так меня напугала! Не отключайся опять, очень тебя прошу.
Командор хочет извиниться перед твоей хозяйкой. Она будет с ним говорить?
- Капитан?
- Нет. Но я буду говорить с капитаном "Доры".
На нашем центральном экране появилось лицо Лорелеи.
- Говорит Лор, капитан Хильда. Мой брат очень сожалеет и хотел бы
принести извинения. Мои сестры и я ужасно огорчены и очень просим вас
вернуться. Я ничуть не претендую на командование вашим кораблем, какие бы
там глупости брат ни говорил. Либ тоже просит вам кое-что передать. Она
говорит, что с топологической точки зрения нет никакой разницы, находитесь
ли вы внутри нас или мы внутри вас. И в том и в другом случае мы будем
заключены друг в друге.
- Я смотрю на это не с топологической, а с практической точки зрения.
Но прошу вас передать Элизабет мою благодарность. А Лазарусу Лонгу
передайте вот что. Кошка может угодить в любую ловушку, но только один
раз; второй раз в ту же самую ловушку та же самая кошка уже не попадется.
- Передала.
- Тогда настало время прощаться. Капитан Лорелея, я не могу выразить
вам свою искреннюю благодарность, потому что похищение - это не
гостеприимство, даже если оно совершается в роскошной обстановке. Но я не
думаю, что это задумали вы или ваша сестра... - ваши сестры. Я считаю, что
виноват этот ваш лживый, коварный брат. Пожалуйста, попрощайтесь от нашего
имени с вашими сестрами и Либби и передайте им - мне очень жаль, что нам
пришлось вас покинуть.
- Подождите, капитан! Сначала я должна кое-что сделать.
- Капитан Лор, предупреждаю, что вы у меня под прицелом.
- Что? О, у нас нет оружия. Я совсем не о том. Я сейчас вернусь.
Может быть, Дора пока вам споет? Но пожалуйста, не отключайтесь!
Лицо на экране исчезло.
- Какие песни вы любите, ребята? Я знаю их великое множество. Только
скажите, какую спеть, и я... А вот и сестра идет, то есть капитан Лор.
- Капитан Хильда, от всей души благодарю вас за то, что вы подождали.
Вы можете записать то, что я передам?
- Ая, режим записи. Давайте.
- Я арестовала своего брата и заперла его в каюте. Я, капитан Лорелея
Ли Лонг, командир космического корабля "Дора", удостоверяю для сведения
любого суда, что не имею никаких прав на командование яхтой "Ая Плутишка"
и никогда, ни при каких обстоятельствах не буду на такие права
претендовать. Я передаю себя, мой экипаж и мой корабль "Дора" под
командование капитана Хильды Берроуз, которая с настоящего момента
становится командиром обоих кораблей, и эта передача командования не
подлежит отмене ни мной, ни моими сестрами, а может быть отменена только
командором Берроуз по ее усмотрению. Конец. Хильда, неужели ты не
вернешься? Лаз плачет, а я не знаю, что делать. Вы нужны нам! Он так и не
сказал вам зачем, но вы нам нужны! Могу я вам сказать зачем?
- Говори, Лор.
- Чтобы спасти жизнь нашей матери!
("Будь я проклят!" - пробормотал я про себя.)
После небольшого колебания моя жена спросила:
- Элизабет Лонг здесь?
- Да, да! Она все слышала - она тоже плачет, и я бы плакала, но я
капитан, мне не полагается.
На экране появилось новое лицо.
- Говорит Либ Лонг, командор.
- Либби, капитан Лорелея мне сейчас кое-что сказала. Этому трудно
поверить, и к тому же она, как я читала, была клонирована из клетки своего
брата и могла унаследовать его лживость. Судя по тому, что я знаю о вас,
вы вряд ли умеете лгать.
- Командор, я так и не научилась лгать убедительно. Поэтому я
давным-давно от этого отказалась.
- Очень хорошо, Либ. Лазарус Лонг действительно арестован и заперт в
каюте?
- Да, и то и другое. Дверь у него не открывается, и Дора получила
приказ не выпускать его без вашего разрешения.
- А что там такое насчет спасения жизни ее матери? Если они
клонированы из клеток человека в таком возрасте, как Лазарус, их мать
должна была умереть пару тысячелетий назад.
- Тут такая же сложность, как и со мной, командор, но немного
по-другому. У этих двойняшек были матери-носительницы. Но Лор говорила о
генетической матери ее самой, ее сестры-двойняшки и Лазаруса Лонга.
Считается, что она умерла больше двух тысяч земных лет назад. Но есть
некоторая надежда, что в архивы вкралась ошибка и что, может быть, ее
удастся спасти. Этого нельзя сделать без вашей помощи и без Аи Плутишки. Я
думаю, что даже при этом условии шансы невелики. Но без вашей помощи - что
ж, мне придется попытаться построить такую же машину, какая, говорят, есть
на Ае, а это мне вряд ли удастся.
- Погоди минутку, Либби. Ая, отключи кабину от передатчика, но не
уходи со связи. Ты можешь без посторонней помощи снова войти в трюм
"Доры"? Ты ввела это в память?
- Да. Я подумала, что, может быть, когда-нибудь мне захочется снова
найти Дору. Вы мной недовольны? Я знаю, что сделала это самовольно. Но я
не говорила три раза, так что могу все стереть!
- Ая Плутишка, новая программа. Новое место стоянки. Кодовое слово -
"Дора Лонг". Говорю три раза.
- Хильда, слышу три раза!
- Ая Плутишка, Дора Лонг. Выполняй!
Звезды погасли, а за нашими дверцами появились освещенные ниши.
42. "ТЫ - ПЛОД ВООБРАЖЕНИЯ". ЗЕБ:
- Слышишь, Лаз? Ты - плод воображения.
- От плода слышу. Да еще от недоношенного.
(Дити хихикнула, а я ущипнул ее и показал знаками, что у нее грязные
мысли. Она не смутилась: скорее всего, она этим даже гордится.)
Джейк терпеливо повторил:
- Лаз-Лор, центральный пункт теории командора Хильды состоит в том,
что каждый из нас в равной мере - плод воображения. Поэтому понятие
"реальность" теряет смысл.
Дити решительно мотнула головой.
- Лучше уж держись геометрии, папа. Или начни собирать марки. А
семантику оставь специалистам - например, таким, как твоя любимая дочь.
Я-то вполне реальна. Можешь понюхать и убедиться.
- Да, ванна тебе бы не помешала. Да и нам всем тоже - денек выдался
богатый адреналином. Но это другая сторона медали, Дити. "Воображаемое" и
"реальное" оказываются идентичными. Посмотри на этот столик. На
абстрактном уровне это система математических уравнений. На чуть более
высоком уровне это клубящаяся пустота, где только изредка попадается
масса-энергия. Но на том грубом уровне, на каком действует мои органы
чувств, я могу поставить на этот столик бокал, будучи твердо уверен, что
он не провалится в этот почти абсолютный вакуум.
В доказательство своих слов мой тесть поставил бокал с коктейлем на
столик, и бокал мгновенно исчез.
- Сегодня не лучший мой день, - устало сказал Джейк. - Дора, это ты
сделала?
- И да и нет, профессор.
- Что это значит?
- Ты поставил его на место для грязной посуды. Она у меня убирается
автоматически - вот я и взяла бокал и простерилизовала его. Простите, сэр,
вот вам другой коктейль.
День выдался в самом деле нелегкий. Когда мы пришвартовались, никто
нас не встретил, но пока Шельма менялась местами с Дити - нашему
новоиспеченному командору хотелось первой ступить на палубу ее нового
корабля, - запыхавшись, подбежали все три молодые женщины. Дверца по
правому борту открылась, Шельма торжественно шагнула наружу...
...И тут же на нее с трех сторон налетели три женщины, смеясь и плача
в одно и то же время. Но Шельму не так легко смутить. Все так же
торжественно она поцеловала их, позволила им расцеловать себя, ласково
погладила по головкам и велела успокоиться, все в порядке.
- Дорогие мои, я не собиралась вас покинуть, я просто не хотела,
чтобы великий Лазарус Лонг оставил Шельму в дураках. Где он сейчас?
- Заперт в адмиральских апартаментах, мэм. То есть командор.
- Капитан Лор, заприте его где-нибудь еще. Адмиральские апартаменты
теперь занимаю я.
- Есть, командор.
- Сколько времени это займет? Секунд, а не часов.
Лор что-то быстро сказала Доре на языке, который я почти понял. Я
наклонился к своей жене:
- Что-то вроде испанского.
- Итальянский, - возразила Дити.
- Будем считать, что какой-то из романских. А, нет! Вспомнил - это
галактический. Придется его выучить. Но на слух он нетрудный.
- Адмиральские апартаменты будут готовы к тому времени, как вы до них
дойдете, командор, - доложила Лор.
- Очень хорошо. Я предполагаю использовать их прежде всего как
рабочий кабинет; мой флаг остается на "Ае Плутишке". Так будет удобнее.
"Дора" не вооружена, а "Ая Плутишка" - боевой корабль, вооруженный капер -
и очень хорошо вооруженный при таких небольших размерах. - Шельма
улыбнулась. - Несколько дней назад, в другой вселенной, мы уничтожили
целую воздушную армию. У нас нет всяких таких штучек вроде искусственной
гравитации - мы пристегиваемся и сражаемся в невесомости. С "Аи Плутишки"
снято все лишнее, чтобы уменьшить вес и оставить место для вооружения.
"Дора" - полная ей противоположность. Оба корабля прекрасно дополняют друг
друга.
Я не мог понять, что это Шельма расхвасталась, - но у нее на все есть
свои резоны. По-моему, она умеет читать мысли.
Что касается Лаз-Лор, то у меня сомнений нет - мысли друг друга они
читают свободно. Они переглянулись и заговорили одновременно:
- Флаг вооруженного капера...
- ...Это череп и кости...
- ...Ведь верно? Мы будем брать пленных...
- ...Или сразу перерезать им глотки?
- А что вам больше нравится? Капитан Лор, пожалуйста, говорите одна,
а то вас трудно понять. Кстати, больше никаких полуночных мятежей. Лор, вы
остаетесь капитаном до особого распоряжения.
Они снова переглянулись.
- Мы любим меняться.
- Мятеж - это была шутка.
- Никто вас не спрашивал, что вы любите. Мне имеет право и обязан
давать советы только начальник штаба, он же старший помощник капитана
флагманского корабля. Если у вас есть какие-нибудь предложения или
просьбы, обратитесь к нему. Отвечайте на мой вопрос, капитан Лор.
- Мы сделаем все, что вы прикажете. Но наш брат, который был тогда
нашим отцом, учил нас, что никогда не следует убивать без особой
необходимости, и в то же время обучал разным способам убивать и заставлял
практиковаться. Когда мы подросли, мы всегда хотели стать пиратами. Потом
мы совсем выросли, поняли, что этому не бывать, и постарались об этом
забыть.
- Мне кажется, вам трудно говорить, пользуясь только одним комплектом
голосовых связок, - сказала Шельма. - Поэтому я отменяю тот свой приказ.
Мы действуем в точности так, как учил вас Лазарус; до сих пор нам довелось
убивать только один раз - чтобы отразить нападение. А эта воздушная
армия... Мы выбрали время, начали атаку, когда их летающие машины были на
земле, сожгли эти машины и горючее для них, предотвратили тем самым
вторжение, но никого не убили. Но мы всегда готовы убивать. Вот почему,
Лор, я вас предупредила несколько минут назад. У Аи было бы разбито
сердце, если бы пришлось уничтожить Дору. А что до флага с черепом и
костями... Не знаю, где его можно было бы вывесить, разве что в салоне, -
я не возражаю. А почему вы решили, что не станете пиратами?
Они точно так же переглянулись.
- Из-за детишек...
- ...У Лаз три, у меня четыре...
- ...Потому что у Лор один раз были двойняшки...
- ...Мы стараемся забеременеть в одно и то же время...
- ...И так, чтобы это не мешало нашим планам...
- ...И планам брата, если вы когда-нибудь выпустите его на свободу.
- Сколько вам лет? Я сначала подумала, что примерно столько же,
сколько Дити, но этого не может быть. Пожалуйста, ответьте кто-нибудь
одна, это простой вопрос.
Они необычно долго мысленно совещались. Наконец капитан Лор медленно
произнесла:
- Он не такой простой. Мы попросим Дору и Афину сделать для нас
расчет... если у них есть полные данные, но их может не быть. Если же
говорить о земных годах и о нашем биологическом времени, то думаю, что мы
на год-два моложе. Это неважно, потому что Иштар скажет нам, когда пора
будет омолодиться. Это будет нескоро, нам еще далеко до менопаузы.
- А это надо делать с наступлением менопаузы?
- Да нет, просто тогда легче, и потом не перестаешь рожать детишек.
Но мать Иштар прожила еще много лет после менопаузы, решила было умереть,
а потом передумала и теперь выглядит моложе нас, и детишек у нее больше.
На этот раз, я хочу сказать.
- А часто это приходится делать мужчинам? - сп